Английский - русский
Перевод слова Belarus

Перевод belarus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Беларусь (примеров 5440)
Around the Square is the Central House of Officers, the residence of the President of Belarus, and the Yanka Kupala National Academic Theater. Вокруг сквера размещены Центральный Дом офицеров, резиденция Президента Республики Беларусь, Национальный академический театр им. Янки Купалы.
As a nation that voluntary relinquished possession of nuclear weapons and completely withdrew them from its territory in 1996, Belarus is determined to advocate the necessity of providing legally binding guarantees to non-nuclear States, including the elaboration of an appropriate international convention to that end. Как государство, добровольно отказавшееся от обладания ядерным оружием и завершившее его вывод со своей территории еще в 1996 году, Беларусь твердо намерена отстаивать необходимость представления юридически обязывающих гарантий неядерным государствам и разработки соответствующей международной конвенции.
Belarus will continue to support a reform of the United Nations regular budget scale of assessments and the peace-keeping operations financing budget on the capacity-to-pay principle. Беларусь будет и впредь поддерживать реформу шкалы взносов в регулярный бюджет Организации Объединенных Наций и бюджета для финансирования операций по поддержанию мира на основе принципа платежеспособности.
Make the efforts necessary to adopt the law on the protection and well-being of children in the near future, and make every effort to ensure that it is successfully implemented (Belarus); 96.34 предпринять необходимые усилия в целях принятия в ближайшем будущем закона о защите и благополучии детей и обеспечения его эффективного осуществления (Беларусь);
Belarus exports to Turkmenistan engineering products: traffic, construction and agricultural machinery, municipal and urban passenger transport, tractors, trucks, as well as bicycles, trucks, pharmaceuticals, chemical fibers, wood products, food products. Беларусь поставляет в Туркменистан машиностроительную продукцию: дорожную, строительную и сельскохозяйственную технику, городской пассажирский и коммунальный транспорт, трактора, грузовые автомобили, а также велосипеды, автопогрузчики, шины, лекарства, химические нити, продукцию деревообрабатывающей промышленности, продукты питания.
Больше примеров...
Беларуси (примеров 5940)
Delegates from Belarus, Ukraine, Kazakhstan and the Republic of Moldova participated in this meeting. В этом совещании участвовали делегаты от Беларуси, Казахстана, Республики Молдовы и Украины.
We are pleased to see the representative of neighbourly Belarus in that position of high responsibility. Нам приятно видеть представителя соседней с нами Беларуси на этом исключительно ответственном посту.
On behalf of the Government of Belarus, the Deputy Prime Minister welcomed the IPR as an independent and objective study, which was timely and important to the reform process. От имени правительства Беларуси заместитель премьер-министра приветствовал подготовку ОИП в качестве независимого и объективного исследования, отметив его актуальность и значимость для процесса реформ.
Advisory assistance provided to Belarus, Benin, Burundi, Colombia, Dominican Republic, Ethiopia, Ghana, Morocco, Nigeria, Rwanda, Sierra Leone and Zambia. Консультативная помощь оказывалась Беларуси, Бенину, Бурунди, Гане, Доминиканской Республике, Замбии, Колумбии, Марокко, Нигерии, Руанде, Сьерра-Леоне и Эфиопии.
In the case of Argentina, Belarus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Mexico, Poland and Trinidad and Tobago, the responses outlined evidence linking organized criminal groups and kidnapping. Ответы Аргентины, Беларуси, Венгрии, Мексики, Польши, Тринидада и Тобаго, Чешской Республики и Эстонии свидетельствуют о причастности к похищениям организованных преступных групп.
Больше примеров...
Беларусью (примеров 433)
It commended Belarus for accepting the majority of recommendations during the review, and appreciated Belarus' commitment to the follow-up to the recommendations accepted. Он с одобрением отметил принятие Беларусью большинства рекомендаций, вынесенных в ходе обзора, и дал высокую оценку отношению Беларуси к выполнению принятых рекомендаций.
In particular, national updates on clearance activities were made by Belarus, Senegal and Serbia. В особенности, национальные актуализации по деятельности в связи с разминированием были произведены Беларусью, Сенегалом и Сербией.
We believe that the Secretary-General's authoritative position as depositary of the Convention and Kyoto Protocol will play a decisive role in accelerating the approval process of the Belarus amendment. Надеемся, что авторитетная позиция Генерального секретаря как депозитария Рамочной конвенции и Киотского протокола сыграет определяющую роль в ускорении процесса одобрения предложенной Беларусью поправки.
It had been signed in Torun (Poland) by Belarus, Bulgaria, Estonia, Latvia, Lithuania, Poland, the Republic of Moldova, Romania, Slovakia, and Ukraine on 4 September 1997. Она была подписана в Торуне (Польша) 4 сентября 1997 года Беларусью, Болгарией, Латвией, Литвой, Польшей, Республикой Молдова, Румынией, Словакией, Украиной и Эстонией.
Status of the state border with Ukraine was given by the Supreme Soviet of Belarus of 11 June 1993, but there is an international agreement between Belarus and Ukraine, in which they mutually recognize the border BSSR and USSR recognized in 1990. Статус государственной границы с Украиной и Российской Федерацией, придан постановлением Верховного Совета Республики Беларусь от 11 июня 1993 года, однако имеются международные договора между Беларусью и Украиной, и между Беларусью и Россией, в которых они взаимно признают территориальную целостность в существующих границах.
Больше примеров...
Белоруссии (примеров 330)
The removal of fuel from Uzbekistan, Belarus, Kazakhstan and Poland is scheduled. Планируется вывоз топлива из Узбекистана, Белоруссии, Казахстана и Польши.
In 1995 Pavel Prudnikau was awarded for his book "Beyond the Barbed Wire" with the prime of the Federation of Trade Unions of Belarus. В 1995 году Павел Прудников за книгу «За колючей проволокой» был награждён премией Федерации профсоюзов Белоруссии.
Compatibility of integration processes in the European Union and in the course of creation of the Single Economic Space with the participation of Belarus, Kazakhstan, Russia and Ukraine. Совместимость интеграционных процессов в Европейском Союзе и формирования Единого экономического пространства с участием Белоруссии, Казахстана, Российской Федерации и Украины.
In 2008 Andrei Sannikov, together with Viktar Ivashkevich, Mikhail Marynich and other politicians, initiated the civil campaign European Belarus. В 2008 году Андрей Санников вместе с Виктором Ивашкевичем, Михаилом Мариничем и другими политиками стал инициатором гражданской кампании «Европейская Беларусь», которая ставит своей целью вступление Белоруссии в Европейский Союз.
"Daliva", private coat of arms that was used by more than 130 families of polish gentlemen of Belarus, Ukraine, Lithuania, Poland. "Любич", частновладельческий герб, которым пользовались более, чем 500 родов Белоруссии, Украины, Литвы и Польши, в том числе Жулкевские, Лопатинские, Незабытовские, Радиминские.
Больше примеров...
Белорусский (примеров 62)
It is symbolic that the year of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration is the year in which the Parliament of Belarus ratified the Commonwealth of Independent States convention on human rights and fundamental freedoms. Символично, что в год пятидесятилетнего юбилея Всеобщей декларации белорусский парламент ратифицировал Конвенцию Содружества Независимых Государств о правах и основных свободах человека.
Valery Hurevich, (Belarusian State Institute for Standardization and Certification (BelGISS), Belarus) Валерий Гуревич (Белорусский государственный институт стандартизации и сертификации (БелГИСС), Беларусь)
Belarus has also found itself the target not only of malicious attacks but also of economic sanctions for the choice that the Belarussian nation made with the election of its own President. Беларусь также стала объектом не только нападок, но и экономических санкций за выбор, который белорусский народ сделал на выборах своего президента.
Belarusian State University of Informatics and Radio Electronics (until 1993 - Minsk Radio Engineering Institute) - a higher educational institution in Belarus in the field of information technologies, widely known in Europe and the CIS countries. Белорусский государственный университет информатики и радиоэлектроники (до 1993 г. - Минский радиотехнический институт, МРТИ) - ведущее в Республике Беларусь высшее учебное заведение в области информационных технологий, широко известное в Европе и странах СНГ.
5th Belorushin Energy and Ecology Congress, Minsk (Belarus), 4-6 October 2000. Белорусский конгресс по проблемам энергетики и экологии, Минск (Беларусь), 46 октября 2000 года;
Больше примеров...
Белоруссия (примеров 83)
Andorra, Albania, Belarus and Serbia and Montenegro participated in the Contest for the first time, with Monaco returning after a 25-year absence. Андорра, Албания, Белоруссия и Сербия и Черногория участвовала в конкурсе впервые, Монако вернулось после 25-летнего перерыва.
It was decided to postpone by six months, until 1 June 2011, the imposition of import customs duties on buckwheat, cabbage and potatoes in the territory of the Customs Union, of which Belarus and Kazakhstan are members in addition to the Russian Federation. Принято решение об обнулении сроком на шесть месяцев до 1 июня 2011 г. ставок ввозных таможенных пошлин на гречиху, капусту и картофель на территории Таможенного союза, куда помимо России входит Белоруссия и Казахстан.
Following the recognition of Belarus as an independent state in December 1991 by the European Community, EC/EU-Belarus relations initially experienced a steady progress. В декабре 1991 года независимая Белоруссия была признана европейскими государствами, и на первых порах отмечалось устойчивое развитие отношений между Белоруссией и ЕС.
Belarus had neither turned to Nagorno-Karabakh issue in its politics nor kept company with someone against another, Alexander Lukashenko told in the interview with Trend News Agency. Белоруссия никогда не использовала вопрос нагорно-карабахского конфликта в политике и никогда не дружила с кем-то против кого-то, «поэтому для нас эта проблема - больной вопрос». Об этом заявил президент Белоруссии Александр Лукашенко в интервью агентству Trend News.
Belarus, Russia and the Ukraine are sovereign were not born from sea foam, like Venus, but they have risen from the ashes like a Phoenix. For that reason all of us today bear the birthmarks of that system. Белоруссия, Россия и Украина - суверенные государства, которые родились не из морской пены, как Афродита, а возрождаются из пепла, подобно птице Феникс, поэтому все мы и сегодня несем родимые пятна наследственности той системы.
Больше примеров...
Белоруссией (примеров 45)
Thereafter, and until now, the border between Poland and Belarus has never changed. После этого и до настоящего времени граница между Польшей и Белоруссией не менялась.
In 2008, the trade between Belarus and Denmark was $116 million. В 2008 году товарооборот между Белоруссией и Данией составил $ 116 млн.
It had developed its visa policy, signing agreements with, for example, the Russian Federation, Ukraine and Belarus. Оно улучшило свою визовую политику, например, подписав соглашения с Российской Федерацией, Украиной и Белоруссией.
In 2005, the Ministry of Labour had also worked on a similar agreement with Moldova and Belarus which would soon be adopted. В 2005 году министерство труда вело аналогичную работу над соглашением с Молдовой и Белоруссией, которое вскоре будет принято.
A columnist for the «Belarusian News», Nikita Belyaev, notes that this project may provoke a conflict between Belarus and Russia, because, in his opinion, Moscow is not interested in reducing the dependence of Belarus on the Russian economy. Обозреватель газеты «Белорусские новости» Никита Беляев отмечает, что этот проект может спровоцировать конфликт между Белоруссией и Россией, поскольку, по его мнению, Москва не заинтересована в снижении зависимости Белоруссии от российской экономики.
Больше примеров...
Белоруссию (примеров 22)
Furthermore, the European Union has excluded Belarus from its European Neighbourhood Policy (ENP), which was originally designed to establish a "ring of friends" in the Union's geographical proximity. Кроме того, Европейский союз исключил Белоруссию из своей Европейской политики соседства (ЕПС), которая была первоначально разработана, чтобы создать «кольцо друзей» в географической близости Союза.
According to the Prosecutor General Office of Lithuania, during the entire period of investigation of the case, 94 requests for legal assistance were sent to Russia, Belarus, and Germany, but received only negative responses. По данным Генпрокуратуры Литвы, за весь период расследования было отправлено 94 ходатайства о правовой помощи в Белоруссию, Россию и Германию, но получены только отрицательные ответы.
Working with other relief agencies, BWAid has sent pharmaceuticals to Angola and Lithuania, and has also sent major medical shipments to Belarus, Georgia and Liberia. В сотрудничестве с другими организациями по оказанию помощи ВСБ направлял грузы медикаментов в Анголу и Литву, а также в Белоруссию, Грузию и Либерию.
Apart from Ukraine, ASM, including microspheres, are delivered to Belarus, the Netherlands, the USA, Argentina, Germany, Portugal, Spain, the Czech Republic, Slovenia, Azerbaijan and the Middle East. Поставки ЗШМ, в том числе микросферы, осуществляются, кроме Украины, в Белоруссию, Нидерланды, США, Аргентину, Германию, Португалию, Испанию, Чехию, Словению, Азербайджан, страны Среднего Востока.
Belarus 22 June - official visit to Brest. 22 июня - официальный визит в Белоруссию (Брест).
Больше примеров...
Белорусская сторона (примеров 18)
Belarus supports open discussions on the idea of implementing more flexible methods for organizing the work of the Special Committee. Белорусская сторона поддерживает открытое обсуждение возможности внедрения более гибких методов организации работы Специального комитета.
Belarus has consistently held to the opinion that the successful implementation of the Global Counter-Terrorism Strategy depends on a reliable international legal basis for action by States in the fight against terrorism. Белорусская сторона последовательно придерживается мнения о том, что успешная реализация Глобальной контртеррористической стратегии обусловлена надежной международно-правовой основой деятельности государств в борьбе с терроризмом.
In this context, Belarus is ready to discuss the modalities of practical involvement in specific projects within the framework of NEPAD, as well as the ways and means of financing Belarusian participation. В этом контексте белорусская сторона готова в практическом плане обсудить механизм привлечения Беларуси к конкретным проектам в рамках НЕПАД, а также формы и источники финансирования белорусского участия.
Belarus declares that it will reciprocate with tough measures. Белорусская сторона заявляет, что ответные шаги Беларуси будут носить жесткий характер.
However, Belarus has not yet been informed whether the High Commissioner is prepared to visit the country. Однако до настоящего времени о готовности Верховного комиссара нанести визит белорусская сторона проинформирована не была.
Больше примеров...
Рб (примеров 4)
The flora of the region totals over 800 kinds of plants from which about 20 rare and disappearing are written down in Red Book of Belarus. Флора региона насчитывает свыше 800 видов растений, из которых около 20 редких и исчезающих занесены в Красную книгу РБ.
This can be achieved through joint efforts and co-operation with the Government, business community, National Academy of Sciences of Belarus, and NGOs, and through introduction of innovative business technologies. Это может быть достигнуто через совместные усилия и взаимодействие между правительством, деловыми кругами, НАН РБ и неправительственными организациями, а также через внедрение инновационных технологий в сфере предпринимательства.
At the request of representatives of the national minorities, the plan for publication of socially relevant literature by State publishing houses under the State Committee on the Press includes the pamphlets and books of various ethnic groups living in Belarus. По заявкам представителей национальных меньшинств в план выпуска социально-значимой литературы государственных издательств Госкомитета РБ по печати включаются брошюры и книги различных этнических групп, проживающих на территории Беларуси.
From April, 4, 1995 N 126 and from April, 17, 1996 N 150 department of Civil Aviation and the Belarusian railway were deduced by decrees of the President of Belarus from the Ministry of Transport and Communications of Belarus. 22 июля 1993 года Совет Министров Республики Беларусь принял постановление Nº 491, согласно которому в состав образованного Министерства транспорта и коммуникаций РБ вошли Белорусская железная дорога и Белорусское управление гражданской авиации. В составе Министерства были образованы 3 департамента: автомобильного транспорта, гражданской авиации, железнодорожного транспорта.
Больше примеров...
Белорусском (примеров 30)
His initial charges under article 210, part 4, of the Criminal Code were patently unlawful, because that provision refers to 'officials', whereas he has never been employed by the Belarus Metalworks, the property of which he reportedly embezzled. Выдвинутые против него первоначальные обвинения по части 4 статьи 210 Уголовного кодекса были явно незаконными, поскольку в этом положении речь идет о "должностных лицах", тогда как он никогда не работал на Белорусском металлообрабатывающем комбинате, собственность которого он якобы присвоил.
At Belarus State University, the VFS-3M orbital videophotometric system has been designed for investigating optical radiance in the Earth's atmosphere and ionosphere caused by lightning activity and related to seismic processes. В Белорусском государственном университете разработана орбитальная видеофотометрическая система ВФС-3М для проведения исследований оптических излучений в атмосфере и ионосфере Земли, обусловленных грозовой активностью и связанных с сейсмическими процессами.
Article 21 of the Act states that every resident of Belarus has the inalienable right to be raised and educated in either Belarusian or Russian. Статья 21 данного Закона гласит, что каждому жителю страны гарантируется неотъемлемое право на воспитание и получение образования на белорусском или русском языках.
The programs of radio station "Belarus" are aired in 5 languages: Belarusian, Russian, Polish, English and German. Сегодня программы радиостанции "Беларусь" звучат в эфире на пяти языках: белорусском, русском, польском, английском и немецком.
Goods on the list of products subject to mandatory certification may not be sold on the domestic market or imported into Belarus without having received a conformity certificate under the National Certification System. Продукция, включенная в перечень продукции, подлежащей обязательной сертификации, не может быть реализована на белорусском рынке, а также ввезена в республику, если на нее не выдан сертификат соответствия Национальной системы сертификации Республики Беларусь.
Больше примеров...
Беларусии (примеров 6)
The company "Takera" took part in reconstruction of technological communication of the oil lines "Druzhba"/Friendship/ in Russia, Belarus and Ukraine. Компания «TAKERA» учавствовала в реконструкции технологической связи нефтепроводов «Дружба» в России, Беларусии и на Украине.
In particular the agreement on mutual legal support services in Russia, Ukraine, Belarus, Germany, Britain, and the United States of America was reached. В частности достигнута договоренность о взаимном правовом сопровождении клиентов на территории России, Украины, Беларусии, Германии, Англии, Соединенных Штатов Америки.
from here in the far south to the Belarus border in the north "отсюда, далекого юга, на серер, к границе Беларусии"
«ALTEX STEEL» company is active in the development of the network of regional offices in Russia, in opening representative offices in Ukraine, Kazakhstan, Belarus, in Europe, etc. Компания «ALTEX STEEL» ведет активную деятельность, по развитию сети региональных представительств в России, открытие представительств в Украине, Казахстане, Беларусии, Европе и т.д.
He participated in Jugovizija in Belgrade in 1992 and also had revial participations in Belarus on Slavjanski Bazar in 1994, 1995 and 1996. Он участвовал на фестивале «Jugovizija» в Белграде в 1992 году, а также и в Беларусии на «Славянском базаре» в 1994, 1995 и 1996 годах.
Больше примеров...
Республике (примеров 486)
Belarus currently has an effective mechanism for monitoring compliance with legislation in prisons. В настоящее время в Республике Беларусь существует эффективный механизм контроля соблюдения требований законодательства в пенитенциарных учреждениях.
Belarus attaches great importance to improvement of the quality of products and services as a means of raising the population's level of living. В Республике Беларусь большое значение придается вопросам повышения качества продукции и услуг как средству повышения жизненного уровня населения республики.
The Constitution proclaims the right of all citizens to participate in cultural life and makes the Government responsible for preserving the country's historical, cultural and spiritual heritage and ensuring the free cultural expression of all the ethnic communities living in Belarus (art. 51). Конституция Республики Беларусь закрепляет право всех граждан на участие в культурной жизни, а также устанавливает ответственность государства за сохранение историко-культурного и духовного наследия, свободное развитие культур всех национальных общностей, проживающих в Республике Беларусь (статья 51).
It takes into account the suggestions of the UNHCR office in Belarus concerning the strengthening of the fundamental principles set out in a number of international agreements on refugee problems. В упомянутом Законе Республики Беларусь учтены предложения Представительства Управления Верховного комиссара ООН по делам беженцев в Республике Беларусь по закреплению за ним основополагающих принципов, изложенных в ряде международных договоров по проблемам беженцев,
Belarus High Technologies Park (HTP) is a special economic zone with a special tax and legal regime in Belarus, contributing to the favorable and successful development of IT business. Парк высоких технологий (ПВТ) - особая экономическая зона со специальным налогово-правовым режимом в Республике Беларусь для развития ИТ-бизнеса.
Больше примеров...
Стране (примеров 215)
I also wish to emphasize that the socio-political dialogue in Belarus has a right to develop and exist even beyond the forthcoming parliamentary elections, since the social development of our country is an ongoing process. Хочу также подчеркнуть, что общественно-политический диалог в Беларуси имеет право на развитие и существование и за пределами предстоящих парламентских выборов, так как процессы общественного развития в нашей стране продолжаются.
In accordance with the Languages Act, the mass media may use the language of any ethnic group whose members live in Belarus. В соответствии с Законом Республики Беларусь "О языках в Республике Беларусь" языком средств массовой информации может быть язык любой национальности, представители которой проживают в стране.
However, corruption would not be the only source of the "shadow budget" enabling President Lukashenka's regime to control Belarus with the already described impact on the country's human rights situation. Однако коррупция не может быть единственной причиной существования "теневого бюджета", позволяющего режиму президента Лукашенко осуществлять контроль над Беларусью, последствия которого для положения в области прав человека в стране уже описывались.
The Special Rapporteur recommends to the regional organizations to organize an inter-parliamentary conference on the human rights situation in Belarus to raise international awareness on the dramatic situation in that country and to promote a coordinated international mobilization against the violation of human rights there. Специальный докладчик рекомендует региональным организациям организовать межпарламентскую конференцию по вопросу о положении в области прав человека в Беларуси, чтобы повысить осведомленность международного сообщества о серьезности положения в этой стране и оказать содействие скоординированной мобилизации международных усилий против нарушения прав человека в ней.
In addition, there are 15 private higher education establishments in Belarus, catering for 36,500 students. Кроме того, в стране действует 15 негосударственных вузов. 76,2% от общего количества нуждающихся студентов проживают в интернатах.
Больше примеров...
Республики (примеров 787)
This application has been available for the advance submission of information to customs bodies since November 2011 in Belarus, and since March 2012 in the Russian Federation and Ukraine. С ноября 2011 г. может использоваться для предварительного информирования таможенных органов Республики Беларусь, с марта 2012 г. - России и Украины.
This goal is stated in article 32 of the 1994 Constitution and is pivotal to the Rights of the Child Act, based on the Convention on the Rights of the Child, that was adopted by the Supreme Council of Belarus on 19 November 1993. Эта задача обозначена в статье 32 Конституции Республики Беларусь 1994 года и является стержневой в принятом 19 ноября 1993 года Верховным советом Республики Беларусь Законе "О правах ребенка", который основывается на Конвенции Организации Объединенных Наций о правах ребенка.
Training workshop in connection with the UN/CEFACT Plenary (Geneva, May 2003), with the participation of representatives of UNECE, Belarus, the Czech Republic, Moldova, Ukraine and Uzbekistan; учебное рабочее совещание, проведенное в увязке с Пленарной сессией СЕФАКТ ООН (Женева, май 2003 года) при участии представителей ЕЭК ООН, Беларуси, Молдовы, Узбекистана, Украины и Чешской Республики;
The Treaty between the Union of Soviet Socialist Republics and Finland concerning the provision of legal protection and legal assistance in civil, family and criminal cases, of 11 August 1978 (succession established by decree of the Supreme Council of Belarus of 11 April 1994); Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Финляндской Республикой о правовой защите и правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам от 11 августа 1978 года (правопреемство установлено Постановлением Верховного Совета Республики Беларусь от 11 апреля 1994 года);
Under article 57 of the Constitution of Belarus, it is a citizen's obligation and sacred duty to defend the country. Согласно статье 57 Конституции Республики Беларусь, защита Республики Беларусь - обязанность и священный долг гражданина Республики Беларусь.
Больше примеров...