Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Комитет

Примеры в контексте "Board - Комитет"

Примеры: Board - Комитет
The Committee intends to hold further discussions with the Board and with representatives of the Secretary-General on this question. Комитет собирается продолжить обсуждение этого вопроса с Комиссией и представителями Генерального секретаря.
The Advisory Committee regards as very serious the irregularities referred to in the Board's report in that regard. В этой связи Консультативный комитет считает весьма серьезными недостатки, о которых говорится в докладе Комиссии.
The Committee, in reviewing the two reports, will take into account the findings of the Board of Auditors contained in its report. При рассмотрении этих двух докладов Комитет будет учитывать выводы Комиссии ревизоров, изложенные в ее докладе.
The Committee commends the Board for its intention to monitor compliance with this important requirement. Комитет выражает признательность Комиссии за ее намерение следить за соблюдением этого важного требования.
The Committee welcomes the action taken in consultation with the Board to address this problem. Комитет приветствует меры, принятые в рамках консультаций с Комиссией в целях решения этой проблемы.
The Board recommends that UNHCR ensure that Management provide timely response to internal audit findings. Комитет рекомендует УВКБ обеспечить своевременное представление руководством ответов на выводы, сделанные по итогам внутренней ревизии.
The Board agreed with that approach and adopted it for its own report. Комитет согласился с этим подходом и решил применять его и в отношении собственного доклада.
The Board identified that issue as a possible topic for its future work. Комитет наметил этот вопрос в качестве возможной темы для обсуждения в ходе своей будущей деятельности.
The Board wishes to emphasize its concern with that issue and intends to return to it in the future. Комитет хотел бы подчеркнуть свою заинтересованность в этом вопросе и намерен в будущем вернуться к его рассмотрению.
The Board sees an urgent need to improve the efficiency of the use of existing resources for sustainable development. Комитет видит острую потребность в повышении эффективности использования существующих ресурсов в области устойчивого развития.
Furthermore, the Board has insisted that without such data it would be difficult quickly to check the legitimacy of individual shipments. Кроме того, Комитет подчеркивает, что без таких данных будет сложно провести быструю проверку законности отдельных поставок.
The Board will convene its Advisory Expert Group in June to assist it in that work. Для содействия этой работе Комитет созовет в июне совещание консультативной группы экспертов.
The Committee is therefore of the view that the Board's recommendations should be fully implemented. В связи с этим Комитет считает, что рекомендации Комиссии должны быть выполнены в полном объеме.
The Advisory Committee fully shares the views of the Board concerning the Mercure communications system. Консультативный комитет полностью разделяет мнение Комиссии ревизоров по вопросу о системе спутниковой связи "Меркурий".
The Advisory Committee considers the above timetable as a piecemeal approach to the implementation of the recommendation of the Board. Консультативный комитет считает, что вышеупомянутый график свидетельствует об отсутствии достаточно последовательного подхода к осуществлению рекомендации Комиссии ревизоров.
The Advisory Committee welcomes the Board's findings and recommendations on the management of trust funds. Консультативный комитет приветствует выводы и рекомендации Комиссии ревизоров об управлении целевыми фондами.
The Committee also recommends that UNHCR and the Board discuss the modalities for planning for biennial audit. Комитет также рекомендует УВКБ и Комиссии обсудить вопросы планирования мероприятий, связанных с переходом к представлению докладов на двухгодичной основе.
If the Executive Committee accepts them, the implementation of the Committee's recommendations will resolve the issue raised by the Board. Если Исполнительный комитет согласится с ними, то выполнение рекомендаций Комитета позволит решить вопрос, поднятый Комиссией.
The Committee notes that the observation of the Board is in line with the financial rules for voluntary funds of UNHCR. Комитет отмечает, что данное замечание Комиссии соответствует финансовым правилам для добровольных фондов УВКБ.
The Committee notes that UNITAR has not commented on this question in its response to the Board's recommendations. Комитет отмечает, что в своем ответе на рекомендации Комиссии ЮНИТАР не высказал замечаний по этому вопросу.
The Committee trusts that this review will fully address the Board's concerns. Комитет надеется, что проведение такого анализа поможет полностью устранить озабоченность, о которой заявляла Комиссия.
The Working Committee of the Publications Board is very sensitive to the need to avoid this type of duplication. Рабочий комитет Издательского совета прекрасно осознает необходимость избегать такого рода дублирование.
The Advisory Committee is not satisfied with the information provided on the role of the Publications Board. Консультативный комитет не удовлетворен представленной информацией о роли Издательского совета.
The United Nations has also established a Commission on Narcotics Drugs and an International Narcotics Control Board. Организация Объединенных Наций также учредила Комиссию по наркотическим средствам и Международный комитет по контролю над наркотиками.
The Committee held a joint video-conference session with the high-level segment of the Trade and Development Board. Комитет провел видеоконференцию совместно с сессией на высоком уровне Совета по торговле и развитию.