Английский - русский
Перевод слова Belarus
Вариант перевода Беларуси

Примеры в контексте "Belarus - Беларуси"

Примеры: Belarus - Беларуси
The Government of Belarus stated that issues relating to citizenship are regulated by its Constitution and by the Law on Citizenship. Правительство Беларуси сообщило, что вопросы гражданства регулируются Конституцией и Законом о гражданстве Беларуси.
Page 5. Before the adoption of the draft resolution, the representative of Belarus stated the following: Перед принятием этого проекта резолюции представитель Беларуси заявил следующее:
In 1996, almost 5,000 such immigrants had been arrested on the borders of Belarus. Представитель Беларуси сообщает, что в 1996 году на границах Беларуси было задержано около 5000 таких иммигрантов.
Ms. Goonesekere emphasized the need for openness and pluralistic forms of governance at a time when Belarus was making the transition to a market economy. Г-жа Гунесекере подчеркивает необходимость открытой и плюралистичной формы правления на этапе перехода Беларуси к рыночной экономике.
I would request the secretariat to distribute the statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of Belarus as an official document of the Conference on Disarmament. Я просил бы секретариат распространить данное заявление МИД Беларуси в качестве официального документа Конференции по разоружению.
The Belarusian authorities strive to ensure optimal conditions for the preservation and development of the language and culture of all ethnic groups represented in Belarus. Государственные структуры Беларуси стремятся к обеспечению оптимальных условий для сохранения и развития языков и культур всех национальностей, представители которых проживают в Беларуси.
The recent steps taken by the United States administration against Belarus are in direct breach of that undertaking and pose a challenge to all the members of OSCE. Последние шаги администрации США в отношении Беларуси прямо противоречат данному обязательству и бросают вызов всем членам ОБСЕ.
2.1 The author was a regular reader of the newspaper Vitebsky Courrier M which was duly registered by the Ministry of Information of Belarus. 2.1 Автор являлся постоянным читателем газеты "Витебский курьер М", которая была надлежащим образом зарегистрирована в Министерстве информации Беларуси.
This is the second time executions have been carried out in Belarus of individuals whose cases are pending before the Human Rights Committee. Это уже второй случай, когда смертная казнь в Беларуси применяется к лицам, дела которых находятся на рассмотрении Комитета по правам человека.
The State party concludes that the author's claims, alleging a violation of his constitutional rights and the international obligations of Belarus, are unfounded. Государство-участник делает вывод о том, что заявление автора о нарушении его конституциональных прав и международных обязательств Беларуси является необоснованным.
Mr. Gonchar was also Deputy Prime Minister of Belarus (1994 - 1995), and Chairman of the Supreme Council (Parliament) in 1999. Г-н Гончар был также заместителем Премьер-министра Беларуси (1994-1995 годы) и Председателем Верховного Совета (парламента) в 1999 году.
2.5 The author recalls that activities of unregistered associations or of associations dissolved by court are prohibited in Belarus. 2.5 Автор напоминает, что деятельность незарегистрированных объединений или объединений, распущенных по решению суда, в Беларуси запрещена.
It welcomed representatives and delegations from the six new States members: Belarus, Finland, Pakistan, Republic of Korea, Spain and Ukraine. Комитет приветствовал представителей и делегации шести новых государств-членов: Беларуси, Испании, Пакистана, Республики Корея, Украины и Финляндии.
The Section also participated in similar training activities in Belarus, Colombia and South Sudan in 2011 and 2012. Секция также участвовала в аналогичных учебных мероприятиях, которые были проведены в Беларуси, Колумбии и Южном Судане в 2011 и 2012 годах.
Implementation of the recommendations resulting from those reviews will contribute to improving the regulatory and institutional framework for innovation in two countries: Belarus and Kazakhstan. Осуществление рекомендаций, сформулированных по итогам этих обзоров, будет способствовать совершенствованию нормативных и институциональных рамок инновационного развития в двух странах: Беларуси и Казахстане.
Human rights organizations in Belarus further reported that families of recently executed persons are still not informed where their relatives are buried. Кроме того, правозащитные организации, работающие в Беларуси, сообщили, что семьи недавно казненных лиц по-прежнему не знают, где были похоронены их родные.
The contribution of Belarus to strengthening global nuclear security О вкладе Беларуси в укрепление глобального режима ядерной безопасности
Thus, under its Air Code of 2006, the airspace above Belarus is part of the territory of Belarus and the State has full and exclusive sovereignty over its airspace. Так, в соответствии с Воздушным кодексом 2006 года воздушное пространство над Беларусью является частью территории Беларуси, и государство обладает полным и исключительным суверенитетом в отношении его воздушного пространства.
In fact, the political system of Belarus is incompatible with the concept of human rights as enshrined in the Charter and in the international human rights instruments to which Belarus remains a party. На практике политическая система Беларуси несовместима с концепцией прав человека, закрепленной в Уставе и международных договорах о правах человека, стороной которых Беларусь остается.
The State Security Committee of Belarus maintained ongoing cooperation with the CIS Counter-Terrorism Centre, which had been established on 1 December 2000 and was composed of plenipotentiary representatives of CIS member States, including Belarus. Комитет государственной безопасности Беларуси поддерживал постоянное сотрудничество с Антитеррористическим центром государств - участников СНГ, который был создан 1 декабря 2000 года и состоит из полномочных представителей государств - участников СНГ, включая Беларусь.
The European Union is essentially punishing the people of Belarus for exercising their right to freely choose their national political, economic and social model. По сути, Европейский союз наказывает население Беларуси за использованное им право самостоятельно определять политическую, экономическую и социальную систему своего государственного устройства.
In order to complete the nuclear power plant project, we in Belarus are developing the necessary infrastructure, preparing legal framework and actively training personnel. Для реализации проекта строительства АЭС в Беларуси создается необходимая инфраструктура, формируется нормативная правовая база, ведется активная работа по подготовке кадров.
Analysis and evaluation of best practices of effective EE investments, ESCOs and other modern schemes was conducted and recommendations for their implementation in Belarus were developed. Была подвергнута анализу и оценке передовая практика эффективного инвестирования в Э-Э, ЭСКО и другие современные схемы, а также выработаны рекомендации по их внедрению в Беларуси.
Some recent examples of public participation in decision-making on water issues in Belarus included: Некоторые последние примеры участия общественности в процессе принятия решений по проблемам, связанным с водными ресурсами в Беларуси, включают в себя:
(b) In Belarus, this data management activity is not currently carried out; Ь) в Беларуси такая деятельность по управлению данными в настоящее время отсутствует;