Английский - русский
Перевод слова Belarus
Вариант перевода Беларуси

Примеры в контексте "Belarus - Беларуси"

Примеры: Belarus - Беларуси
Complete data sets from 1990 to 2011 were available in Belarus, Kyrgyzstan, the Republic of Moldova and the Russian Federation. Полные наборы данных за период с 1990 по 2011 год имелись в Беларуси, Кыргызстане, Республике Молдова и Российской Федерации.
In Belarus, Moldova and Kazakhstan the "Manufacturing" sector also has a significant share in total waste generated in the country. В Беларуси, Молдове и Казахстане значительная доля общего объема отходов, генерированных в соответствующие страны, приходилась на сектор "Обрабатывающая промышленность".
During the same period, in Belarus and Moldova municipal waste generated doubled. В этот же период в Беларуси и Молдове объем муниципальных отходов удвоился.
According to data, in Belarus, 100% of the population was served by municipal waste collection in 2009. Согласно полученным данным, в Беларуси в 2009 году системой муниципального сбора отходов было охвачено 100% населения.
Incineration with energy recovery was used in Azerbaijan, Belarus and Ukraine. Сжигание с извлечением энергии применяется в Азербайджане, Беларуси и Украине.
In 2012, GAs are planned to be carried out in Moldova, Belarus and Tajikistan. В 2012 году ГО планируется провести в Беларуси, Молдове и Таджикистане.
Ministries responsible for ICT in Belarus, Mauritius, the Republic of Moldova, Romania and Ukraine had also expressed interest in utilizing the programme. Министры, отвечающие за вопросы ИКТ в Беларуси, Маврикии, Республике Молдова, Румынии и Украине, также заявили о своей заинтересованности в использовании этой программы.
This unit will be at the centre of policy formulation for PPP in Belarus. Этот орган будет играть центральную роль в разработке политики поощрения ГЧП в Беларуси.
One claim exceeded the TIR guarantee level established in Belarus. Одна претензия превышала уровень гарантии МДП, установленный в Беларуси.
The delegation of Belarus expressed it concerns on the added value of codes which refer to "other issues not mentioned". Делегация Беларуси выразила сомнение по поводу полезности кодов, в которых делается ссылка на "прочие неуказанные проблемы".
With regard to the specific request, it is still under consideration by both IRU and the Belarus customs authorities. Что касается конкретной просьбы, то она все еще находится на рассмотрении МСАТ и таможенных органов Беларуси.
The representatives of UNDP Belarus and of Albania shared the experience of regional Aarhus Centres in developing and updating their websites. Представители отделения ПРООН в Беларуси и Албании поделились опытом региональных орхусских центров по разработке и обновлению их веб-сайтов.
The process of setting targets was in progress in Armenia, Belarus, France, Lithuania, Norway, Serbia, Spain and Tajikistan. Процесс установления целевых показателей осуществлялся в Армении, Беларуси, Испании, Литве, Норвегии, Сербии, Таджикистане и Франции.
Access in Belarus, for example, increased by 10 per cent. Например, в Беларуси показатель доступа вырос на 10%.
Targets on the treatment of wastewater had been achieved in Belarus and the Czech Republic. Целевые показатели в области очистки сточных вод достигнуты в Беларуси и Чешской Республике.
The institute cooperated with the national standards body of Belarus, Gosstandart, and also provided additional education for adults. Институт сотрудничает с национальным органом Беларуси по стандартизации - Госстандартом, а также предоставляет дополнительные услуги по образованию для взрослых.
The delegations of Belarus, Kazakhstan, Republic of Moldova, Russian Federation, Serbia and Ukraine are invited to comment on the tables. Делегациям Беларуси, Казахстана, Республики Молдова, Российской Федерации, Сербии и Украины предлагается представить комментарии относительно этих таблиц.
Over the past three years, the shadow economy in Belarus has fluctuated from 8 to 10 per cent of gross domestic product annually. Уровень теневой экономики в Беларуси в течение последних трех лет варьируется в пределах от 8 до 10 процентов Валового внутреннего продукта ежегодно.
Citizens of Belarus may both set up trade unions and join existing ones. Граждане Беларуси могут быть как учредителями профсоюзов, так и вступать в действующие профсоюзы.
Similar statements were made by other delegations, including Belarus and EEC. Аналогичные заявления сделали другие делегации, включая делегации Беларуси и ЕврАзЭК.
The financial and economic crisis hit Belarus particularly hard in 2011. Основной удар финансового экономического кризиса пришелся в Беларуси на 2011 год.
A proven benefits and welfare system operates for families and children in Belarus. В Беларуси функционирует доказавшая свою эффективность система пособий, гарантий и льгот семьям с детьми.
Hospitals in Belarus use assisted reproductive techniques to treat infertility. В больницах Беларуси осуществляется лечение бесплодия методами вспомогательных репродуктивных технологий.
The National Festival of Ethnic Culture is held every two years in Hrodna, bringing together all the ethnic groups of Belarus. Каждые два года в Гродно проводится Республиканский фестиваль национальных культур, объединяющий все национальности, проживающие в Беларуси.
Some work could be initiated with experts from Belarus. В отдельных направлениях работы могут принять участие эксперты из Беларуси.