Английский - русский
Перевод слова Brazil
Вариант перевода Бразилия

Примеры в контексте "Brazil - Бразилия"

Примеры: Brazil - Бразилия
Brazil also asked about the practical measures taken to update labour legislation in Monaco. Бразилия также спросила о практических мерах, которые были приняты для обновления трудового законодательства в Монако.
Brazil commended Chad in particular for promoting a judicial reform and for establishing a National Committee for the Elimination of Illiteracy in Chad. Бразилия высоко оценила усилия Чада, и в первую очередь продвижение судебной реформы и создание Национального комитета по ликвидации неграмотности в Чаде.
Brazil expressed concern about allegations regarding police misconduct towards ethnic minorities or persons of non-Portuguese origin. Бразилия выразила обеспокоенность по поводу утверждений о неправомерных действиях полиции в отношении этнических меньшинств или лиц непортугальского происхождения.
Brazil appreciates your efforts to achieve a consensus on an agenda for the Commission. Бразилия высоко оценивает Ваши усилия по достижению консенсуса в отношении повестки дня Комиссии.
Brazil joins the near-unanimity of the international community in rejecting these unilateral measures. Бразилия присоединяется к практически единодушному мнению международного сообщества, которое отвергает эти односторонние меры.
Brazil also proposed that the Bahamian authorities consider increasing dialogue with treaty bodies and special procedures. Бразилия предложила также властям Багамских Островов обратить внимание на необходимость расширения диалога с договорными органами и специальными процедурами.
Brazil welcomed the important steps taken by Luxembourg and its commitment to the full realization of human rights. Бразилия приветствовала важные меры, принятые Люксембургом, и проводимый им твердый курс на осуществление прав человека в полном объеме.
Brazil, France, Indonesia, Norway, Senegal, South Africa and Thailand are part of the Initiative. В реализации этой инициативы принимают участие Бразилия, Франция, Индонезия, Норвегия, Сенегал, Южная Африка и Таиланд.
Brazil was an enthusiastic supporter of a stronger role for the United Nations in the debate about the crisis. Бразилия была одним из убежденных сторонников повышения роли Организации Объединенных Наций в обсуждении вопроса о кризисе.
Mrs. Viotti (Brazil): This High-level Dialogue is rather timely. Г-жа Виотти (Бразилия) (говорит по-английски): Диалог высокого уровня проходит весьма своевременно.
Brazil has attained the first Millennium Development Goal ten years ahead of the agreed schedule. Бразилия достигла первой цели в области развития, из числа определенных в Декларации тысячелетия, за десять лет до согласованного срока.
With this in mind, Brazil has offered technical assistance to aid for trade within the framework of South-South cooperation. В этой связи Бразилия предлагает техническую поддержку помощи в торговле в рамках сотрудничества по линии Юг-Юг.
Brazil fully supported UNMIT, particularly since the current situation on the ground required urgent action. Бразилия полностью поддерживает ИМООНТ, в частности потому, что нынешняя ситуация в стране требует неотложных действий.
It was noted that Brazil has had 25 years of experience with bioethanol, mainly produced from sugar cane. Было отмечено, что Бразилия вот уже 25 лет занимается производством биоэтанола, главным образом из сахарного тростника.
He would like Brazil to provide detailed information in that regard in its next report. Г-н Калицай хотел бы, чтобы в своем следующем докладе Бразилия представила более подробную информацию по этим вопросам.
Brazil has always maintained a high level of protection for its nuclear facilities and materials. Бразилия всегда поддерживала высокий уровень безопасности на своих ядерных объектах и при обращении с ядерными материалами.
Brazil continues to believe that this is an important factor in the effort to combat the illicit trafficking of firearms. Бразилия по-прежнему считает, что это положение является очень важным для борьбы с незаконным оборотом огнестрельного оружия.
And this just in from São Paulo, Brazil. А это поступило из Сан Паоло, Бразилия.
I'm deciding between Bali and Brazil for the honeymoon. Решаю, куда поехать на медовый месяц, Бали или Бразилия.
Brazil and Venezuela were the hottest zones in this hemisphere. Бразилия или Венесуэла самые жаркие пояса в этом полушарии.
You know, Brazil's got the summer Olympics. Ну, знаешь, Бразилия заполучила летние Олимпийские игры.
Brazil was under the rule of a brutal military dictatorship, thus, the risk of being arrested, deported and tortured was constant. Бразилия была под властью жестокой военной диктатуры, Таким образом, риск ареста, депортации и пыток был постоянный.
If not Japan, maybe Brazil. Если не Япония, то может Бразилия.
As is widely known, Brazil has also made combating violence against women a priority among State policies. Широко известно, что Бразилия рассматривает в качестве одной из приоритетных задач своей государственной политики борьбу с насилием в отношении женщин.
Brazil is providing South-South capacity development with the assistance of United Nations Volunteers at an innovative school project in El Salvador. Бразилия содействует укреплению потенциала по линии Юг-Юг при содействии Добровольцев Организации Объединенных Наций в рамках новаторского проекта по развитию школ в Сальвадоре.