She stalked my kids outside their school, and then she sent e-mails about the affair to my wife and our board. |
Она преследовала моих детей по пути из школы, а потом отправила электронные письма о нашем романе моей жене и в наш комитет. |
But why would the advisory board give us bad advice? |
Разве консультативный комитет мог дать плохой совет? |
At least once a year, the board submits a report to the Croatian State Parliament addressing the legality of work of the Security Service. |
Не реже одного раза в год Комитет представляет парламенту доклад о законности деятельности Службы безопасности. |
To make such services effective, genuine concerns must be listened to and acted upon in a timely manner by the responsible board committee. |
Чтобы сделать такие службы эффективными, несущий за это ответственность комитет при руководящих органах компании должен прислушиваться к вызывающим реальное беспокойство проблемам и своевременно принимать меры в их отношении. |
In 1995, for example, the Commission on Science and Technology for Development created an advisory board on gender issues to facilitate its future deliberations and follow-up activities. |
В 1995 году, например, Комиссия по науке и технике в целях развития для содействия своим будущим обсуждениям и последующей деятельности создала консультативный комитет по гендерным вопросам. |
Partly because the military board held its sessions in camera, its work was not considered to meet the standard of public accountability. |
Отчасти в силу того, что военный комитет проводил закрытые заседания, был сделан вывод о том, что его работа не отвечает нормам публичной подотчетности. |
The Council may refer the person concerned to a disciplinary board consisting of three members of the Council or three judges. |
Совет может рекомендовать передать дело обвиняемого в дисциплинарный комитет, состоящий из трех членов Совета или из трех судей. |
Each committee consists of a board leader and two lay people. |
Каждый комитет состоит из руководящего члена Совета и двух лиц, не являющихся юристами. |
It includes the advisory board, an executive committee and a global facilitation team. |
В структуру входят консультативный совет, исполнительный комитет и глобальная координационная группа. |
A youth advisory board and Urban Youth Fund steering committee have ensured transparency and effectiveness in the delivery of programme activities. |
Молодежный консультативный совет и руководящий комитет фонда городской молодежи обеспечивают гласность и эффективность выполнения мероприятий по программам. |
Unfortunately, these are the rules The transplant board sets out. |
К сожалению, эти правила устанавливает комитет трансплантаций. |
Will is gathering up the executive committee and the full board to relieve me of my duties, and that will take an hour. |
Уилл собирает исполнительный комитет и общее собрание, чтобы освободить меня от моих обязанностей, и это займет час. |
The PTA wants to put a plasma screen at the school entrance to replace the announcement board. |
Родительский комитет хочет повесить плазменную панель у входа в школу и заменить ею доску объявлений. |
The committee and institution serving as the selection board for the prize typically announce the names of the laureates in October. |
Комитет и учреждения, выступающие в качестве отборочной комиссии для премии, обычно объявляют имена лауреатов в октябре. |
A committee's been formed, and soon a board of directors... |
Сейчас комитет заседает, мы должны выбрать новое руководство, совет... |
So this is a democracy in action because there is a general body, a governing board, the committee. |
Это демократия в действии, потому что есть руководящий орган, совет управления и комитет. |
I'm appealing to the consent and capacity board. |
Я подаю заявку в Комитет по здравоохранению. |
A coordinator should be elected by the committee, who may be guided by a small representative advisory board. |
Комитет должен избрать координатора, содействие которому может оказывать небольшой представительный консультативный совет. |
Furthermore, the Committee may decide on the appropriateness of the proposed name of the advisory board. |
Кроме того, Комитет может принять решение по поводу предполагаемого названия консультативного совета. |
To this end, the secretariat has established a joint local committee of contracts and a property survey board with UNFCCC. |
В этой связи секретариат учредил совместно с РКИКООН совместный комитет по контрактам и совет по инвентаризации. |
The aim is to establish a certification committee and a tracking and oversight board. |
В рамках того процесса предполагается создать сертификационный комитет и совет по надзору и контролю. |
The Central Housing Committee has been established as the coordinating board for housing reconstruction in Kosovo. |
Был создан центральный комитет по жилью, выполняющий функции координационного совета по восстановлению жилого фонда в Косово. |
The Advisory Committee is concerned that the board has not yet been established. |
Консультативный комитет выражает озабоченность в связи с тем, что этот совет еще не создан. |
The Advisory Committee requests that measures be taken to establish the board as soon as possible on a broad geographical basis. |
Комитет просит принять меры в целях скорейшего создания совета на широкой географической основе. |
The Committee has been operating as an independent scientific board within the framework of the United Nations system. |
Комитет действует в качестве независимого научного совета в рамках системы Организации Объединенных Наций. |