Английский - русский
Перевод слова Brazil
Вариант перевода Бразильский

Примеры в контексте "Brazil - Бразильский"

Примеры: Brazil - Бразильский
Brazil's crisis will cause a recession in neighboring Argentina. Бразильский кризис приведет к спаду в соседней Аргентине.
Brazil's bio-fuels sector has been creating nearly a million jobs a year. Бразильский сектор биотоплива создает почти миллион рабочих мест в год.
We have Brazil Bourbon Santos... a Panamanian Boquette, and an Ethiopian Sidamo. У нас есть бразильский Бурбон Сантос, панамский Букьете, эфиопский Сидамо.
The National Statistical and Geographical Institute of Brazil has been preparing for the 2010 demographic census operation. Бразильский национальный институт статистики и географии занимается подготовкой проведения переписи населения 2010 года.
WFP's Brazil Centre of Excellence provided technical assistance and supported countries in the transition to national ownership. Бразильский центр передового опыта ВПП оказывал техническую помощь и поддержку странам в переводе этих программ под национальную ответственность.
I hate cashews, and Brazil nuts are gross. Я ненавижу кешью, а бразильский орех омерзителен.
The National Statistical and Geographical Institute of Brazil and the National Commission of Cartography are playing important roles in building INDE. Бразильский институт географии и статистики и Национальная комиссия по картографии играют важную роль в создании ИНДЕ.
"The Brazil Nut (Bertholletia excelsa)". Наиболее важный с экономической точки зрения представитель семейства - бразильский орех (Bertholletia excelsa).
One panellist said that the competition authority in Brazil was sufficiently independent, but lacked resources and suffered from high staff turnover. Один из участников дискуссионной группы заявил, что бразильский орган по вопросам конкуренции пользуется достаточной независимостью, но при этом испытывает нехватку ресурсов и страдает от текучести кадров.
A visit by representatives from Lesotho to the Brazil Centre of Excellence helped to increase government capacities for taking over the school feeding programme by 2018. Визит представителей Лесото в Бразильский центр передового опыта помог расширить возможности правительства страны в отношении принятия под свой контроль программы школьного питания к 2018 году.
Frederico José Carlos Themudo "Fritz" d'Orey (born March 25, 1938 in São Paulo) is a former racing driver, from Brazil. Frederico José Carlos Themudo "Fritz" d'Orey; род. 25 марта 1938, Сан-Паулу) - бразильский автогонщик.
Space Brazil - Opportunities for Investment and Business Бразильский павильон "Инвестиционные и деловые возможности"
Brazil's "Statute of the City" Act of 10 July 2001 is a good example of a legal instrument that seeks to secure citizen involvement. Бразильский закон о "Статусе города" от 10 июля 2001 года является хорошим примером правового документа, направленного на обеспечение участия граждан.
Brazil's ethanol and other biofuels are produced in ever-improving conditions under the ecological zoning plan that we have just sent to our National Congress. Бразильский этанол и другие виды топлива производятся в условиях, которые постоянно улучшаются, в соответствии с планом экологического зонирования, который мы только что направили на рассмотрение в Национальный конгресс нашей страны.
Grab 'em, nuke 'em, bring 'em up to day care for Brazil day. Забери, разогрей в микроволновке и отнеси наверх на Бразильский день.
The National Institute for Metrology Quality and Technology of Brazil (Inmetro) had already developed about 180 programmes on conformity assessment, more than 80% of which were mandatory. ЗЗ. Бразильский национальный институт метрологии, стандартизации и качества (ИНМЕТРО) уже разработал около 180 программ по оценке соответствия, более 80% из которых являются обязательными.
Because the people who were gathering Brazil nuts weren't the same people who were cutting the forests. Потому что люди, которые собирали бразильский орех не были теми же людьми, которые рубили лес.
In particular, the Regional Centre for Space Science and Technology Education in Latin America and the Caribbean, affiliated to the United Nations, offered in-depth training in satellite telecommunications and navigation systems at its Brazil and Mexico campuses. В частности, бразильский и мексиканский филиалы Регионального учебного центра космической науки и техники в Латинской Америке и Карибском бассейне, связанного с Организацией Объединенных Наций, предлагают углубленную подготовку специалистов по системам спутниковой связи и навигации.
An additional Indonesian vessel joined the maritime task force in October, and Brazil will deploy a flagship to the maritime task force by mid-November. В октябре в состав оперативного морского соединения было включено дополнительное индонезийское судно, а к середине ноября в составе оперативного морского соединения будет развернут бразильский флагманский корабль.
Mention was made of Brazil's Center for Weather Forecasts and Climate Studies - CPTEC/INPE, which is equipped with a supercomputer with a capacity to use numeric models for the simulation of weather and climate. Был также упомянут Бразильский центр по прогнозированию погоды и исследованиям климата - CPTEC/INPE, который оснащен супер-ЭВМ, способной обрабатывать цифровые модели погоды и климата.
The Special Rapporteur visited Block "O", the Brazil Quarter and the Tel es-Sultan neighbourhood of Rafah in the wake of Operation Rainbow carried out by the IDF in May 2004 and met with families that had been rendered homeless in the exercise. После проведения ИДФ в мае 2004 года операции "Радуга" Специальный докладчик посетил блок "О", бразильский квартал и район Тель-эс-Султан в окрестностях Рафаха и встречался с семьями, которые оказались без крова в результате этой операции.
Indeed, Germany's KfW, the China Development Bank, the European Investment Bank, and Brazil's BNDES are four of the top ten investors in renewable energy, amounting to 15% of total asset finance. Действительно, немецкий KfW, китайский Банк Развития, Европейский Инвестиционный Банк и бразильский BNDES занимают четыре первых места в десятке инвесторов в сфере возобновляемых источников энергии, составляя до 15 % от общего финансирования активов.
More notably, Brazil's imports from Africa grew by six times over the last decade, pointing towards a new trade relationship in the making. Следует особо отметить, что бразильский импорт из Африки за последнее десятилетие вырос в шесть раз, что указывает на формирование новых торговых связей;
The only exception to the whole abstractionist art in Brazil during the frescoes were made by him in 1948 for the church of Nossa Senhora de Fátima and in 1958-1960 for the Church of Nossa Senhora do Perpétuo Socorro in São Paulo. Единственным исключением из целиком абстракционистского творчества художника в Бразильский период были фрески, выполненные им в 1948 году для церкви Nossa Senhora de Fátima и в 1958-1960 годах для церкви Nossa Senhora do Perpétuo Socorro в Сан-Паулу.
Brazil's Financial Train Wreck Бразильский финансовый экспресс сходит с рельс