Английский - русский
Перевод слова Belarus
Вариант перевода Беларуси

Примеры в контексте "Belarus - Беларуси"

Примеры: Belarus - Беларуси
Furthermore, the Steering Committee also decided to sponsor the participation of representatives from eight States parties that requested to be sponsored: Belarus, Cuba, El Salvador, The former Yugoslav Republic of Macedonia, Mongolia, Peru, Senegal, and Tunisia. Кроме того, Руководящий комитет также решил спонсировать участие представителей из восьми государств-участников, которые запросили спонсирование: Беларуси, бывшей югославской Республики Македония, Кубы, Монголии, Перу, Сальвадора, Сенегала и Туниса.
Stanislaw Shushkevich, first President of independent Belarus, and Boris Tarasyuk, Minister for Foreign Affairs of Ukraine, and their reports contributed significantly to institutional knowledge about nuclear disarmament and offered effective solutions for the future. Первый президент независимой Беларуси Станислав Шушкевич и министр иностранных дел Украины Борис Тарасюк, выступившие с докладами, внесли существенный вклад в институциональные знания о ядерном разоружении и предложили эффективные решения на будущее.
Statements were made by the representatives of Malaysia, Canada, the Philippines, El Salvador, Hungary, Belarus, the Czech Republic, France and Chile. С заявлениями выступили представители Малайзии, Канады, Филиппин, Сальвадора, Венгрии, Беларуси, Чешской Республики, Франции и Чили.
He contends that in April 1999, during a Parliamentary Session on the consequences of the Chernobyl disaster, he produced a critical report on the effects of the event for Belarus, which was very different from the official position of the Government. Он сообщает, что в апреле 1999 года в ходе парламентской сессии, посвященной последствиям чернобыльской катастрофы, он выступил с критическим докладом о последствиях аварии для Беларуси, который весьма значительно отличался от официальной позиции правительства.
The project, "Research for HCB and PCB emission inventory improvement in the Commonwealth of Independent States (CIS), taking Belarus as an example", was focused on additions to the Guidebook for selected POPs. Проект, озаглавленный "Исследовательские разработки по совершенствованию кадастров выбросов ГХД и ПХД в Содружестве Независимых Государств (СНГ) на примере Беларуси", в основном посвящен пополнению Справочного руководства сведениями об отдельных СОЗ.
For instance, in Belarus the Ministry of Natural Resources and Environmental Protection operates a few mobile laboratories to measure air quality in areas close to polluting enterprises and major roads, as well as in recreation areas. Например, в Беларуси министерство природных ресурсов и охраны окружающей среды обеспечивает функционирование нескольких мобильных лабораторий по измерению качества воздуха в районах, примыкающих к загрязняющим воздух предприятиям и автомагистралям, а также в зонах отдыха.
Regional Electoral Commissions also subsequently refused to accept these lists, allegedly contrary to article 81 of the Belarus Constitution. On 7 August 2001, the author challenged the 'disappearance' in the Mogilev and Brest regions of approximately 24,000 signatures in his support. Областные избирательные комиссии также впоследствии отказались принять эти списки, поскольку это якобы противоречило статье 81 Конституции Беларуси. 7 августа 2001 года автор оспорил "исчезновение" около 24000 подписей в его поддержку в Могилевской и Брестской областях.
When her case was reconsidered, her daughter found the medical report at the complainant's home in Belarus and sent it to the complainant by fax on 17 November 2004. Когда ее дело рассматривалось повторно, ее дочь нашла медицинское заключение в доме заявительницы в Беларуси и выслала его факсом 17 ноября 2004 года.
Following the presidential elections in December 2010 in Belarus, hundreds of persons protesting on election night were detained, including civil society activists, journalists, and opposition leaders, including presidential candidates. После президентских выборов в Беларуси в декабре 2010 года были задержаны сотни людей, участвовавших в акции протеста в ночь выборов, в том числе активисты гражданского общества, журналисты и лидеры оппозиции, включая кандидатов на пост президента.
There are 10 self-help centres that provide psychological support and palliative care for people living with HIV and home treatment for people living with HIV/AIDS for 161 persons in six cities in Belarus. Для оказания помощи людям, живущим с ВИЧ, работают 10 пунктов взаимопомощи, оказывающие психологическую помощь, паллиативный уход и лечение пациентов с ВИЧ и СПИД на дому (охвачено 161 больных в 6 городах Беларуси).
PPP site visit for senior policy makers from Belarus to Berlin and Frankfurt, Germany, 4-7 November 2013 Поездка, организованная для руководителей директивных органов Беларуси в целях ознакомления с проектами ГЧП в Берлине и Франкфурте, Германия, 4-7 ноября 2013 года
Experts from Armenia, Azerbaijan, Belarus, Kazakhstan, the Republic of Moldova and Tajikistan who participated in the study on standing for individuals, groups and environmental NGOs in six countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia were also present. Кроме того, на совещании присутствовали эксперты из Азербайджана, Армении, Беларуси, Казахстана, Республики Молдова и Таджикистана, которые принимали участие в проведении исследования по проблеме процессуальной правоспособности частных лиц, групп и экологических НПО в шести странах Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии.
For instance, Belarus charges lower import taxes for cars that meet the EURO 4 quality standards while Moldova uses engine volume as an indicator for the calculation of the import tax. Например, в Беларуси взимаются низкие налоги на импорт автомобилей, которые соответствуют стандартам качества ЕВРО-4, в то время как в Молдове для расчета налога на импорт в качестве одного из показателей используется рабочий объем двигателя.
Delegates from Austria, Belarus and Ukraine also commented the Committee's draft proposals to amend its operating rules and structure and functions, notably regarding the imposition of sanctions. Делегаты от Австрии, Беларуси и Украины также высказались в отношении проекта предложений Комитета о внесении поправок в рабочие правила, структуру и функции Комитета, в частности относительно введения санкций.
The Task Force took note of the work on integrated assessment modelling in Belarus, and the current focus on supporting modelling with emission trend analysis. Целевая группа приняла к сведению деятельность по разработке модели для комплексной оценки в Беларуси и поставленную в настоящее время задачу по поддержке разработки модели с использованием данных анализа трендов выбросов.
He explains that he had considered that his detention in Belarus for 80 days constituted a short period, and he was in custody, but not in prison. Он разъясняет, что, по его мнению, 80 дней содержания его под стражей в Беларуси являются коротким сроком и что он находился не в тюрьме, а в другом месте лишения свободы.
However, Belarus was in favour of zero growth, pending radical reform of the apportionment of expenditure, including expenditure on peace-keeping, between Member States. Что касается Беларуси, то она является сторонницей "нулевого" роста бюджета, пока не будет радикально пересмотрена система распределения расходов между государствами-членами, в том числе расходов на поддержание мира.
Under the auspices of their Energy Efficiency 2000 campaign, a two-year project was approved in September 1995 to identify opportunities for developing energy efficiency standards and labels in four countries of Central and Eastern Europe: Belarus, Bulgaria, Hungary and Ukraine. Под эгидой проводимой ею кампании за обеспечение рационального использования энергии к 2000 году в сентябре 1995 года был одобрен двухгодичный проект по изысканию возможностей разработки стандартов энергоэффективности и соответствующих норм маркировки в четырех странах Центральной и Восточной Европы: Беларуси, Болгарии, Венгрии и Украине.
The delegation of Belarus insists that the problem and the draft resolution that puts it in the limelight remain just as relevant and topical as they were 30 years ago. Делегация Беларуси настаивает на том, что эта проблема и проект резолюции, в котором она освещается, остаются столь же актуальными и важными, как и 30 лет тому назад.
Still, some transition countries showed progress in energy intensity improvements - Poland Romania and Slovakia in central/Eastern Europe; Azerbaijan, Belarus and Kazakstan in the CIS countries. Вместе с тем в ряде стран, находящихся на переходном этапе, было зарегистрировано улучшение показателя энергоемкости: в Польше, Румынии и Словакии - в центральной и восточной Европе; Азербайджане, Беларуси и Казахстане - в СНГ.
The Constitution of Belarus reinforced the principle of the supremacy of law and guaranteed human rights and fundamental freedoms, which it regarded as essential values. З. В Конституции Беларуси обеспечивается развитие принципа примата права и гарантируются права человека и основные свободы, которые рассматриваются в ее рамках в качестве понятий, имеющих исключительную ценность.
The countries reporting the largest increase are NIS (in particular Belarus and Kazakhstan) and Mediterranean countries (Spain, France, Portugal, Greece and Italy). Наиболее крупный прирост был отмечен в ННГ (в частности, в Беларуси и в Казахстане) и в средиземноморских странах (Испания, Франция, Португалия, Греция и Италия).
The representative acknowledged that while Belarus still lacked sufficient financial resources, skills and public awareness to create fully functioning machinery, elements were currently in place in various sectors of the Government and in Parliament. Представитель признала, что, хотя в Беларуси по-прежнему недостает ни материальных средств, ни хорошо подготовленных кадров, ни понимания среди общественности необходимости создания полностью работоспособного механизма, элементы такого механизма в настоящее время уже имеются и в правительстве, и в Национальном собрании Республики.
It recalls that domestic law outlaws the operation of unregistered associations in Belarus and criminalizes the activity of individual members of such associations. Он отмечает, что законодательство страны запрещает деятельность на территории Беларуси незарегистрированных объединений и квалифицирует в качестве преступной деятельность отдельных членов таких объединений.
Belarus had helped to provide access to world markets for the developing and least developed countries and had granted unilateral trade preferences to a number of them. Делегация Беларуси выражает свое удовлетворение в связи с тем, что ЮНКТАД признала тот факт, что сегодня роль развивающихся стран и стран с переходной экономикой в развитии международной торговли велика, как никогда.