Английский - русский
Перевод слова Belarus

Перевод belarus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Беларусь (примеров 5440)
Mr. GUBAREVICH (Belarus) considered that the large number and the dimensions of social problems called in question the very bases of the progress of civilization. Г-н ГУБАРЕВИЧ (Беларусь) отмечает, что многообразие и масштабы современных социальных проблем ставят под вопрос сами основы развития цивилизации.
The Programme for the development of Belarusian railways to the Year 2010, adopted by the Council of Ministers of Belarus, has greatly facilitated these efforts. Этому в значительной степени способствует одобренная Советом Министров Республики Беларусь «Программа развития Белорусской железной дороги до 2010 года».
Belarus welcomed the outcome of the fifty-second session of the Commission on Human Rights and the fact that it had adopted a large number of resolutions by consensus. Беларусь высоко оценивает результаты пятьдесят второй сессии Комиссии по правам человека и с удовлетворением отмечает, что беспрецедентно большое число резолюций Комиссии было принято консенсусом.
Ukraine and Belarus had been treated as new Member States and subjected to a correspondingly higher scale of assessment, despite the fact that, together with the other original Members of the United Nations, they had signed the Charter of the Organization as early as 1945. Украина и Беларусь рассматривались как новые государства-члены, к которым применяется соответственно более высокая шкала взносов, несмотря на тот факт, что эти страны вместе с другими первоначальными членами Организации Объединенных Наций подписали Устав Организации еще в 1945 году.
Savings Bank "Belarusbank" is the largest bank in Belarus that occupies leading positions in the Belarusian banking system by volume of equity, assets, loans, deposits. Ашчадны банк «Беларусбанк») - крупнейший в Республике Беларусь банк, занимает лидирующие позиции в белорусской банковской системе по уровню собственного капитала, активов, кредитов, депозитов.
Больше примеров...
Беларуси (примеров 5940)
The delegation of Belarus subsequently indicated that it wished to be reflected as sponsor of the proposal; see ibid., para. 90. Делегация Беларуси впоследствии указала, что она хотела бы присоединиться к автору этого предложения; см. там же, пункт 90.
After many years of effort by Belarus, there has been agreement on international machinery that has the potential to prevent States from replenishing their arsenals with new types of weapons of mass destruction. В результате многолетних усилий Беларуси согласован международный механизм, который, как представляется, имеет необходимый потенциал для предотвращения пополнения арсеналов государств новыми видами оружия массового уничтожения.
For example, in Belarus, the target in the current period is to reduce energy intensity by 15-20% compared to 2005. Например, в Беларуси цель на текущий период заключается в сокращении уровня энергоемкости на 15-20% от уровня 2005 г.
A recent study using the "capture-recapture" method in Belarus estimated the number of injecting drug users at between 1.2 per cent and 1.4 per cent of the population aged 15-54 years. По данным исследования, проведенного недавно в Беларуси с использованием метода двойного (повторного) охвата, доля населения в возрасте 15-54 лет, потребляющего наркотики путем инъекций, составляет 1,2-1,4 процента.
Morocco congratulated Belarus on its institutional human rights framework, especially to protect the rights of women, children, the elderly and the disabled. Марокко высоко оценило созданную в Беларуси институциональную правозащитную базу, особенно в том, что касается защиты прав женщин, детей, престарелых и инвалидов.
Больше примеров...
Беларусью (примеров 433)
That moratorium has been extended by Belarus through the end of 2002. Указанный мораторий продлен Беларусью до конца 2002 года.
A review of the implementation of the obligations of Belarus under the Convention against Corruption was underway. В настоящее время проводится анализ исполнения Беларусью своих обязательств, предусмотренных Конвенцией Организации Объединенных Наций против коррупции.
Bilateral MLA agreements have been concluded with Belarus, Kyrgyzstan, the Republic of Moldova, the Russian Federation, Ukraine, the United States of America and Uzbekistan. Были заключены двусторонние соглашения о взаимной правовой помощи с Беларусью, Кыргызстаном, Республикой Молдова, Российской Федерацией, Соединенными Штатами Америки, Узбекистаном и Украиной.
The District Court based its ruling exclusively on provisions of the domestic legislation, despite the fact that the appeal pointed out violations by Belarus of its international legal obligations. Областной суд основывал свое постановление исключительно на положениях внутреннего законодательства, несмотря на то, что апелляция указывала на нарушения Беларусью своих международно-правовых обязательств.
All of this has a major impact on the flow of traffic through the Russian Federation, which is further complicated by the Russian Federation forming a Customs Union with Belarus and Kazakhstan. Все это оказывает значительное влияние на транспортный поток через Российскую Федерацию и осложняется созданием Таможенного союза между Российской Федерацией, Беларусью и Казахстаном.
Больше примеров...
Белоруссии (примеров 330)
Our own petrol stations are today in Russia, Belarus, Ukraine, Poland, Lithuania and every year we increase a network of own stations in the places convenient for our clients. Наши собственные АЗС находятся сегодня в России, Белоруссии, Украине, Польше, Литве и с каждым годом мы увеличиваем сеть собственных станций в местах, удобных для клиентов.
A large number of camps were subsequently identified: 44 camps in Azerbaijan, 158 in the Baltic States, 131 in Belarus, 119 in Northern Russia, 53 in the vicinity of Leningrad, 627 in Central Russia, 276 in Ural Mountains and 64 in Siberia. Большая часть этих лагерей была позднее идентифицирована исследователями: 44 лагеря в Азербайджане, 158 в балтийских республиках, 131 в Белоруссии, 119 на севере РСФСР, 53 в окрестностях Ленинграда, 627 в Центральной России, 276 на Урале и 64 в Сибири.
Svetlana Suhovey (Honored Artist of Belarus, the President of Screen Actors Guild of Belarus). Светлана Суховей (заслуженная артистка Белоруссии, Президент Гильдии актёров кино Республики Беларусь).
The phenomenon referred to as "trasianka" since the 1980s had its origins in the fundamental socio-demographic changes which took place in Soviet Belarus after World War II, and in the eastern parts of Belarus partially already before World War II. Зарождение феномена, получившего в 1980-е гг. название «трасянка», связано с фундаментальными социо-демографических изменениями, имевшими место в Советской Белоруссии после Второй мировой войны, а на территории восточных белорусских областей, возможно, еще до войны.
Beer Lovers Party may refer to: Beer Lovers Party (Belarus) Polish Beer-Lovers' Party Beer Lovers Party (Russia) Beer Lovers Party (Ukraine) Партия любителей пива: Партия любителей пива (Россия) Партия любителей пива Белоруссии Партия любителей пива (Украина) Польская партия любителей пива
Больше примеров...
Белорусский (примеров 62)
In 1980 he was invited to be an actor at the professional scene to the Yakub Kolas Belarus National Academic Drama Theatre. В 1980 году был приглашён актёром на профессиональную сцену - в Белорусский Академический драматический театр им. Я. Коласа.
Belarus Free Theatre is a Belarusian underground theatre group. Белорусский свободный театр - современный минский театр.
Executing Agency: Belarus Committee on Energy Efficiency Агентство-исполнитель: Белорусский комитет по энергоэффективности
Under article 2 of the Act, Belarusian and Russian are State languages in Belarus. В соответствии со статьей 2 данного Закона государственными языками в нашей стране являются белорусский и русский.
The first Belarusian round-the-world flight was conducted from 18 August to 15 September 2018 by a team of two aviators of Belarus. Первый белорусский кругосветный перелёт состоялся в период с 18 августа по 15 сентября 2018 года на легком одномоторном самолете Cessna 182T.
Больше примеров...
Белоруссия (примеров 83)
Along with Russia and the United States, participants in START I included Belarus, Kazakhstan and Ukraine. Наряду с Россией и США участниками ДСНВ являлись также Белоруссия, Казахстан и Украина.
Azerbaijan is a full member of the Council of Europe, Belarus is a candidate. Дания является полноправным членом Совета Европы, в то время как Белоруссия является официальным кандидатом.
amiotrophic leucospongiosis (Belarus) губчатой энцефалопатии человека лейкоспонгиоза (Белоруссия)
As you know, obligations under the START-1 Treaty are being implemented according to plan and ahead of schedule, in a process involving the United States, Ukraine, Belarus and Kazakstan alongside Russia. Как вы знаете, планомерно, с опережением графиков реализуются обязательства по Договору СНВ-1, в осуществлении которого участвуют вместе с Россией США, Украина, Белоруссия и Казахстан.
It sees the unification of Russia and Belarus as a first step in the restoration. Как Россия и Белоруссия дошли до восстановления границы.
Больше примеров...
Белоруссией (примеров 45)
The fact that Belarus takes climate change and environmental protection issues so seriously is not accidental. Обостренное восприятие Белоруссией проблем сохранения климата и охраны окружающей среды не случайно.
It had developed its visa policy, signing agreements with, for example, the Russian Federation, Ukraine and Belarus. Оно улучшило свою визовую политику, например, подписав соглашения с Российской Федерацией, Украиной и Белоруссией.
Border with Belarus - Smolensk -Moscow-Riazan-Penza-Samara Граница с Белоруссией - Смоленск -Москва-Рязань-Пенза-Самара
Welcoming the completion of strategic arms reductions codified in the Treaty on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (START) by Belarus, Kazakhstan, the Russian Federation, Ukraine and the United States of America, приветствуя завершение Белоруссией, Казахстаном, Российской Федерацией, Украиной и Соединенными Штатами Америки сокращений стратегических вооружений, предусмотренных Договором о сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений (Договор о СНВ),
Denmark, together with Norway recognized and established relations with Belarus on January 14, 1992. Дания, вместе с Норвегией, признала и установила отношения с Белоруссией 14 января 1992 г. Обе страны являются членами Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе.
Больше примеров...
Белоруссию (примеров 22)
Furthermore, the European Union has excluded Belarus from its European Neighbourhood Policy (ENP), which was originally designed to establish a "ring of friends" in the Union's geographical proximity. Кроме того, Европейский союз исключил Белоруссию из своей Европейской политики соседства (ЕПС), которая была первоначально разработана, чтобы создать «кольцо друзей» в географической близости Союза.
According to the Prosecutor General Office of Lithuania, during the entire period of investigation of the case, 94 requests for legal assistance were sent to Russia, Belarus, and Germany, but received only negative responses. По данным Генпрокуратуры Литвы, за весь период расследования было отправлено 94 ходатайства о правовой помощи в Белоруссию, Россию и Германию, но получены только отрицательные ответы.
However, Canada improved in the elimination round, defeating Finland 2-1, and easily sweeping surprise semi-finalist Belarus 7-1. Однако в плей-офф Канада преобразилась, победив Финляндию 2:1 и Белоруссию 7:1.
Working with other relief agencies, BWAid has sent pharmaceuticals to Angola and Lithuania, and has also sent major medical shipments to Belarus, Georgia and Liberia. В сотрудничестве с другими организациями по оказанию помощи ВСБ направлял грузы медикаментов в Анголу и Литву, а также в Белоруссию, Грузию и Либерию.
Along with Belarus's Republican Party of Labour and Justice, Russia's A Just Russia, Kazakhstan's "Birlik", and The Socialist Party of Ukraine were included. Россию представляла партия «Справедливая Россия», Белоруссию - Республиканская партия труда и справедливости, Казахстан - партия «Бирлик», Украину - Социалистическая партия Украины.
Больше примеров...
Белорусская сторона (примеров 18)
In this connection, Belarus is in favour of strict observance by all States of the provisions of the international legal instruments I have mentioned. В этой связи белорусская сторона выступает в пользу неукоснительного соблюдения всеми государствами положений названных международно-правовых инструментов.
At the national level, Belarus has already begun to consider the question of acceding to Protocol V to the Convention on Inhumane Weapons. Белорусская сторона на национальном уровне уже приступила к рассмотрению вопроса о присоединении к Протоколу 5 к Конвенции о «негуманном» оружии.
On the whole Belarus will be ready to support proposals for the inclusion of verification provisions in the future treaty on PAROS if the necessary consensus is reached during the negotiations on this subject. В целом белорусская сторона будет готова поддержать предложения о включения в будущий договор о ПГВКП положений по проверке в случае, если в ходе переговоров по данному вопросу будет достигнут необходимый консенсус.
Belarus supports the proposal put forward earlier in the CD concerning the development of a universal international treaty or convention to prohibit the development and manufacture of new types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons. Белорусская сторона поддерживает звучавшее ранее в рамках КР предложение о разработке универсального международного договора или конвенции о запрещении разработки и производства новых видов оружия массового уничтожения и новых систем такого оружия.
Bearing that in mind, Belarus supports the moratorium on being the first to place weapons in space and believes it should include all States with space-launching capability or space exploration programmes. С учетом вышесказанного белорусская сторона поддерживает присоединение к указанному мораторию о неразмещении первыми оружия в космосе всех государств, обладающих потенциалом запуска космических аппаратов и имеющих программы исследования и освоения космоса.
Больше примеров...
Рб (примеров 4)
The flora of the region totals over 800 kinds of plants from which about 20 rare and disappearing are written down in Red Book of Belarus. Флора региона насчитывает свыше 800 видов растений, из которых около 20 редких и исчезающих занесены в Красную книгу РБ.
This can be achieved through joint efforts and co-operation with the Government, business community, National Academy of Sciences of Belarus, and NGOs, and through introduction of innovative business technologies. Это может быть достигнуто через совместные усилия и взаимодействие между правительством, деловыми кругами, НАН РБ и неправительственными организациями, а также через внедрение инновационных технологий в сфере предпринимательства.
At the request of representatives of the national minorities, the plan for publication of socially relevant literature by State publishing houses under the State Committee on the Press includes the pamphlets and books of various ethnic groups living in Belarus. По заявкам представителей национальных меньшинств в план выпуска социально-значимой литературы государственных издательств Госкомитета РБ по печати включаются брошюры и книги различных этнических групп, проживающих на территории Беларуси.
From April, 4, 1995 N 126 and from April, 17, 1996 N 150 department of Civil Aviation and the Belarusian railway were deduced by decrees of the President of Belarus from the Ministry of Transport and Communications of Belarus. 22 июля 1993 года Совет Министров Республики Беларусь принял постановление Nº 491, согласно которому в состав образованного Министерства транспорта и коммуникаций РБ вошли Белорусская железная дорога и Белорусское управление гражданской авиации. В составе Министерства были образованы 3 департамента: автомобильного транспорта, гражданской авиации, железнодорожного транспорта.
Больше примеров...
Белорусском (примеров 30)
A programme of gender education had been developed and courses in women's studies were being offered at the Belarus State University and other prestigious institutions of higher learning. Была разработана программа просвещения по гендерной проблематике, и при Белорусском государственном университете и других престижных высших учебных заведениях были организованы учебные курсы по гендерным вопросам.
Responsibility for developing such programmes lies with the Belarus State University's Institute for the Retraining and Further Training of Judges and Officials of the Procurator's Office, the Courts and Other Institutions in the System of Justice. Разработка таких программ возложена на Институт переподготовки и повышения квалификации судей, работников прокуратуры, судов и учреждений юстиции при Белорусском государственном университете.
The news about the division of Belarus between Poland and the Bolsheviks provoked indignation in Belarusian society. Информация о разделе Белоруссии между Польшей и большевиками вызвала волну протеста в белорусском обществе.
Article 21 of the Act states that every resident of Belarus has the inalienable right to be raised and educated in either Belarusian or Russian. Статья 21 данного Закона гласит, что каждому жителю страны гарантируется неотъемлемое право на воспитание и получение образования на белорусском или русском языках.
Born in 1981 in Grodno, Belarus and based in Minsk. Andrei Liankevich attended the Belarus State University, where he received a Bachelor Degree of Economy in 2004. Белорусский фотограф, родился в Гродно в 1981-м, живет в Минске, получил высшее экономическое образование в Белорусском Государственном Университете.
Больше примеров...
Беларусии (примеров 6)
The company "Takera" took part in reconstruction of technological communication of the oil lines "Druzhba"/Friendship/ in Russia, Belarus and Ukraine. Компания «TAKERA» учавствовала в реконструкции технологической связи нефтепроводов «Дружба» в России, Беларусии и на Украине.
from here in the far south to the Belarus border in the north "отсюда, далекого юга, на серер, к границе Беларусии"
«ALTEX STEEL» company is active in the development of the network of regional offices in Russia, in opening representative offices in Ukraine, Kazakhstan, Belarus, in Europe, etc. Компания «ALTEX STEEL» ведет активную деятельность, по развитию сети региональных представительств в России, открытие представительств в Украине, Казахстане, Беларусии, Европе и т.д.
Located in north-west Ukraine, Rivne region is well positioned to serve the markets of European Union, Russia, Belarus and Ukraine. Ровенская область расположена на северном западе Украины. Имеет выгодное географическое положение для обслуживания рынков Европейского Союза, России, Беларусии и Украины.
He participated in Jugovizija in Belgrade in 1992 and also had revial participations in Belarus on Slavjanski Bazar in 1994, 1995 and 1996. Он участвовал на фестивале «Jugovizija» в Белграде в 1992 году, а также и в Беларусии на «Славянском базаре» в 1994, 1995 и 1996 годах.
Больше примеров...
Республике (примеров 486)
In 2005, a study into the administration of juvenile justice in Belarus was conducted with the assistance of UNICEF. В 2005 году при содействии ЮНИСЕФ проводилось исследование в сфере применения ювенальной юстиции в Республике Беларусь.
Funding is currently being sought from the International Organization for Migration and UNDP for the implementation in Belarus of two projects dealing with the prevention of traffic in persons. В настоящее время решается вопрос о выделении средств для реализации в Республике Беларусь двух проектов в области противодействия торговле людьми по линии Международной организации по миграции и Программы развития ООН.
In order to raise the level of social protection of poor people, including recipients of social pensions, targeted social assistance has been provided in Belarus since 1 January 2001. В целях повышения уровня социальной защиты малообеспеченных граждан, в том числе и получающих социальные пенсии, с 1 января 2001 года в Республике Беларусь оказывается адресная социальная помощь.
He was reminded that the law "On the freedom of conscience and religious organizations" did not provide for the possibility of appealing a written warning issued to a religious organization; the procedure for the development of draft laws in Belarus was explained. Ему напомнили, что закон "О свободе совести и религиозных организациях" не предусматривает возможности обжалования письменного предупреждения, вынесенного религиозной организации; кроме того, ему была разъяснена процедура разработки законопроектов в Республике Беларусь.
The National Centre for Ethnic Cultures, a government institution, helps to set up the framework for the realization in practice of the cultural rights of members of the nearly 130 ethnic groups residing in Belarus. В Республике Беларусь создано и функционирует Государственное учреждение "Республиканский центр национальных культур", который оказывает содействие в создании условий для практической реализации прав представителей около 130 национальностей, проживающих в Беларуси, на развитие национальных культур.
Больше примеров...
Стране (примеров 215)
Twenty-six major religious confessions are registered in Belarus. В стране зарегистрировано 26 религиозных направлений.
In its reply, the Government of Belarus did not report any situation of armed conflict in the country. Правительство Беларуси в своем ответе не сообщило о происходящих в стране каких-либо вооруженных конфликтах.
The representative of Belarus, while noting the particular relevance of the Framework for economies in transition, asked UNCTAD to expand its work in his country by means of the Business Linkages Programme. Представитель Беларуси, отметив особую актуальность рамочной стратегии для стран с переходной экономикой, просил ЮНКТАД расширить свою работу в его стране по линии программы развития деловых связей.
As to whether there was a truly independent press in Belarus, she would repeat the figures given earlier: 1,000 newspapers and magazines were published, of which 150 were founded or co-owned by State bodies. В связи с вопросом о действительно независимой прессе в Беларуси г-жа Мазай напоминает ранее приведенные цифры: в стране издается 1000 газет и журналов, и только в 150 из них государственные органы являются учредителем или соучредителем.
Pursuant to the presidential instruction of 4 January 1996 and government decision No. 554 of 21 August 1996 on the blueprint for the reform of the general educational school system in Belarus, work has started on educational reforms in this area. В соответствии с распоряжением президента Республики Беларусь от 4 января 1996 года и постановлением правительства от 21 августа 1996 года Nº 554 "О концепции реформы общеобразовательной школы в Республике Беларусь" в стране начато реформирование общеобразовательной школы.
Больше примеров...
Республики (примеров 787)
The 2010 presidential elections in Belarus were conducted in compliance with the national law and with the principles of the international instruments to which Belarus is a party. Выборы Президента Республики Беларусь в 2010 году проведены в соответствии с нормами национального законодательства и принципами международных документов, участником которых является Беларусь.
The Committee is expected to consider replies from Belarus and the Republic of Moldova regarding activities proposed or implemented in their countries. Комитет, как ожидается, рассмотрит ответы Беларуси и Республики Молдова, касающиеся мероприятий, предлагаемых или проведенных в их странах.
On 14 November 1991, Belarus amended article 33 of the Marriage and Family Code, making it illegal for a husband to demand the dissolution of marriage without his wife's consent, not only during pregnancy but also for three years after the birth of a child. Законом Республики Беларусь от 14 ноября 1991 года внесены изменения в статью 33 Кодекса о браке и семье Республики Беларусь, законодательно закрепляющие недопустимость предъявления мужем требования о расторжении брака без согласия жены не только во время беременности, но и в течение трех лет после рождения ребенка.
The creation of the legal and economic mechanisms to ensure the functioning and development of the education system has made it possible to give effect to the constitutional right of citizens of Belarus to receive high-quality and accessible education. Создание правового и экономического механизмов, обеспечивающих функционирование и развитие системы образования, позволило реализовать конституционное право граждан Республики Беларусь на получение качественного и доступного образования.
Under the Culture Act (art. 19), members of any national or ethnic group who are resident in Belarus are guaranteed the right to cultural and linguistic conservation and expression and to set up voluntary organizations for such purposes. Законом Республики Беларусь "О культуре в Республике Беларусь" гражданам любой национальности и этнической группы, проживающим на территории Беларуси, обеспечивается право на сохранение и развитие своей культуры и языка и на создание в этих целях общественных организаций (статья 19).
Больше примеров...