Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Комитет

Примеры в контексте "Board - Комитет"

Примеры: Board - Комитет
The auditor's clients are the owners, the board and the audit committee. Клиентами аудитора являются владельцы компании, совет директоров и аудиторский комитет.
The committee will also appoint the members of the global executive board. Комитет будет также назначать членов Исполнительного совета по Глобальной стратегии.
Beginning in 2011, the Committee will also serve as a risk board. Начиная с 2011 года Комитет будет также выполнять функции органа по оценке риска.
With the assistance of its advisory board, the Committee is currently revising its fund-raising strategy. В настоящее время Комитет при помощи своего консультативного совета пересматривает свою стратегию сбора средств.
The Committee was also informed that the board would hold its first meeting at the beginning of October 2006. Комитет был также проинформирован, что совет проведет свое первое заседание в начале октября 2006 года.
The Advisory Committee notes the launching of the pilot project establishing an independent award review board. Консультативный комитет принимает к сведению начало осуществления экспериментального проекта по созданию независимого контрольного совета по контрактам.
Therefore, the Committee expects that the advisory board will be established without further delay. Поэтому Комитет рассчитывает, что консультативный совет будет учрежден без дальнейших задержек.
Upon signature of the Code, Signatory Companies and other stakeholders will appoint a multi-stakeholder steering committee of 6-9 members who will function as a "temporary board". После подписания настоящего Кодекса подписавшие его компании и другие заинтересованные стороны назначают представительный руководящий комитет в составе шести-девяти членов, который будет функционировать в качестве «временного совета».
Governance of the project consists of a steering committee on associated costs, an advisory board on design issues and management meetings with stakeholders. Структура управления проектом включает руководящий комитет по сопутствующим расходам, консультативный совет по проектным решениям и совещания руководства с представителями заинтересованных сторон.
The committee or board is often supported by a technical committee which provides technical advice and support. Такому комитету или совету зачастую оказывает поддержку технический комитет, предоставляющий техническую консультативную помощь и поддержку.
The project was monitored by UNFPA senior management, and the project board (steering committee) was chaired by the Executive Director. Этот проект осуществлялся под контролем со стороны старшего руководства ЮНФПА, и совет проекта (руководящий комитет) возглавил Директор-исполнитель.
Well, it says here you have to go to the labor board. Тут сказано, что ты должен сходить в комитет трудовых конфликтов.
Members of the board of directors of the Syrian Commission for Family Affairs and the Report Preparation and Formulation Committee were invited to discuss the comments. К участию в обсуждении замечаний были приглашены члены совета директоров сирийской Комиссии по делам семьи и Комитет по подготовке и формулированию докладов.
6.5 The Committee notes that, according to the petitioner, no member of the board of trustees applied for the job. 6.5 Комитет отмечает, что согласно сообщению заявителя ни один из членов попечительского совета не подавал заявления о приеме на эту работу.
After 2004, Sphere took on anew form, with an expanded board replacing the project's management committee. Сегодня Сфера проекта взяла на себя новую форму, с расширенной коллегией из 14 членов, заменившей комитет по управлению проекта.
As a result of the discussion on the establishment of an advisory board, the Committee concluded that: По результатам обсуждения вопроса об учреждении консультативного совета Комитет постановил следующее:
The Committee on Human Settlements in September 1996 agreed to establish an advisory board with the participation of representatives of local authorities, the private sector, governmental and non-governmental organizations and research institutions. В сентябре 1996 года Комитет по населенным пунктам постановил учредить консультативный совет с участием представителей местных органов власти, частного сектора, правительственных и неправительственных организаций и научно-исследовательских институтов.
The programme will also have a committee of co-sponsoring organizations, which will serve as a standing committee of the board. В рамках программы будет также создан комитет организаций-соучредителей, который будет действовать в качестве постоянного комитета совета.
A committee, national council or internal advisory board is to decide on data disclosure requests; решение по просьбам о предоставлении данных принимает комитет, национальный совет или внутренний консультативный орган;
The Oversight Committee shall appoint an executive board for the Darfur Reconstruction and Development Fund and shall specify its functions and competencies. 3.4 Комитет по контролю назначает исполнительный орган Фонда и определяет его роль и функции.
Therefore, the board should establish an interpretations committee to resolve national and when necessary sector-specific issues that may come up during the implementation of TAS. Поэтому Совету следует создать комитет по толкованиям для решения национальных и при необходимости иных проблем, которые могут возникнуть при осуществлении ТССУ.
The board should establish specialized committees, in particular an audit committee to review relations with auditors, operating results and related party transactions. Совету директоров следует учредить специальные комитеты, в частности аудиторский комитет для рассмотрения связей с аудиторами, результатов операций и сделок с соответствующими сторонами.
The High Authority would have a total of 60 staff members, a board of high-level officials appointed by the President and a consultative committee. Штат органа будет включать 60 сотрудников, совет из высокопоставленных должностных лиц, назначаемых президентом, и консультативный комитет.
Every committee is directed by an eight-member board elected by the local community, and at least one third of the board members must be women. Каждый комитет управляется правлением в составе 8 членов, которые избираются населением, причем не менее трети правления должны составлять женщины.
The cosmopolitan influentials tended to take positions in local government that reflected their broad expertise: board of health, housing committee, or board of education. Влиятельные космополиты обычно занимали в местных органах власти должности, отражающие их широкие познания: совет по здравоохранению, жилищный комитет или совет по образованию.