Английский - русский
Перевод слова Brazil
Вариант перевода Бразилия

Примеры в контексте "Brazil - Бразилия"

Примеры: Brazil - Бразилия
The report outlined Canadian involvement and highlighted the course "Introduction to standardization of geographical names", held in Rio de Janeiro, Brazil, in 2008. В докладе освещалась деятельность Канады и были особо выделены курсы на тему «Введение к стандартизации географических названий», которые были проведены в Рио-де-Жанейро, Бразилия, в 2008 году.
As a country that has long maintained that long-term stability in Haiti needs a combination of security, national reconciliation and development, Brazil can only applaud such initiatives. Будучи страной, которая всегда считала, что для обеспечения долговременной стабильности в Гаити необходимо сочетание таких факторов, как безопасность, национальное примирение и развитие, Бразилия может лишь приветствовать такие инициативы.
Brazil contributed $500,000 for the organization of the electoral process, which we are confident will be transparent, fair and credible. Бразилия направила 500000 долл. США на организацию избирательного процесса, который, мы надеемся, будет транспарентным, справедливым и достойным доверия.
In the United States of America and Brazil, for instance, minority communities were rarely referred to as "ethnic minorities". Он ссылается на положение в таких государствах, как Соединенные Штаты Америки и Бразилия, где термин "этническое меньшинство" практически не используется для обозначения общин меньшинств.
De SOUZA, Kaiser (Brazil) Ди СОУЗА, Кайзер (Бразилия)
It is a major actor in NEPAD and has recently joined the BRICS alliance (Brazil, Russia, India, China and South Africa). Страна является одним из ведущих участников НЕПАД и недавно присоединилась к Группе БРИКС (Бразилия, Россия, Индия, Китай и Южная Африка).
An 11-member bureau has been appointed, with 10 elected members (two from each region) and Brazil as an ex officio member. Было назначено бюро в составе одиннадцати членов, причем, десять из них - избранные члены (по два от каждого региона) и Бразилия, в силу занимаемой должности.
Brazil, Nigeria and Portugal: draft resolution Бразилия, Нигерия и Португалия: проект резолюции
Mr. Fernando Furlan, Chairman of Competition and Antitrust Council - CADE, Brazil г-н Фернандо Фурлан, председатель Совета по вопросам конкуренции и антитрестовскому законодательству (КАДЭ), Бразилия
These include Australia, Brazil, Indonesia, the Nordic countries, the Republic of Korea, South Africa and the United Kingdom. К таким странам относятся Австралия, Бразилия, Индонезия, Республика Корея, Скандинавские страны, Соединенное Королевство и Южная Африка.
With regard to specific provisions for controlling the export of nuclear materials, Brazil has been a member of the Nuclear Suppliers Group since 23 May 1996. Что касается конкретных положений о контроле за экспортом ядерных материалов, то с 23 мая 1996 года Бразилия является членом Группы ядерных поставщиков.
Brazil pays particular attention to these matters and has assisted the Timorese Government in capacity-building by providing teachers and experts, as well as infrastructure. Бразилия уделяет особое внимание этим вопросам и помогает тиморскому правительству в укреплении потенциала, предоставляя ему учителей и экспертов, а также обеспечивая создание инфраструктуры.
Brazil believes that the resumption of negotiations on a protocol to strengthen the BWC deserves serious consideration, while interim alternatives or steps are contemplated with a view to promoting greater confidence among States parties. Бразилия считает, что серьезного рассмотрения заслуживает вопрос о возобновлении переговоров по протоколу об укреплении КБО, пока рассматриваются промежуточные альтернативы и шаги в целях содействия укреплению доверия между государствами-участниками.
(Co-Chairs: Brazil and France) (Сопредседатели: Бразилия и Франция)
Some origin and destination countries already offer this (Spain, Sweden, Portugal, Argentina, Brazil). В некоторых странах происхождения и принимающих странах такой доступ уже обеспечен (Испания, Швеция, Португалия, Аргентина, Бразилия).
82.58. Guarantee effective compliance with the precautionary measures of the Inter-American Commission on Human Rights (Brazil); 82.58 гарантировать эффективное соблюдение мер предосторожности, рекомендованных Межамериканской комиссией по правам человека (Бразилия);
92.196. Expand its social protection coverage (Brazil); 92.196 расширить охват своей системы социальной защиты (Бразилия);
Consider revising its national legislation in order to prevent situations of statelessness (Brazil); 105.2 рассмотреть возможность изменения своего внутреннего законодательства для предупреждения случаев безгражданства (Бразилия);
67.14. Introduce special measures aimed at increasing greater women's political participation (Brazil); 67.14 ввести специальные меры, направленные на расширение участия женщин в политической жизни (Бразилия);
69.13. Consider taking necessary measures aimed at prohibiting all forms of corporal punishment (Brazil); 69.13 рассмотреть возможность принятия необходимых мер, направленных на запрет всех форм телесных наказаний (Бразилия);
Brazil welcomed the measures taken to improve access to free education, but was concerned at the persistence of discrimination against women, and restrictions to civil and political rights. Бразилия с удовлетворением отметила меры, принятые для расширения доступа к бесплатному образованию, но в то же время выразила озабоченность в связи с сохранением дискриминации в отношении женщин и ограничениями гражданских и политических прав.
78.2. Consider taking measures to eliminate forms of discrimination against workers from ethnic minorities (Brazil); 78.2 рассмотреть возможность принятия мер по ликвидации дискриминации в отношении трудящихся из числа представителей этнических меньшинств (Бразилия);
86.5. Strengthen legislation and policy measures aimed at preventing and addressing violence against women (Brazil); 86.5 усилить законодательные и политические меры, направленные на недопущение и искоренение насилия в отношении женщин (Бразилия);
Refrain from the refoulement of asylum-seekers (Brazil); 89.71 воздерживаться от возвращения просителей убежища (Бразилия);
Bruno N. Brant (Brazil) Бруну Н. Брант (Бразилия)