Английский - русский
Перевод слова Brazil
Вариант перевода Бразилия

Примеры в контексте "Brazil - Бразилия"

Примеры: Brazil - Бразилия
Treaties to which Brazil is a party Договоры, стороной которых является Бразилия:
Brazil signed the Convention for Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption in May 1993 together with another 64 nations convening at The Hague. В мае 1993 года Бразилия подписала Конвенцию о защите детей в вопросах международного усыновления вместе с другими 64 государствами, собравшимися в Гааге.
Brazil, together with Canada and other sponsors from both the developed and the developing worlds, is introducing again this year a draft resolution on this item. Бразилия вместе с Канадой и другими соавторами, в число которых входят как развитые, так и развивающиеся страны, вновь представляют в этом году проект резолюции по этому вопросу.
Jose Augusto LINDGREN ALVES (Brazil) Жозе Аугусто ЛИНДГРЕН АЛВЕС (Бразилия)
Brazil 11 December 1948 18 April 1952 Бразилия 11 декабря 1948 года 18 апреля 1952 года
Brazil fully subscribes to the terms of the final declaration and the decisions on drug trafficking, protection of the marine environment and illegal fishing activities. Бразилия полностью поддерживает положения заключительной декларации и решения о незаконном обороте наркотиков, о защите морской среды и незаконном рыбном промысле.
Brazil is setting up a fund similar to those of Argentina and Mexico, which will be operational in 1995. ЗЗ. Бразилия создает фонд, аналогичный тем, что уже существуют в Аргентине и Мексике; он начнет функционировать в 1995 году.
This will also be administered by OAS, and Brazil has announced an initial contribution of $800,000. Административное руководство фондом будет также осуществляться ОАГ, и Бразилия уже объявила о первоначальном взносе в размере 800000 долл. США.
The Centre for Latin America and the Caribbean, which will be hosted by Brazil and Mexico, is expected to become operational in 1996. Ожидается, что в 1996 году начнет функционировать Центр для региона Латинской Америки и Карибского бассейна, принимать который будут Бразилия и Мексика.
The spokesman of the Latin American Group (Brazil) noted the relevance of the work accomplished by the UNCTAD secretariat in implementing the work programme. Представитель Группы латиноамериканских стран (Бразилия) отметил значение работы, проделанной секретариатом ЮНКТАД, для осуществления программы работы Комитета.
Brazil, India, Mauritania, Venezuela Бразилия, Индия, Мавритания, Венесуэла
Chairman: Mr. L. Nelson Carvalho (Brazil) Председатель: г-н Л. Нелсон Карвалью (Бразилия)
Concerted urban action in Curitiba, Brazil Согласованные действия в городе Куритиба, Бразилия
Among the 22 sponsors of the draft resolution, Argentina, Brazil and Chile can be counted for the first time as States parties to the Treaty. Аргентина, Бразилия и Чили, входящие в число 22 авторов проекта резолюции, впервые могут рассматриваться в качестве государств - участников Договора.
In the real world, many nations, including Canada and Brazil, are both technology exporters and technology importers. В реальном мире многие страны, в том числе Канада и Бразилия, осуществляют и экспорт, и импорт технологий.
In addition, Brazil has ratified the Treaty of Tlatelolco and worked with others to bring it fully into force. Кроме того, Бразилия ратифицировала Договор Тлателолко и работает с другими, с тем чтобы обеспечить его вступление в силу в полной мере.
Consistent with these considerations, Brazil participated actively in the deliberations that led to the adoption of resolution 47/181, requesting the Secretary-General to prepare a comprehensive document outlining an agenda for development. Исходя из этих соображений, Бразилия приняла активное участие в работе, которая привела в конечном счете к принятию резолюции 47/181 и в которой содержалась просьба к Генеральному секретарю подготовить всеобъемлющий документ по "Повестке дня для развития".
Mechanisms have been established to implement the resolutions adopted at the Earth Summit held in Rio de Janeiro, Brazil, in June 1992. Были созданы механизмы для выполнения резолюций, принятых на встрече на высшем уровне "Планета Земля" в Рио-де-Жанейро, Бразилия, в июне 1992 года.
(Mr. Roberto Jaguaribe, Brazil) (Г-н Роберту Жагуариби, Бразилия),
Mr. LAMPREIA (Brazil): My delegation is much satisfied with the progress already achieved in the negotiation of a comprehensive test-ban treaty. Г-н ЛАМПРЕЙ (Бразилия) (перевод с английского): Моя делегация весьма удовлетворена тем прогрессом, который уже достигнут на переговорах по договору о всеобъемлющем запрещении испытаний.
It also seems to be the case for the Mercosur (Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay) integration scheme, set to begin as a customs union in 1995. Сюда же, как представляется, относится и интеграционная группировка Меркосур (Аргентина, Бразилия, Парагвай и Уругвай), которая, согласно плану, должна начать свое существование в качестве таможенного союза в 1995 году.
The last meeting in September 1993 which was held in Porto Alegre, Brazil, was the first global EMPRETEC meeting bringing together African and Latin American entrepreneurs. Последняя встреча, проведенная в сентябре 1993 года в Порту-Алегри, Бразилия, стала первой всемирной встречей в рамках ЭМПРЕТЕК, на которой собрались предприниматели из стран Африки и Латинской Америки.
DIGIVOX - A high-tech SME (Brazil) "ДИЖИВОКС" - высокотехнологичное МСП (Бразилия)
Brazil: Ronaldo Mota Sardenberg, Pedro Motta Pinto Coelho, Regis Percy Arslanian, Renault de Freitas Castro Бразилия: Рональдо Мота Сарденберг, Педро Мотта Пинто Коэльо, Режис Перси Арсланян, Рено де Фрейтас Кастро
Mr. Sardenberg (Brazil) (interpretation from Spanish): The Brazilian delegation is pleased to speak today on agenda item 42. Г-н Сарденберг (Бразилия) (говорит по-испански): Бразильской делегации доставляет удовольствие выступать сегодня по пункту 42 повестки дня.