| I am prince alexi from belarus. | Я - Алексей, олигарх из Беларуси. |
| We deplore these flagrant violations of the human rights treaty obligations of Belarus. | Мы выражаем сожаление по поводу этих вопиющих нарушений обязательств Беларуси в соответствии с договорами о правах человека . |
| The signs described in article 6.25 are different in Belarus. | Знаки, описанные в статье 6.25, отличаются от знаков, используемых в Беларуси. |
| He hoped that ICRC and other international organizations would join Belarus in that endeavour. | Он выражает надежду на то, что МККК и другие международные организации присоединятся к Беларуси в этой деятельности. |
| 60 major and 80 smaller actions affected 627 villages across occupied Belarus. | За время оккупации в результате 60 крупных и 80 небольших акций карателями различных подразделений были уничтожены 627 деревень в оккупированной Беларуси. |
| The document presents a comprehensive research on Belarus and its regions. | В нем представлено комплексное исследование как в целом по Беларуси, так и по ее регионам. |
| Fertilizer industry in Belarus, Russia and Ukraine. | Промышленность минеральных удобрений в Беларуси, России и на Украине. |
| But there are two radically different attitudes regarding Belarus's participation in European activities. | Но имеются два радикально отличных друг от друга подхода в отношении участия Беларуси в деятельности институтов Европы. |
| From 1500 Crimean raids penetrated deep into modern Belarus. | Около 1505 года крымские татары совершили очередной набег на земли современной Беларуси. |
| Technical assistance activities were undertaken jointly in Belarus and Ukraine. | Были предприняты совместные мероприятия по оказанию технической помощи в Беларуси и в Украине. |
| The evolving human-rights status of Belarus is up to international standards. | В Беларуси уверенно формируется такое положение в области прав человека, которое соответствует международным стандартам. |
| I take this opportunity to cite several facts concerning Belarus. | Пользуясь этим случаем, я бы хотел привести некоторые данные, которые касаются Беларуси. |
| Allegedly, anti-Semitism is worst in Belarus and the Russian Federation. | Согласно утверждениям, хуже всего положение в плане антисемитизма обстоит в Беларуси и Российской Федерации. |
| Belarus had no national or religious conflicts and enjoyed friendly relations with all neighbouring States. | В Беларуси не отмечаются конфликты национального или религиозного характера, и она поддерживает дружественные отношения со всеми соседними государствами. |
| Domestic violence existed in Belarus as elsewhere. | Проблема бытового насилия существует в Беларуси, как и в других странах. |
| It contains information on Belarus' national quality policies. | Он содержит информацию о национальной политике Беларуси в области обеспечения качества. |
| The November 1996 referendum substantially altered the procedures governing the appointment of senior judges in Belarus. | Референдум, проведенный в ноябре 1996 года, привел к существенному изменению процедур, регулирующих назначение старших судей в Беларуси. |
| I congratulate Belarus on assuming the presidency. | Я поздравляю представителя Беларуси со вступлением на пост Председателя. |
| The World Bank has focused its Chernobyl recovery activities on Belarus. | Всемирный банк в своей деятельности по восстановлению после чернобыльской катастрофы основное внимание уделяет Беларуси. |
| But Europe without Belarus cannot be one and indivisible. | Но и Европа без Беларуси не может быть единой и неделимой. |
| Combating corruption was another priority for Belarus. | Другой приоритетной задачей для Беларуси является борьба с коррупцией. |
| From 2000 Belarus Railways also joined this project. | С 2000 года к этому проекту также присоединились Железные дороги Беларуси. |
| Older persons were one of Belarus's priorities. | Забота о пожилых людях является одним из приоритетов социальной политики Беларуси. |
| Improvements were mainly registered in Belarus and southern Poland. | Улучшение состояния отмечается главным образом в Беларуси и на юге Польши. |
| In Belarus the emission inventory covers only stationary sources. | В кадастре выбросов, использующемся в Беларуси, охватываются только стационарные источники. |