Английский - русский
Перевод слова Belarus
Вариант перевода Беларуси

Примеры в контексте "Belarus - Беларуси"

Примеры: Belarus - Беларуси
In order to combat cross-border terrorism and organized crime, the border troops of Belarus interact regularly with the border agencies of neighbouring States. Для борьбы с трансграничным терроризмом и организованной преступностью пограничные войска Беларуси постоянно взаимодействуют с пограничными ведомствами сопредельных государств.
Administration of justice in Belarus follows the same interpretation of article 57, paragraph 2, of the Civil Code. При отправлении правосудия в Беларуси применяется такая же интерпретация пункта 2 статьи 57 Гражданского кодекса.
This ruling was based on the inspections conducted by the Ministry of Justice and the Belarus Prosecutor's Office. Это решение было основано на инспекциях, проведенных министерством юстиции и прокуратурой Беларуси.
The President's authority to pardon is entrenched in the Constitution of Belarus. Право президента на помилование закреплено в Конституции Беларуси.
Since 1997, ICRC has been providing the texts of international humanitarian law treaties to the armed forces of Belarus. С 1997 года МККК предоставляет тексты договоров в области международного гуманитарного права вооруженным силам Беларуси.
During the debate the representative of Belarus enquired about the method for laboratories' accreditation. Во время обсуждения представитель Беларуси запросил информацию о методике аккредитации лабораторий.
Gas supplies were interrupted to our neighbours Ukraine and Belarus. Прерывались поставки нефти нашим соседям Украине и Беларуси.
This approach is consistent with national law and the interests of Belarus. Данный подход соответствует национальному законодательству и отвечает интересам Беларуси.
The sources reported that no real investigations have been undertaken by the Government of Belarus. Источники сообщили, что правительством Беларуси не было проведено реального расследования.
The delegate of the Belarus presented a simple methodology estimating the emissions of harmful substances and greenhouse gases from forest fires. Делегат Беларуси представил простую методологию расчета выбросов вредных веществ и парниковых газов в результате лесных пожаров.
The programme was developed within the capabilities of the Belarus economy, taking into consideration the attraction of budget and extrabudgetary funds. Эта программа была разработана в рамках возможностей экономики Беларуси, с учетом привлечения бюджетных и внебюджетных средств.
The UNCCD secretariat is trying to identify a source of financing for a similar assessment mission for experts from Belarus. Секретариат КБОООН пытается найти источник финансирования аналогичной оценочной миссии для экспертов из Беларуси.
The same month, Belarusian authorities started persecuting the Union of Poles of Belarus. В том же месяце белорусские власти начали преследовать Союз поляков Беларуси.
No significant progress was made by the Government of Belarus in addressing the noted shortfalls. Правительство Беларуси не достигло какого-либо значительного прогресса в устранении отмеченных недостатков.
If holding the round table in Belarus proves to be impossible, the High Commissioner should facilitate its organization in another country. При невозможности проведения этого совещания в Беларуси Верховному комиссару следует содействовать его организации в другой стране.
Belarus has a functioning system of state technical supervision of the safe operation of facilities with increased danger. В Беларуси действует система государственного технического надзора за безопасностью производственных объектов повышенного риска.
Even in the context of the global financial and economic crisis, Belarus's agricultural sector is showing some growth. Даже в условиях глобального финансового и экономического кризиса аграрный сектор Беларуси демонстрирует определенный рост.
During the Year of Our Native Land, numerous historical and architectural monuments in Belarus will be restored and the construction of sociocultural infrastructure will continue. В Год родной земли в Беларуси будут реставрироваться многочисленные памятники истории и архитектуры, продолжится возведение объектов социально-культурной инфраструктуры.
The population of Belarus consists of more than 130 nationalities. На территории Беларуси проживают представители более 130 национальностей.
Memoranda of understanding were signed with the Ministers of Foreign Affairs of Croatia, Uzbekistan and Belarus. Меморандумы о взаимопонимании были подписаны с министрами иностранных дел Хорватии, Узбекистана и Беларуси.
The European security area would be more effective with Belarus's participation. При участии Беларуси Европейская зона обеспечения безопасности будет более эффективной.
We in Belarus have established an effective national system for exports control. В Беларуси создана эффективная национальная система экспортного контроля.
For Belarus, the principles of interreligious and inter-ethnic tolerance, dialogue and cooperation have been an integral element of social life. Для Беларуси принцип межрелигиозной и межэтнической терпимости, диалога и сотрудничества является неотъемлемым элементом общественной жизни.
The author claims that courts in Belarus are not independent. Автор заявляет, что суды в Беларуси не являются независимыми.
The author also refers to article 41, paragraph 4 of the Belarus Constitution which also prohibits compulsory labour. Автор ссылается также на пункт 4 статьи 41 Конституции Беларуси, который также запрещает принудительный труд.