Английский - русский
Перевод слова Brazil
Вариант перевода Бразилия

Примеры в контексте "Brazil - Бразилия"

Примеры: Brazil - Бразилия
Brazil is also one of the world's largest consumers of drugs, and the War on Drugs has been especially painful here. Бразилия - это ещё и самый большой потребительский рынок наркотиков в мире, и война с наркотиками здесь особенно болезненна.
He was active in politics since high school in São Paulo, Brazil. Профессиональная деятельность: Окончил Высшую школу бизнеса в Сан-Паулу (Бразилия).
As tournament hosts, France was exempt from the draw as was defending champion Brazil. Франция на правах хозяев турнира была освобождена от квалификации, как и Бразилия на правах чемпионов мира.
Brazil (the host country) and Italy (the defending champion) qualified automatically, leaving 14 places remaining. Бразилия (хозяйка чемпионата) и Италия (текущий чемпион мира) получили путёвки автоматически, оставив 14 мест для розыгрыша в отборочном турнире.
At the same time, Brazil - which has followed sound economic policies and has healthy budget and trade surpluses - cannot refinance its debt at acceptable rates. В то же самое время Бразилия, - которая придерживалась разумной экономической политики и имеет сбалансированный бюджет и активное сальдо торгового баланса - не может провести рефинансирование своего долга под приемлемые процентные ставки.
This year's Debian Conference will take place from May 26th to June 5th at SESC in Porto Alegre, Brazil. Конференция Debian этого года пройдёт с 26 мая по 5 июня на SESC в Порту-Алегри, Бразилия.
Brazil takes note with interest of the strengthened review process of the NPT which was agreed at the 1995 Review and Extension Conference. Бразилия с интересом воспринимает укрепленный процесс рассмотрения действия ДНЯО, который был согласован на Конференции по рассмотрению и продлению действия Договора в 1995 году.
I didn't get any Man U. I got Brazil. А у меня нет "Ман. Юн.". Есть Бразилия.
In others, the functions of technology assessment are carried out as a part of science policy planning, for example, in Brazil, India and Norway. В других странах, таких, как Бразилия, Индия и Норвегия, функции оценки технологий осуществляются в рамках планирования научной политики.
Those States were Brazil and Guinea, whose initial reports were due in 1990 but had not yet been received after three and four reminders, respectively. Этими государствами являлись Бразилия и Гвинея, первоначальные доклады которых подлежали представлению в 1990 году, но еще не были получены, несмотря на три и четыре напоминания, соответственно.
Brazil believes that this is the best, the legitimate, way to face the situation in suffering Haiti. Бразилия считает, что это самый лучший, самый законный путь урегулирования ситуации в страдающей стране - Гаити.
Rapporteur: Edgard Telles Ribeiro (Brazil) Докладчик: Эдгард Теллес Рибейру (Бразилия)
Mr. SARDENBERG (Brazil): The Brazilian Government continues to follow the situation in Haiti very closely, and with great apprehension. Г-н САРДЕНБЕРГ (Бразилия) (говорит по-английски): Бразильское правительство по-прежнему очень внимательно и с большими опасениями следит за ситуацией в Гаити.
President: Mr. SARDENBERG (Brazil) Председатель: г-н САРДЕНБЕРГ (Бразилия)
A. Alluvial gold-mining in the Amazon, Brazil А. Аллювиальная добыча золота в бассейне Амазонки, Бразилия
Abstaining: Algeria, Brazil, Cuba, Myanmar, Namibia, Nigeria, Pakistan. Воздержались: Алжир, Бразилия, Куба, Мьянма, Намибия, Нигерия, Пакистан.
Brazil supplies about 75 per cent of the world market, followed by Bolivia and Peru as the other principal exporters. Бразилия поставляет на мировой рынок примерно 75% этой продукции, опережая Боливию и Перу, которые также являются основными экспортерами.
Mr. Felicio (Brazil): The 1995 session of the Disarmament Commission has in many respects been a disappointing experience. Г-н Фелисиу (Бразилия) (говорит по-английски): Итоги сессии 1995 года Комиссии по разоружению во многих отношениях неутешительны.
For example, technical exchanges continued with Russia, Brazil, Indonesia, Mexico, Canada, Australia, and Kenya among other countries. Так, например, продолжался обмен технической информацией с такими странами, как Россия, Бразилия, Индонезия, Мексика, Канада, Австралия и Кения.
Brazil would continue to offer 10 long-term fellowships to individuals from developing countries for research and training in various areas of space science and applications. Бразилия будет и впредь предлагать лицам из развивающихся стран 10 долгосрочных стажировок для проведения исследований и повышения квалификации в различных областях космической науки и применения космической техники.
Mr. MARCONDES DE CARVALHO (Brazil) said that the immense prestige which ECLAC enjoyed in the region was well known to all. Г-н МАРКОНДИС ДИ КАРВАЛЬЮ (Бразилия) говорит, что всем известно, сколь высоким авторитетом пользуется ЭКЛАК в регионе.
Brazil Tenth report 5 January 1988 5 Бразилия Десятый доклад 5 января 1988 года 5
Brazil is grateful for the role played by SELA in the debates on "An Agenda for Development" and other development-related issues. Бразилия высоко ценит роль, сыгранную ЛАЭС в прениях по "Повестке дня для развития" и другим связанным с развитием вопросам.
Mr. Amorim (Brazil): The Brazilian Government has been closely following recent developments in the Middle East. Г-н Аморим (Бразилия) (говорит по-английски): Правительство Бразилии внимательно следило за развитием событий на Ближнем Востоке в последнее время.
The pioneering nature of this initiative is all the more evident if one considers that Brazil adhered to the Covenants in 1992. Новаторский характер этой инициативы является тем более очевидным, если учесть то обстоятельство, что Бразилия присоединилась к Пактам в 1992 году.