Английский - русский
Перевод слова Belarus

Перевод belarus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Беларусь (примеров 5440)
To be sure, Belarus cannot exist outside Europe. Беларусь, бесспорно, не может существовать вне Европы.
The Russian railways intends to reduce both transport and transit times for containers travelling from China over Mongolia, Russian Federation and Belarus. Российские железные дороги намерены сократить время в пути и время транзита контейнеров, следующих из Китая через Монголию, Российскую Федерация и Беларусь.
As one of the founding countries of the United Nations, Belarus could not allow that to happen and it would vote against the draft resolution. Как одна из стран основателей Организации Объединенных Наций, Беларусь не может допустить этого и будет голосовать против проекта резолюции.
In accordance with the legislation of Belarus, State educational policy is based on the following principles: В соответствии с законодательством Республики Беларусь государственная политика в сфере образования основывается на принципах:
As a result of implementation of this strategy representations in Perm (Russia), Minsk (Belarus), Beijing (China) and a subsidiary International Potash Company (UK) Ltd. in London (Great Britain) have been opened. В результате осуществления этой стратегии были открыты представительства в г. Пермь (Россия), г. Минск (Республика Беларусь), г. Пекин (Китай) и дочернее общество International Potash Company (UK) Ltd. в г. Лондон (Великобритания).
Больше примеров...
Беларуси (примеров 5940)
The Working Party welcomed a presentation by CLCCR which addressed in detail the concerns raised by Belarus. Рабочая группа одобрила материалы, представленные МАИАКП, в которых были подробно охарактеризованы вопросы, вызывающие обеспокоенность Беларуси.
The European Union has extended the ban for entering the EU states for Belarusian officials responsible for human rights violations in Belarus. Европейский Союз продлил запрет на въезд в страны ЕС для белорусских чиновников, ответственных за нарушения прав человека в Беларуси.
The European Union wishes success to the P-6 of 2010: Bangladesh, Belarus, Belgium, Brazil, Bulgaria and Cameroon. Европейский союз желает успеха П-62010 года: Бангладеш, Беларуси, Бельгии, Болгарии, Бразилии и Камеруну.
Although 18 years had passed since the accident, millions of people were still living in areas contaminated by radiation in Belarus, Ukraine and Russia. Хотя со времени аварии прошло восемнадцать лет, несколько миллионов человек продолжают жить в радиационно загрязненных зонах Беларуси, а также Украины и России.
Atlant-M international automobile holding leads active patron activity paying special attention to supporting culture, education, ecology and sports in Ukraine, Russia, and Belarus. Международный автомобильный холдинг «Атлант-М» ведет активную меценатскую деятельность, в которой особое внимание уделяет поддержке начинаний в сфере культуры, образования, экологии и спорта в Украине, России, Беларуси.
Больше примеров...
Беларусью (примеров 433)
Not signed by Estonia, Latvia and Lithuania and Belarus. Не подписано Беларусью, Латвией, Литвой и Эстонией.
At this General Assembly session, China will join Russia, Belarus and other countries in submitting for the second time a draft resolution on the Anti-Ballistic Missile Treaty. На этой сессии Генеральной Ассамблеи Китай вместе с Россией, Беларусью и другими странами во второй раз представит проект резолюции по Договору о противоракетной обороне.
The Working Party, at its one-hundred-and-third session, was informed by the IRU about difficulties for operators in understanding the practical application of the Customs Union between the Russian Federation and Belarus. На сто третьей сессии МСАТ проинформировал Рабочую группу о трудностях для операторов, связанных с пониманием порядка практического применения Соглашения о Таможенном союзе между Российской Федерацией и Беларусью.
It hoped that the efforts of the High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations would help to correct the flaws in the current scale of assessments, which were to blame for the difficulties encountered in the cases of Ukraine and Belarus. Он выражает надежду на то, что, благодаря усилиям Рабочей группы по финансовому положению Организации, будут исправлены недостатки, присущие шкале распределения расходов, вследствие которых возникают трудности, как в случае с Украиной и Беларусью.
It therefore referred to the findings and recommendations prepared by the Aarhus Convention Compliance Committee regarding compliance by Belarus with the provisions of that Convention, which it deemed of relevance to the present submission. Поэтому он сослался на подготовленные Комитетом по соблюдению Орхусской конвенции выводы и рекомендации, касающиеся соблюдения Беларусью положений этой конвенции, которые он счел актуальными в свете данного представления.
Больше примеров...
Белоруссии (примеров 330)
Even today, the legacy of Chernobyl affects the economies of Russia, Ukraine, and Belarus. Даже сегодня, наследство Чернобыля влияет на экономические системы России, Украины и Белоруссии.
PFP intends to articulate and promote liberal ideas in Belarus, the country with dominating social-democratic and national-democratic ideas. ПСП намеревается артикулировать и укреплять либеральные идеи в Белоруссии, как стране с пока доминирующими социал-демократической и национал-демократической идеологиями.
This film is banned for distribution in Belarus. Фильм запрещён к распространению на территории Белоруссии.
In October 2009, a poll conducted by the independent NISEPI institute in Belarus found that 44.1 percent of the Belarusian people would vote Yes in a referendum to join the EU, compared to 26.7 percent one year earlier. В октябре 2009 года опрос, проведённый независимой НИСЭПИ института в Белоруссии, установило, что 44,1 процентов белорусов будут голосовать на референдуме за вступление в ЕС, по сравнению с 26,7 процента годом ранее.
Dmitry Astrakhan was born in the family of Leningrad historians Hanan Markovich Astrakhan and Susanna Markovna Manevich, natives of Belarus. Дмитрий Астрахан родился в семье ленинградских историков - Ханана Марковича Астрахана и Сусанны Марковны Маневич, выходцев из Белоруссии.
Больше примеров...
Белорусский (примеров 62)
The Belarus Parliament proposed to the Council of Ministers periodic consultations with volunteer-involving organizations; the British Parliament recommended the establishment of formal mechanisms for discussing volunteer issues; and the Philippine House of Representatives adopted a resolution on consultations on volunteerism. Белорусский парламент предложил Совету министров проводить периодические консультации с организациями добровольцев, Британский парламент рекомендовал создать официальные механизмы обсуждения вопросов добровольчества, а Палата представителей на Филиппинах приняла резолюцию о консультациях по вопросу о добровольчестве.
Belarus Public Policy Fund in cooperation with the Belarusian Institute for Strategic Studies announce call for proposals. Белорусский институт стратегических исследований (BISS) и Белорусский фонд публичной политики (BPPF) представляют исследование «Перспективы развития белорусско-украинских отношений на межрегиональном, межгосударственном и международном уровнях».
In November 2008, a Belarusian Investment Forum would be held in London to introduce investment projects in Belarus to foreign businesses. В ноябре 2008 года в Лондоне будет проходить Белорусский инвестиционный форум для ознакомления иностранных компаний с инвестиционными проектами в Беларуси.
The representative from the State Customs Committee of Belarus presented "Non-intrusive inspections - a Belarusian experience". Представитель Государственного таможенного комитета Беларуси выступил с сообщением на тему "Контроль неразрушающими методами: белорусский опыт".
At the meeting with the congressmen the Belarusian dictator expressed confidence in normalizing the relations with the United States and said he was ready to return to an issue of full restoration of mutual diplomatic presence if the sanctions on Belarus were lifted. На встрече с конгрессменами белорусский диктатор заявил, что он уверен в нормализации отношений с Соединенными Штатами Америки и выразил готовность вернуться к разговору о полноценном восстановлении взаимного дипломатического присутствия при условии полной отмены введенных против Беларуси санкций.
Больше примеров...
Белоруссия (примеров 83)
Russia, Ukraine and Belarus did it themselves . Россия, Украина, Белоруссия».
"Bioethics", Gallery Y, Minsk, Belarus. 2016 «Bioethics» (Биоэтика), Gallery Y, Минск, Белоруссия.
According to Semyon Vainshtok, the head of Russia's pipeline monopoly Transneft, Belarus had siphoned off 79,900 metric tons of oil since 6 January. По словам генерального директора компании Семёна Вайнштока с 1 января Белоруссия несанкционированным образом изъяла из экспортного трубопровода 79 тысяч тонн нефти.
Belarus, Russia and the Ukraine are sovereign were not born from sea foam, like Venus, but they have risen from the ashes like a Phoenix. For that reason all of us today bear the birthmarks of that system. Белоруссия, Россия и Украина - суверенные государства, которые родились не из морской пены, как Афродита, а возрождаются из пепла, подобно птице Феникс, поэтому все мы и сегодня несем родимые пятна наследственности той системы.
Belarus at the Olympics Belarus at the Paralympics, International Paralympic Committee Belarus at the Paralympics, International Paralympic Committee Belarus at the Paralympics, International Paralympic Committee Белоруссия на Паралимпиаде, Международный паралимпийский комитет Медальный зачет по годам на сайте Паралимпийский комитет Белоруссии
Больше примеров...
Белоруссией (примеров 45)
The fact that Belarus takes climate change and environmental protection issues so seriously is not accidental. Обостренное восприятие Белоруссией проблем сохранения климата и охраны окружающей среды не случайно.
Thus, Russia is considered an original member of the United Nations (since October 24, 1945), along with Ukraine (SSR) and Belarus (Byelorussian SSR). Таким образом, Россия считается первоначальным членом ООН (с 24 октября 1945 года) наряду с Украиной (УССР) и Белоруссией (БССР).
This appeal is reflected in the draft resolution that the Russian Federation, Belarus and Ukraine intend to submit at the current session of the United Nations General Assembly. Этот призыв нашел свое отражение в проекте резолюции, который Российская Федерация совместно с Белоруссией и Украиной намерена представить на текущей сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
It shares a border with Belarus to the north, with the Russian Federation to the north and east, with Poland and the Slovak Republic to the west, and with Hungary, Romania and Moldova to the south-west. Граничит на севере с Белоруссией, на севере и востоке - с Российской Федерацией, на западе - с Польшей, Словакией, на юго-западе - с Венгрией, Румынией и Молдовой.
The expert is confident that it is necessary to be guided by national interests, but not shuffle everything off to friendship with Russia. The latter might forget about century- long friendship with Armenia or Belarus in the right time. Эксперт уверен, что нужно руководствоваться своими национальными интересами, а не сваливать все на дружбу с Россией, которая и сама в нужный момент забудет о вековой дружбе, будь то с Арменией или Белоруссией.
Больше примеров...
Белоруссию (примеров 22)
LOUDPLAY announced expansion of its cloud gaming service to Ukraine, Belarus and few other Eastern Europe locations on May 18, 2018. Европейский стартап LOUDPLAY 18 мая 2018 года LOUDPLAY объявил о расширении своего сервиса облачных игр на Россию, Украину, Белоруссию и другие страны восточной Европы.
In protest of the incident, the United States temporarily recalled its ambassador, Daniel V. Speckhard, who spent one year back in Washington before returning to Belarus. В знак протеста против этого инцидента Соединенные Штаты временно отозвали своего посла Даниэля В. Спекхарда, который провел год в Вашингтоне, прежде чем вернуться в Белоруссию.
However, Canada improved in the elimination round, defeating Finland 2-1, and easily sweeping surprise semi-finalist Belarus 7-1. Однако в плей-офф Канада преобразилась, победив Финляндию 2:1 и Белоруссию 7:1.
Apart from Ukraine, ASM, including microspheres, are delivered to Belarus, the Netherlands, the USA, Argentina, Germany, Portugal, Spain, the Czech Republic, Slovenia, Azerbaijan and the Middle East. Поставки ЗШМ, в том числе микросферы, осуществляются, кроме Украины, в Белоруссию, Нидерланды, США, Аргентину, Германию, Португалию, Испанию, Чехию, Словению, Азербайджан, страны Среднего Востока.
Anastasia participated in Eurovision in 2011 with the song "I Love Belarus". Она представила Белоруссию на Евровидении 2011 с песней «I Love Belarus» («Я люблю Беларусь», муз.
Больше примеров...
Белорусская сторона (примеров 18)
At the national level, Belarus has already begun to consider the question of acceding to Protocol V to the Convention on Inhumane Weapons. Белорусская сторона на национальном уровне уже приступила к рассмотрению вопроса о присоединении к Протоколу 5 к Конвенции о «негуманном» оружии.
Belarus supports the proposal put forward earlier in the CD concerning the development of a universal international treaty or convention to prohibit the development and manufacture of new types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons. Белорусская сторона поддерживает звучавшее ранее в рамках КР предложение о разработке универсального международного договора или конвенции о запрещении разработки и производства новых видов оружия массового уничтожения и новых систем такого оружия.
In the light of the above, Belarus supports the idea that all States which have the capability to launch spacecraft and programmes for space exploration and research should subscribe to this pledge not to be the first to place weapons in outer space. С учетом вышесказанного белорусская сторона поддерживает присоединение к указанному мораторию на неразмещение первыми оружия в космосе всех государств, обладающих потенциалом запуска космических аппаратов и имеющих программы исследования и освоения космоса.
In this connection, Belarus welcomes the proposal on the desirability of including in the future treaty on the prevention of the placement of weapons in outer space wording similar to that contained in articles 2 and 3 of the Moon Agreement, for example as follows: В этой связи белорусская сторона положительно оценивает предложение о целесообразности включения в будущий договор о предотвращении размещения оружия в космосе формулировок, аналогичных тем, которые содержатся в статьях 2 и 3 Соглашения о Луне.
We call upon other States not to support the draft resolution on the situation regarding human rights in Belarus. Белорусская сторона призывает государства не поддерживать проект резолюции о ситуации с правами человека в Беларуси.
Больше примеров...
Рб (примеров 4)
The flora of the region totals over 800 kinds of plants from which about 20 rare and disappearing are written down in Red Book of Belarus. Флора региона насчитывает свыше 800 видов растений, из которых около 20 редких и исчезающих занесены в Красную книгу РБ.
This can be achieved through joint efforts and co-operation with the Government, business community, National Academy of Sciences of Belarus, and NGOs, and through introduction of innovative business technologies. Это может быть достигнуто через совместные усилия и взаимодействие между правительством, деловыми кругами, НАН РБ и неправительственными организациями, а также через внедрение инновационных технологий в сфере предпринимательства.
At the request of representatives of the national minorities, the plan for publication of socially relevant literature by State publishing houses under the State Committee on the Press includes the pamphlets and books of various ethnic groups living in Belarus. По заявкам представителей национальных меньшинств в план выпуска социально-значимой литературы государственных издательств Госкомитета РБ по печати включаются брошюры и книги различных этнических групп, проживающих на территории Беларуси.
From April, 4, 1995 N 126 and from April, 17, 1996 N 150 department of Civil Aviation and the Belarusian railway were deduced by decrees of the President of Belarus from the Ministry of Transport and Communications of Belarus. 22 июля 1993 года Совет Министров Республики Беларусь принял постановление Nº 491, согласно которому в состав образованного Министерства транспорта и коммуникаций РБ вошли Белорусская железная дорога и Белорусское управление гражданской авиации. В составе Министерства были образованы 3 департамента: автомобильного транспорта, гражданской авиации, железнодорожного транспорта.
Больше примеров...
Белорусском (примеров 30)
A programme of gender education had been developed and courses in women's studies were being offered at the Belarus State University and other prestigious institutions of higher learning. Была разработана программа просвещения по гендерной проблематике, и при Белорусском государственном университете и других престижных высших учебных заведениях были организованы учебные курсы по гендерным вопросам.
Responsibility for developing such programmes lies with the Belarus State University's Institute for the Retraining and Further Training of Judges and Officials of the Procurator's Office, the Courts and Other Institutions in the System of Justice. Разработка таких программ возложена на Институт переподготовки и повышения квалификации судей, работников прокуратуры, судов и учреждений юстиции при Белорусском государственном университете.
His initial charges under article 210, part 4, of the Criminal Code were patently unlawful, because that provision refers to 'officials', whereas he has never been employed by the Belarus Metalworks, the property of which he reportedly embezzled. Выдвинутые против него первоначальные обвинения по части 4 статьи 210 Уголовного кодекса были явно незаконными, поскольку в этом положении речь идет о "должностных лицах", тогда как он никогда не работал на Белорусском металлообрабатывающем комбинате, собственность которого он якобы присвоил.
In 1996-1997 he studied at the Belarus humanitarian lyceum at BHECC (later National lyceum named after Yakub Kolas). В 1996-1997 гг. учился в Белорусском гуманитарном лицее при БГОКЦ (впоследствии Национальном лицее имени Якуба Коласа).
The results of the contest were summarized at the 3rd National Conference of Young Researchers on Key Aspects of Socio-economic Development that was held in the Belarusian State Economic University under patronage of the Belarus Economic Journal. По результатам конкурса в Белорусском государственном экономическом университете под патронажем «БЭЖ» в ноябре прошла З-я республиканская конференция молодых ученых «Актуальные проблемы социально-экономического развития».
Больше примеров...
Беларусии (примеров 6)
The company "Takera" took part in reconstruction of technological communication of the oil lines "Druzhba"/Friendship/ in Russia, Belarus and Ukraine. Компания «TAKERA» учавствовала в реконструкции технологической связи нефтепроводов «Дружба» в России, Беларусии и на Украине.
In particular the agreement on mutual legal support services in Russia, Ukraine, Belarus, Germany, Britain, and the United States of America was reached. В частности достигнута договоренность о взаимном правовом сопровождении клиентов на территории России, Украины, Беларусии, Германии, Англии, Соединенных Штатов Америки.
from here in the far south to the Belarus border in the north "отсюда, далекого юга, на серер, к границе Беларусии"
«ALTEX STEEL» company is active in the development of the network of regional offices in Russia, in opening representative offices in Ukraine, Kazakhstan, Belarus, in Europe, etc. Компания «ALTEX STEEL» ведет активную деятельность, по развитию сети региональных представительств в России, открытие представительств в Украине, Казахстане, Беларусии, Европе и т.д.
Located in north-west Ukraine, Rivne region is well positioned to serve the markets of European Union, Russia, Belarus and Ukraine. Ровенская область расположена на северном западе Украины. Имеет выгодное географическое положение для обслуживания рынков Европейского Союза, России, Беларусии и Украины.
Больше примеров...
Республике (примеров 486)
Since September 1995, the project has conducted major assessment missions in Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bulgaria, Kyrgyzstan, the Republic of Moldova, Ukraine and Uzbekistan. С сентября 1995 года в рамках этого проекта были осуществлены миссии по проведению широкой оценки в Азербайджане, Армении, Беларуси, Болгарии, Кыргызстане, Республике Молдова, Узбекистане и Украине.
An inter-agency commission has been set up to make proposals in 2000 for the phased application of EU environmental standards to vehicles produced in Belarus. Создана Межведомственная комиссия по подготовке в 2000 году предложений по поэтапному введению экологических стандартов ЕС на транспортные средства, выпускаемые в Республике Беларусь.
Under the Blueprint for Legal and Judicial Reform in Belarus, it is planned to set up special courts for minors and family courts. В соответствии с Концепцией судебно-правовой реформы в Республике Беларусь предусматривается создание специальных судов по делам несовершеннолетних и семейных судов.
In Belarus, a system of agencies and institutions has been set up to supervise intercountry adoption. В Республике Беларусь сформирована система органов и учреждений, которые контролируют процесс международного усыновления.
The column "Expert analysis" in Narodnaya gazeta has published an interview entitled "Invaluable values", on interreligious and inter-ethnic relations in Belarus, with D. Rotman, the director of the Centre for Sociological and Political Studies at Belarusian State University. В "Народной газете" под рубрикой "Экспертный анализ" опубликовано интервью с директором Центра социологических и политических исследований Белорусского государственного университета Д.Ротманом "Ценности, которые не купишь" по вопросам межконфессиональных и межнациональных отношений в Республике Беларусь.
Больше примеров...
Стране (примеров 215)
The environmental organs and scientific institutions of Belarus were redoubling their efforts to preserve the country's biodiversity, and the size of protected areas was to be significantly increased under a national ecological programme. Природоохранные органы и научные учреждения Беларуси активизируют свои усилия по сохранению биоразнообразия в стране, а в рамках национальной программы «Экология» предусматривается значительное увеличение площади охраняемых территорий.
The delegation of Belarus reported that it had prepared an action plan that had been presented to the Bureau at its meeting in July 2008. Делегация Беларуси сообщила о том, что в этой стране подготовлен план действий, который был представлен Президиуму на его совещании в июле 2008 года.
On 1 January 1998, there were 4,500 pre-school establishments in Belarus. По состоянию на 1 января 1998 года в стране функционирует 45000 дошкольных учреждений.
It congratulated Belarus on its low unemployment rate and stated that the country had done well in the areas of housing, health and education. Он приветствовал низкий уровень безработицы в стране и указал, что Беларусь добилась успехов в таких сферах, как жилищное строительство, здравоохранение и образование.
Belarus also indicated that a State Security Committee Anti-Terrorist Centre had been established and that provision had been made for close cooperation between that counter-terrorism centre and the Anti-Terrorist Centre of the States members of the Commonwealth of Independent States. Беларусь указала также, что в стране создан Антитеррористический центр Комитета государственной безопасности и что организовано его тесное взаимодействие с Антитеррористическим центром государств - участников Содружества Независимых Государств.
Больше примеров...
Республики (примеров 787)
The treatment of patients for mental and behavioural disorders is regulated by the laws and regulatory acts of Belarus. Помощь пациентам психическими и поведенческими расстройствами регламентирована законодательством, нормативными правовыми актами Республики Беларусь.
They currently account for 69 to 77 per cent of all redundant workers in various cities throughout Belarus. Среди высвобождаемых по различным городам республики женщины в настоящее время составляют от 69 до 77 процентов.
The Executive Secretaries engaged in a dialogue with the representatives of Algeria, Barbados, Belarus, the Bolivarian Republic of Venezuela, Guatemala, Malaysia, Namibia, the Russian Federation, Saint Lucia and the Sudan. Исполнительные секретари провели диалог с представителями Алжира, Барбадоса, Беларуси, Боливарианской Республики Венесуэла, Гватемалы, Малайзии, Намибии, Российской Федерации, Сент-Люсии и Судана.
The Chairpersons of the functional commissions responded to comments made by the representatives of the Philippines, France, El Salvador, the Congo, Indonesia, Belarus, Brazil, the Republic of Korea, the United States and the Netherlands. Председатели функциональных комиссий ответили на замечания представителей Филиппин, Франции, Сальвадора, Конго, Индонезии, Беларуси, Бразилии, Республики Корея, Соединенных Штатов и Нидерландов.
The feasibility study led to a decision to continue and the secretariat invited five experts from Belarus, Georgia, the Republic of Moldova, the Russian Federation and Turkmenistan in early 2004 to help it in preparing descriptions of all indicators from the core set. Это технико-экономическое обоснование легло в основу решения о продолжении работы, и в начале 2004 года секретариат предложил пяти экспертам из Беларуси, Грузии, Республики Молдова, Российской Федерации и Туркменистана оказать ему помощь в подготовке описаний всех показателей основного набора.
Больше примеров...