Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Комитет

Примеры в контексте "Board - Комитет"

Примеры: Board - Комитет
Board of education has him listed as a substitute teacher for the last two years. Комитет по образованию включает его в список учителей на замену последние два года.
The Advisory Committee had no objection to the course of action proposed by the Board, which would mitigate the Fund's actuarial deficit. Консультативный комитет не возражает против порядка действий, предложенного Правлением для сокращения актуарного дефицита Фонда.
The Advisory Committee wished to highlight four specific issues addressed in the Board's reports. Консультативный комитет желает особо отметить четыре конкретных вопроса, которые затрагивались в докладе Комиссии.
The Advisory Committee emphasized the need to establish a dedicated follow-up mechanism to address the root causes of the problems identified by the Board of Auditors. Консультативный комитет подчеркнул необходимость создания специального механизма последующих действий по устранению основных причин проблем, выявленных Комиссией ревизоров.
1.5 The Programme and Budget Committee consisting of 27 members is a subsidiary organ of the Board, and meets once a year. 1.5 Комитет по программным и бюджетным вопросам состоит из 27 членов и является вспомогательным органом Совета.
The Committee monitors the implementation of Trust Fund projects and reports to the Executive Board on their status. Комитет контролирует осуществление проектов Целевого фонда и отчитывается перед Исполнительным советом об их состоянии.
The Executive Board and the Implementation Committee also ensure that the QSP continues to operate dynamically. Исполнительный совет и Комитет по выполнению также принимают меры к тому, чтобы процесс осуществления ПУЗП продолжал носить динамичный характер.
The Advisory Committee recommended further improvements to the presentation of such information in the Board's reports. Консультативный комитет рекомендует дальнейшую оптимизацию представления такой информации в докладах Комиссии.
The Committee commends the Austrian Ombudsman Board for the work done to investigate allegations of mistreatment in institutional settings. Комитет высоко оценивает работу, проделанную Советом при Омбудсмене Австрии, по расследованию утверждений о ненадлежащем обращении в учреждениях закрытого типа.
The Project Review Committee (PRC) is monitoring the implementation of Board decisions. Комитет по рассмотрению проектов осуществляет мониторинг хода реализации решений Совета.
The Committee concurs with the Board of Auditors that the Administration should ensure that the implementation rate of quick-impact projects be improved. Комитет согласен с мнением Комиссии ревизоров о том, что администрации следует обеспечить улучшение показателей осуществления проектов с быстрой отдачей.
The Committee concurred with the recommendations of the Board of Auditors and recommended that this issue be addressed as a matter of priority. Комитет поддержал рекомендации Комиссии ревизоров и рекомендовал уделять этому вопросу первоочередное внимание.
The Committee concurred with the Board of Auditors and urged priority actions by UNHCR. Комитет согласился с этим мнением Комиссии ревизоров и призвал УВКБ принять меры по первоочередным направлениям.
UNODC and the International Narcotics Control Board were crucial in the distribution of data and analysis. Первостепенную роль в распространении и анализе данных играют ЮНОДК и Международный комитет по контролю над наркотиками.
Regarding precursor chemicals under the 1988 Convention, most notifications have been made by the International Narcotics Control Board. Большинство уведомлений, касающихся химических веществ - прекурсоров согласно Конвенции 1988 года, направляет Международный комитет по контролю над наркотиками.
The Board notes that no peer reviews had been performed or planned by May 2005. Комитет отмечает, что по состоянию на май 2005 года экспертные оценки не проводились и не планировались.
The Board has also invited Governments to do so in its annual reports for 2001, 2002 and 2003. В своих ежегодных докладах за 2001 год, 2002 год и 2003 год Комитет также предлагал правительствам предпринять такие шаги.
The Committee encourages the Board to follow up on this issue. Комитет призывает Комиссию следить за событиями в этом вопросе.
The Advisory Committee notes that UNHCR has agreed with the Board's recommendations for addressing these issues. Консультативный комитет отмечает, что УВКБ согласилось с рекомендациями Комиссии, касающимися решения этих вопросов.
The Senior Public Appointments Committee and the Independent Oversight Board are important institutions in the development of a professional and non-partisan impartial civil service. Комитет по назначениям на руководящие государственные должности и Независимый совет по надзору играют важную роль в формировании профессиональной, неполитизированной и беспристрастной гражданской службы.
The Advisory Committee notes that the Board has welcomed the progress made in this regard. Консультативный комитет отмечает, что Комиссия с удовлетворением отметила такой прогресс.
At its regular meeting of February 2006, the Board established an ad hoc committee of professionals to review the documents. На своем очередном заседании в феврале 2006 года Совет создал специальный комитет экспертов для рассмотрения документов.
The Committee shares the Board's concern regarding this matter and urges the Administration to take prompt action to implement measures to address any shortcomings. Комитет разделяет обеспокоенность Комиссии по поводу этого вопроса и настоятельно призывает администрацию оперативно принять меры для устранения всех недостатков.
The Advisory Committee looks forward to seeing the results of the Board's review. Консультативный комитет с нетерпением ожидает ознакомления с результатами проводимой Комиссией проверки.
The Advisory Committee notes that the information provided by the Board is mainly statistical in nature. Консультативный комитет отмечает, что представленная Комиссией информация по своему характеру в основном является статистической.