Английский - русский
Перевод слова Brazil
Вариант перевода Бразилия

Примеры в контексте "Brazil - Бразилия"

Примеры: Brazil - Бразилия
In line with this commitment, Brazil also revoked its the reservations under the Tlatelolco Treaty concerning peaceful nuclear explosions, thus relinquishing the right to conduct them. В соответствии со своими обязательствами по ДВЗЯИ Бразилия сняла также свои оговорки к Договору Тлателолко, которые касались мирных ядерных взрывов, тем самым отказавшись от своего права на их проведение.
Brazil considers that the universalization of the NPT remains one of the key challenges for the future of the Treaty. Бразилия считает, что универсализация ДНЯО остается одной из главных задач, стоящих в связи с Договором на перспективу.
From the Latin American and Caribbean Group: Argentina, Brazil, Cuba, Ecuador, Guatemala, Mexico, Peru and Uruguay. От Группы латиноамериканских и карибских государств: Аргентина, Бразилия, Куба, Эквадор, Гватемала, Мексика, Перу и Уругвай.
In May 2007, the Department held a workshop in São Paulo, Brazil, for the communications officers of all of the information centres in the Americas. В мае 2007 года Департамент провел в Сан-Паулу, Бразилия, практикум для сотрудников по вопросам коммуникации всех информационных центров Американского континента.
Brazil declared that it did not oppose, or would not oppose, the proposal in the event of consensus. Бразилия заявила, что она не возражает или не стала бы возражать против предложения в случае консенсуса.
In this connection, Brazil has rendered humanitarian assistance to Haiti, Thailand, and Sri Lanka by providing 142 tons of food. В связи с этим следует отметить, что Бразилия оказала гуманитарную помощь Гаити, Таиланду и Шри-Ланке, предоставив им 142 т продовольствия.
She also wondered whether Brazil saw the need to introduce more effective affirmative action measures; for the time being, it seemed resigned to the situation. Она также хотела бы знать, считает ли Бразилия необходимым принятие более эффективных мер, связанных с позитивными действиями; пока что она, по-видимому, смирилась со сложившимся положением.
Cuba 82, Colombia 60, Brazil 1 Куба 82, Колумбия 60, Бразилия 1
1988: Argentina, Brazil, Kuwait, Poland, Union of Soviet Socialist Republics, China, Japan, Ethiopia and Uganda. 1988 год: Аргентина, Бразилия, Кувейт, Польша, Союз Советских Социалистических Республик, Китай, Япония, Эфиопия и Уганда.
Exports of methyl bromide in 2003 have been reported so far by the following Article 5 Parties: Brazil, China, Lebanon, Mexico and Singapore. Данные об экспорте бромистого метила в 2003 году к настоящему времени представили следующие Стороны, действующие в рамках статьи 5: Бразилия, Ливан, Китай, Мексика и Сингапур.
Brazil is convinced that only the complete elimination of WMDs can ensure that these weapons will never fall in the hands of non-State actors. Бразилия убеждена в том, что лишь полная ликвидация оружия массового уничтожения (ОМУ) может гарантировать, что такое оружие никогда не попадет в руки негосударственных субъектов.
Brazil has been implementing, in full, all obligations contained in Security Council Resolutions 1373 (2001) and 1540 (2004). Бразилия в полном объеме выполняет все обязательства по резолюциям 1373 (2001) и 1540 (2004) Совета Безопасности.
In August 20, 1991, Brazil and Argentina bilaterally committed themselves to use nuclear material and facilities under their jurisdiction or control for exclusively peaceful purposes. 20 августа 1991 года Бразилия и Аргентина в двустороннем порядке взяли на себя обязательства использовать ядерные материалы и установки под их юрисдикцией или контролем исключительно в мирных целях.
Developing countries are growing providers of outsourced services, including India (currently the leading provider), Brazil, China, the Philippines, Thailand and Viet Nam. Развивающиеся страны выступают все более активными поставщиками услуг по внешнему подряду, включая такие страны, как Индия (которая в настоящее время является лидером в этой сфере), Бразилия, Китай, Филиппины, Таиланд и Вьетнам.
Among the limited number of countries which report seeking assistance from these Youth Employment Network core partner institutions are Azerbaijan, Brazil, the Dominican Republic, Indonesia, Nicaragua and Uganda. Среди немногих стран, которые сообщили о том, что они обращались за помощью к таким основным партнерским учреждениям Сети по обеспечению занятости молодежи, - Азербайджан, Бразилия, Доминиканская Республика, Индонезия, Никарагуа и Уганда.
In such countries as Brazil, China, India and the Philippines, national-level programmes and institutional arrangements have been established for renewable energy development. В таких странах, как Бразилия, Индия, Китай и Филиппины, были разработаны национальные программы и организационные механизмы для освоения возобновляемых источников энергии.
Brazil favoured at the last Review Conference due consideration of several issues that would facilitate the ultimate goal of a world free of nuclear weapons. На последней обзорной Конференции Бразилия выступала за надлежащее рассмотрение нескольких проблем, которое способствовало бы реализации высшей цели - мира, свободного от ядерного оружия.
In December 1991, Brazil, Argentina, the bilateral accounting agency and IAEA signed a Quadripartite Safeguards Agreement, which came into force in 1994. В декабре 1991 года Бразилия, Аргентина, двустороннее учетное агентство и МАГАТЭ подписали четырехстороннее Соглашение о гарантиях, которое вступило в силу в 1994 году.
Mr. de CARVALHO NETO (Brazil): I will read this statement on behalf of Ambassador Paranhos. Г-н де КАРВАЛЬО НЕТО (Бразилия) (перевод с английского): Я оглашу это заявление от имени посла Параньоса.
Women Living in Rural Areas, by Color/Race. Brazil, 1992 and 2003 Женщины, живущие в сельских районах, с разбивкой по цвету кожи/расовой принадлежности, Бразилия, 1992 и 2003 год
Age Distribution of rural women, by color/race - Brazil, 1992 and 2003 Возрастной состав женщин сельских районов с разбивкой по цвету кожи/расовой принадлежности, Бразилия, 1992 и 2003 годы
Brazil, 1992 and 2003 Position in the Occupation цвету кожи, Бразилия, 1992 и 2003 годы
Belgium, Brazil, Kenya, Philippines Бельгия, Бразилия, Кения, Филиппины
UNESCO has also signed agreements with ministries to expand secondary and tertiary education to indigenous peoples through a diversification of delivery and support structures (for example Brazil and Ecuador). ЮНЕСКО подписала также соглашения с министерствами о расширении среднего и высшего образования для коренных народов через диверсификацию основных или вспомогательных структур (примерами могут служить Бразилия и Эквадор).
The new members are located in Brazil, Burkina Faso, Congo, Egypt, Indonesia, Lebanon, Mali, Paraguay and Thailand. Эти новые ассоциации находятся в таких странах, как Бразилия, Буркина-Фасо, Египет, Индонезия, Конго, Ливан, Мали, Парагвай и Таиланд.