Английский - русский
Перевод слова Belarus
Вариант перевода Беларуси

Примеры в контексте "Belarus - Беларуси"

Примеры: Belarus - Беларуси
The social and economic system of Belarus is largely dependent on foreign trade (the EU and the Russian Federation being its two main trading partners). Социально-экономическая система Беларуси во многом зависит от внешней торговли (ее двумя основными торговыми партнерами являются ЕС и Российская Федерация).
In the accomplishment of his mission, the Special Rapporteur has encountered for the second consecutive year an absolute refusal to cooperate by the Government of Belarus. Выполняя свою миссию, Специальный докладчик второй год подряд наталкивается на категорический отказ правительства Беларуси сотрудничать с ним.
The Union of Democratic Forces raises hopes in the foundation of a democratic and pluralistic Belarus, and facilitates the cooperation with the international democratic community. Союз демократических сил своими действиями укрепляет надежду на создание демократической и плюралистической Беларуси и облегчает сотрудничество с международным демократическим сообществом.
Such coordinated and powerful action appears even more necessary in light of the dramatic deterioration of the situation of human rights in Belarus in 2005. Такие скоординированные и энергичные действия представляются даже еще более необходимыми в свете резкого ухудшения положения в области прав человека в Беларуси в 2005 году.
Therefore, he urges the Government of Belarus: Поэтому он настоятельно призывает правительство Беларуси:
The Special Rapporteur recommends to the Government of Belarus to make a formal request to the Council of Europe in this sense, as a sign of goodwill. Специальный докладчик рекомендует правительству Беларуси в знак проявления доброй воли обратиться с официальной просьбой на этот счет в Совет Европы.
It should also be noted that the Task Force on Emission Inventories and Projections receives methodological support from Belarus's voluntary in-kind contribution to EMEP. Следует отметить, что Целевая группа по кадастрам и прогнозам выбросов получает методологическую поддержку за счет добровольного взноса натурой Беларуси в ЕМЕП.
Representatives of Belarus, Georgia, Kyrgystan and the Russian Federation attended the meeting with financial support from Germany's Ministry of the Environment. Представители Беларуси, Грузии, Кыргызстана и Российской Федерации участвовали в работе совещания при финансовой поддержке со стороны министерства охраны окружающей среды Германии.
This type of effective management of natural resources gives grounds for optimism about the wide use of new and renewable sources of energy in Belarus in the future. Такое эффективное управление природными ресурсами дает основания для оптимизма в отношении будущего широкого использования в Беларуси новых и возобновляемых источников энергии.
Mr. Strigelsky (Belarus) said that his Government had taken significant steps to ensure the democratic and fair conduct of parliamentary elections the previous September. Г-н Стригельский (Беларусь) говорит, что правительство Беларуси предприняло значительные шаги для обеспечения демократичного и справедливого проведения парламентских выборов в сентябре 2008 года.
However, in 2007, the United States, having forgotten its pledge, had applied economic sanctions against certain petrochemical companies in Belarus. А между тем в 2007 году Соединенные Штаты, забыв об этом обязательстве, ввели экономические санкции в отношении ряда нефтехимических предприятий Беларуси.
In Belarus, there are 123 non-governmental organizations representing 24 national and cultural communities, 41 of which have international status. В Беларуси действуют 123 неправительственные организации, представляющие 24 национальные и культурные общины, причем 41 такая организация имеет международный статус.
Investment policy review for Belarus, Burkina Faso, Dominican Republic, Mauritania, Nigeria, Sierra Leone and Viet Nam Обзор инвестиционной политики в Беларуси, Буркина-Фасо, Вьетнаме, Доминиканской Республике, Мавритании, Нигерии и Сьерра-Леоне
Note: The figure does not include emissions from Australia, Belarus and Croatia for the period 2004 - 2006. Примечание: В диаграмме не учтены данные о выбросах в Астралии, Беларуси и Хорватии за период 2004 - 2006 годов.
It took note of the offers of the Russian Federation and Belarus to carry out this work, and invited delegations to explore opportunities to provide funds to this end. Он принял к сведению готовность Российской Федерации и Беларуси проделать эту работу и предложил делегациям изучить возможности выделения средств с этой целью.
In conclusion, on behalf of the delegation of Belarus, allow me to express the hope that the 2008 session of the Disarmament Commission will be a success. В заключение позвольте от имени делегации Беларуси выразить надежду на проведение результативной сессии Комиссии по разоружению в 2008 году.
Discontinuation of the special mandates on Belarus and Cuba also gave the wrong signal, since both situations continued to be of concern to the international community. Прекращение действия специальных мандатов в отношении Беларуси и Кубы также может привести к ошибочным выводам, поскольку ситуации в обеих этих странах продолжают вызывать озабоченность у международного сообщества.
However, his delegation was not fully satisfied; in particular, it deeply regretted the discontinuation of the special procedures on Belarus and Cuba. Вместе с тем делегация его страны не может сказать, что она им полностью удовлетворена; в частности, она глубоко сожалеет по поводу прекращения действия специальных мандатов в отношении Беларуси и Кубы.
His delegation deplored the discontinuation of the mandates on Belarus and Cuba, which the seriousness of the situations in those countries had not warranted. Делегация страны оратора сожалеет по поводу прекращения действия мандатов в отношении Беларуси и Кубы, что не соответствует всей серьезности ситуации в этих странах.
Work is under way with the European Commission to agree the conditions for a project of international assistance that could help Belarus meet its obligations under the Convention. В настоящее время продолжается работа с Европейской комиссией по согласованию условий проекта международной помощи, который помог бы Беларуси выполнить ее обязательства по данной Конвенции.
She has received an invitation to visit Poland and Belarus in 2009 and is consulting with Japan to determine possible dates for a country visit. Она получила приглашения на посещение Польши и Беларуси в 2009 году и проводит консультации с Японией с целью определения возможных сроков посещения этой страны.
The Government of Belarus submitted information concerning the recommendations made by the Working Group on the outcome of its visit, carried out from 16 to 24 August 2004. Правительство Беларуси представило информацию относительно рекомендаций, сделанных Рабочей группой по результатам поездки, проходившей с 16 по 24 августа 2004 года.
The Government had accepted the recommendations of Belarus with regard to continuing efforts to protect migrant workers' rights and child rights. Ее правительство приняло рекомендации Беларуси в отношении дальнейших усилий по защите прав трудящихся-мигрантов и прав детей.
His delegation wished to state its satisfaction with the existing system for exchanges of information between UNCITRAL and the national correspondent of Belarus in various areas of international trade law. Его делегация хотела бы выразить удовлетворение существующей системой обмена информацией между ЮНСИТРАЛ и национальным корреспондентом Беларуси по вопросам, касающимся различных сфер международного торгового права.
From the viewpoint of Belarus, multilateralism and partnerships are cooperative mechanisms that have no viable alternative in tackling numerous and contradictory global problems. Многосторонность и партнерства - это механизм взаимодействия, который, по мнению Беларуси, в условиях множественного и противоречивого мира не имеет разумной альтернативы.