Английский - русский
Перевод слова Brazil
Вариант перевода Бразилия

Примеры в контексте "Brazil - Бразилия"

Примеры: Brazil - Бразилия
Brazil has consistently affirmed, throughout the years, the interdependence of these causes. На протяжении многих лет Бразилия неизменно подтверждает взаимозависимость этих целей.
For example, Brazil and Djibouti raised the health consequences of lack of adequate water supply and sanitation facilities. Например, Бразилия и Джибути отметили последствия отсутствия достаточного водоснабжения и санитарных условий для здоровья.
Brazil sees the pursuit of nuclear disarmament as a fundamental tool in addressing the international community's concern about proliferation. Бразилия рассматривает реализацию ядерного разоружения как фундаментальный инструмент урегулирования озабоченности международного сообщества по поводу распространения.
Brazil sees the pursuit of nuclear disarmament as a fundamental priority of this negotiating body. Бразилия рассматривает реализацию ядерного разоружения как фундаментальный приоритет данного переговорного органа.
Brazil has taken the debate over this issue to the most varied and important international forums. Бразилия инициировала обсуждение этого вопроса на самых разнообразных и важных международных форумах.
Brazil has also regularly reported on the implementation of these international instruments for women's human rights in the country. Кроме того, Бразилия регулярно отчитывается об осуществлении этих международных документов по правам женщин в стране.
Mr. Elyseu-Filho (Brazil) said that his delegation, too, endorsed the Belgian amendments. Г-н Элисеу-Филхо (Бразилия) говорит, что его делегация также одобряет поправки Бельгии.
In that connection, Brazil welcomes the decision of the Mexican Government to ratify the Rome Statute on 28 October 2005. В этой связи Бразилия приветствует принятое 28 октября 2005 года решение мексиканского правительства ратифицировать Римский статут.
In Brazil, we have strived to implement the same measures that we have been proposing in the international arena. Бразилия всегда стремилась применять те же меры, которые предлагала на международной арене.
Brazil welcomes the commitment to launch the start-up phase of the regular process recommended by the Johannesburg Plan of Implementation. Бразилия приветствует готовность приступить к начальному этапу регулярного процесса, рекомендованного Йоханнесбургским планом выполнения решений.
Brazil was fully aware of the private nature of remittances. Бразилия полностью сознает частный характер этих денежных переводов.
Brazil is deeply interested in the process of the revitalization of the General Assembly. Бразилия глубоко заинтересована в процессе оживления деятельности Генеральной Ассамблеи.
Brazil is carrying out activities in all areas of the World Programme of Action for Youth. Бразилия ведет работу по всем аспектам Всемирной программы действий, касающейся молодежи.
Brazil had presented a resolution to the Commission on Human Rights and the General Assembly on the incompatibility between democracy and racism. Бразилия представила Комиссии по правам человека и Генеральной Ассамблее проект резолюции о несовместимости демократии и расизма.
It was encouraging to note that Brazil had acknowledged the importance of the World Conference against Racism. Обнадеживает, что Бразилия признала важность Всемирной конференции по борьбе против расизма.
Brazil has been an important partner of Ukraine in recent years. Важным партнером Украины в последние годы является Бразилия.
Brazil was implementing an integrated sustainable forest management policy that promoted the value of the native forest and supported the socio-economic development of the neighbouring communities. Бразилия осуществляет комплексную политику устойчивого лесопользования, которая стимулирует ценность природных лесов и поддерживает социально-экономическое развитие соседних сообществ.
Brazil is convinced of the value of building on existing webs of reciprocity, particularly in the areas of education and health. Бразилия убеждена в ценности развития существующих контактов взаимной поддержки, особенно в областях образования и здравоохранения.
In May 2002, Brazil ratified the MERCOSUR Agreement on Extradition, upon its legislative approval. В мае 2002 года Бразилия после утверждения парламентом ратифицировала Договор о выдаче МЕРКОСУР.
Brazil is taking measures to ensure that it is party to every one of these conventions. Бразилия принимает меры для того, чтобы стать участницей каждой из этих конвенций.
Brazil therefore supported the renewal of the mandate of the Group of Governmental Experts (GGE) to discuss such matters. И поэтому Бразилия поддерживает возобновление мандата Группы правительственных экспертов (ГПЭ) для обсуждения таких вопросов.
PAROS is a subject to which Brazil attaches great importance. Бразилия придает большое значение теме ПГВКП.
For Brazil, there is no alternative to a multilateral approach. Бразилия не видит альтернативы многостороннему подходу.
Latest version of the Collection Studio 2.45 was translated into the Portuguese (Brazil) language. Добавлен новый перевод Collection Studio - португальский (Бразилия).
Brazil was required to extradite runaway slaves and criminals from Uruguay. Бразилия потребовала выслать из Уругвая беглых рабов и преступников.