Английский - русский
Перевод слова Belarus
Вариант перевода Беларуси

Примеры в контексте "Belarus - Беларуси"

Примеры: Belarus - Беларуси
In Belarus alone, the disaster caused US$ 235 billion in damages. Только в одной Беларуси ущерб составил около 235 млрд. долл. США.
That work reflected the consensus achieved among the relevant United Nations agencies and programmes and the Governments of Belarus, the Russian Federation and Ukraine. Эта работа отражает консенсус, достигнутый соответствующими учреждениями и программами Организации Объединенных Наций, а также правительствами Беларуси, Российской Федерации и Украины.
A draft agreement concerning cooperation in the development and joint use of the allied State distance probing system is to be signed in the near future between the Governments of Belarus and the Russian Federation. В ближайшем будущем будет подписан проект соглашения между правительствами Беларуси и Российской Федерации о сотрудничестве в разработке и совместном использовании системы дистанционного зондирования союзного государства.
The delegation of Belarus welcomes and appreciates the show of support for the document on the part of current and future sponsors. Делегация Беларуси приветствует и высоко оценивает поддержку этого документа нынешними и будущими авторами.
One foreign policy priority for Belarus is to develop regional and bilateral confidence-building measures and active cooperation with neighbouring States in order to establish a belt of good-neighbourliness and security. Одним из приоритетов внешней политики Беларуси является развитие региональных и двусторонних мер укрепления доверия, активное взаимодействие с соседними государствами, формирование пояса добрососедства и безопасности.
A recent illustration of the State's efforts to foster inter-ethnic and inter-religious harmony had been the commemoration of the fiftieth anniversary of the liberation of Belarus from fascism. Недавней иллюстрацией усилий государства по развитию межэтнической и межрелигиозной гармонии стало празднование 50-й годовщины освобождения Беларуси от фашизма.
In some reports (from Armenia, Belarus, Estonia, Republic of Moldova and Slovakia), it was rather general for an assessment. В ряде докладов (Армении, Беларуси, Республики Молдова, Словакии и Эстонии) он носит слишком общий характер, чтобы его можно было оценить.
The other co-sponsor, the representative of Belarus, stated that the revised working paper would assist the Security Council in carrying out its primary responsibility for the maintenance of international peace and security. Другой коспонсор, представитель Беларуси, отметил, что пересмотренный рабочий документ поможет Совету Безопасности осуществлять его основную ответственность за поддержание международного мира и безопасности.
The observer of Belarus reported that the Embassy had expressed its unwillingness to provide a visa, in violation of section 11 of the host country agreement. Наблюдатель от Беларуси сообщил, что посольство заявило о своем нежелании выдать визу в нарушение раздела 11 Соглашения со страной пребывания.
One often hears criticism of Belarus for alleged restrictions on freedom of speech and freedom of the press. В адрес Беларуси часто слышатся упреки в ограничении свободы слова и печати.
The calling of the motion is clearly aimed at preventing the United Nations from dealing with the situation of human rights in Belarus. Это предложение о перерыве в прениях явно направлено на то, чтобы помешать Организации Объединенных Наций рассмотреть положение в области прав человека в Беларуси.
Now they are attempting to drag the General Assembly into this aggressive propaganda campaign to discredit the Government and the people of Belarus. Сейчас в эту агрессивную пропагандистскую кампанию по дискредитации правительства и народа Беларуси стараются втянуть уважаемую нами Генеральную Ассамблею Организации Объединенных Наций.
In the context of IAEA efforts to accumulate knowledge in the nuclear sphere, Belarus is particularly interested in IAEA training courses related to radiation safety. В контексте усилий МАГАТЭ по сохранению ядерных знаний особый интерес для Беларуси представляет проведение учебных мероприятий МАГАТЭ в области радиационной безопасности.
Mr. Avtonomov requested data on anti-Semitic acts in Belarus and information on the measures taken or envisaged to combat that scourge. Г-н АВТОНОМОВ просит предоставить статистические данные об актах антисемитизма в Беларуси и информацию о мерах, которые приняты или планируется принять для борьбы с этим явлением.
It was clear from the report, and also from other sources, that there were many women working in the garment industry in Belarus. Из доклада, равно как и из других источников, следует, что в Беларуси многие женщины заняты в швейной промышленности.
One member of the team attended a Partnership for Peace conference on export controls in Paris where discussions were possible with representatives from Russia, Ukraine, Belarus, Bulgaria and Moldova. Один из членов группы присутствовал на состоявшейся в Париже конференции «Партнерство ради мира», которая была посвящена экспортному контролю и в рамках которой он провел беседы с представителями России, Украины, Беларуси, Болгарии и Молдовы.
The delegation of Belarus subsequently indicated that it wished to be reflected as sponsor of the proposal; see ibid., para. 90. Делегация Беларуси впоследствии указала, что она хотела бы присоединиться к автору этого предложения; см. там же, пункт 90.
January 1998, Brussels: evaluation of the projects submitted to the UE Civil Society Development Program in Belarus; январь 1998 года: Брюссель, оценка проектов, представленных программе развития гражданского общества ЕС в Беларуси;
We have a list of speakers. The representatives of Switzerland, the Russian Federation, Belarus, France and Germany have asked to speak. У нас есть список выступающих - записались представители Швейцарии, Российской Федерации, Беларуси, Франции и Германии.
On the subject of agenda item 5, we would like particularly to highlight the efforts of Belarus and Germany. Говоря о пункте 5 повестки дня мы хотели бы особенно выделить усилия Беларуси и Германии.
This issue was, by the way, also mentioned in the intervention by the Russian Federation and Belarus which we heard just a few minutes ago. Между прочим, эта проблема тоже была упомянута в выступлении Российской Федерации и Беларуси, которые мы выслушали не далее как несколько минут назад.
Education was a top priority for social and economic policy in Belarus, where spending on education accounted for around 6 per cent of GDP. Образование относится к числу наиболее приоритетных задач социально-экономической политики Беларуси, где расходы на образование составляют около 6 процентов ВВП.
Its introduction was a political step that was unacceptable when the Government of Belarus was in the process of setting up a dialogue on human rights with international human-rights organizations. Его представление - это политический шаг, который является неприемлемым в том время, когда правительство Беларуси находится в процессе начала диалога по вопросам прав человека с международными правозащитными организациями.
This project will help young people in Belarus better cope with the social, economic and health problems in Chernobyl-affected areas. Этот проект поможет молодежи Беларуси легче справляться с социальными, экономическими и медицинскими проблемами в районах, пострадавших от чернобыльской аварии.
The World Bank is actively involved in efforts to rehabilitate the economies of the region and is currently preparing a new post-Chernobyl recovery project for Belarus. Всемирный банк активно участвует в работе по восстановлению экономики региона и в настоящее время занимается подготовкой нового проекта реабилитации после чернобыльской аварии для Беларуси.