Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Комитет

Примеры в контексте "Board - Комитет"

Примеры: Board - Комитет
The Advisory Committee continued to believe that planning for such regional cooperation was desirable and therefore reiterated its support for the Board's recommendation. Консультативный комитет по-прежнему считает целесообразным планирование такого регионального сотрудничества и в связи с этим вновь заявляет о своей поддержке рекомендации Комиссии.
The Advisory Committee concurs with the Board's observations on budgeting for air operations. Консультативный комитет согласен с замечаниями Комиссии относительно бюджетных ассигнований на воздушный транспорт.
The Committee has also participated in the two most recent meetings of the Board, held in June and November 2007. Комитет также принимал участие в двух самых последних заседаниях Совета, которые состоялись в июне и ноябре этого года.
The Advisory Committee does not consider this recommendation implemented and trusts that the Board of Auditors will continue its follow-up. Комитет не считает, что упомянутая рекомендация выполнена, и надеется, что Комиссия ревизоров будет продолжать следить за ее выполнением.
Two separate structures, the Information Technology Steering Committee and the Operational Management System Project Board, oversaw development of the project. Контроль за разработкой проекта осуществляли две отдельные структуры - Руководящий комитет по информационным технологиям и Совет по проекту создания оперативной системы управления.
This is borne out by the latest report of the Board of Auditors about which the Committee will submit its observations to the General Assembly. Это явствует из последнего доклада Комиссии ревизоров, по которому Комитет представит свои замечания Генеральной Ассамблее.
The Independent Oversight Board and the Senior Public Appointments Committee are now functioning normally. Независимый совет по надзору и Комитет по назначениям на руководящие государственные должности функционируют в настоящее время нормально.
The Committee draws attention to the fact that the Board may have further comments on the updated terms of reference. Комитет обращает внимание на тот факт, что у Комиссии могут иметься дальнейшие замечания по обновленному кругу ведения.
He welcomed the Commission's intention to inform the Standing Committee of the Board at its July 2001 session of the need for coordinated action. Он приветствовал намерение Комиссии информировать Постоянный комитет Правления на его июльской сессии 2001 года о необходимости координации деятельности.
The Committee therefore fully endorses all the comments and recommendations of the Board. Поэтому Комитет полностью одобряет все замечания и рекомендации Комиссии.
Over the past year, the Board's Audit Operations Committee had maintained a continuous dialogue with the Administrations of the audited organizations. За прошедший год Комитет по ревизионным операциям Комиссии поддерживал постоянный диалог с администрациями, в которых проводились ревизии.
The importance of country missions carried out by the Board was also stressed. Было подчеркнуто также важное значение миссий в страны, которые осуществляет Комитет.
The Board makes some concrete proposals which the Commission on Narcotic Drugs and the Economic and Social Council may wish to consider. Комитет высказывает некоторые конкретные предложения, которые, возможно, пожелают рассмотреть Комиссия по наркотическим средствам и Экономический и Социальный Совет.
The Board stresses that criminal justice systems should be used effectively in order to produce the desired results. Комитет подчеркивает, что необходимым условием получения желаемых результатов является эффективное использование систем уголовного правосудия.
The Board is urging countries to bring their pharmaceutical supply systems into conformity with the 1971 Convention. Комитет настоятельно призывает страны привести их систему фармацевтического снабжения в соответствие с Конвенцией 1971 года.
The Board appeals to the World Health Organization and the Commission on Narcotic Drugs to review the status of international control of buprenorphine without delay. Комитет призывает Всемирную организацию здравоохранения и Комиссию по наркотическим средствам безотлагательно рассмотреть вопрос о состоянии международного контроля над бупренорфином.
The Board commented that it is particularly important for national drug control legislation to be continuously reviewed and evaluated in a systematic manner... Комитет отметил, что особенно важно обеспечить непрерывный обзор и систематическую оценку национального законодательства в области контроля над наркотиками...
The Board is not equipped at present to conduct such an analysis on a regular, country-by-country basis . Комитет не имеет в настоящее время возможностей для проведения такого анализа на регулярной основе по каждой стране 11.
The Advisory Committee endorses the view of the Board that the Secretariat should continue to improve on processes ensuring accurate financial reporting. Консультативный комитет поддерживает мнение Комиссии о том, что Секретариату следует продолжать совершенствовать процедуры, обеспечивающие достоверность финансовой отчетности.
Permanent Committee, Board of Public Services Examinations. Постоянный комитет, Совет по аттестации сотрудников государственных служб.
The Committee requests the Board to follow up on this matter in its next audit. Комитет просит Комиссию продолжить изучение этого вопроса в ходе ее следующей ревизии.
The Advisory Committee supports the recommendations of the Pension Board in respect of the proposed staffing of the Fund for the biennium 2008-2009. Консультативный комитет поддерживает рекомендации Правления Пенсионного фонда в отношении предлагаемого штатного состава Фонда на двухгодичный период 2008-2009 годов.
Finally, the Board had established an open-ended Committee of the Whole to elaborate the substantive pre-Conference text. И наконец, Совет учредил Комитет полного состава с неограниченным числом участников для разработки основного предконференционного текста.
The Committee will revert to this subject and comment further during its examination of the Board's report. Комитет вернется к этому вопросу и выскажет дополнительные замечания в ходе рассмотрения доклада Комиссии.
The Committee has also requested the Board of Auditors to conduct a special audit on the Mercure project. Комитет также просил Комиссию ревизоров провести специальную ревизию проекта "Меркурий".