Английский - русский
Перевод слова Belarus
Вариант перевода Беларуси

Примеры в контексте "Belarus - Беларуси"

Примеры: Belarus - Беларуси
However, this cannot explain the increase in the median values of chromium in Belarus and the Russian Federation since 2005. Однако это не может объяснить увеличение медианных значений концентраций хрома с 2005 года в Беларуси и Российской Федерации.
Remarkable also is the homogeneously distributed low concentrations of nickel in Belarus in comparison with 2005. Следует отметить также, что однородное распределение низких концентраций никеля было зарегистрировано в Беларуси по сравнению с 2005 годом.
It also noted the further information received from Lithuania on 5 December 2011 as a reaction to the response by Belarus. Он также принял к сведению дополнительную информацию, полученную от Литвы 5 декабря 2011 года, которая являлась реакцией на ответ Беларуси.
In addition, it asked Belarus for further information in January and in April 2009. Кроме того, в январе и апреле 2009 года она запросила у Беларуси дополнительную информацию.
Lithuania considers that the contents and the procedural aspects of the EIA procedure in Belarus were unclear and not sufficiently known to it. Литва считает, что содержание и процедурные аспекты процедуры ОВОС в Беларуси неясны и недостаточно известны ей.
According to Belarus, it had organized a public hearing in Ostrovets on 9 October 2009 with the participation of some Lithuanian citizens. Согласно Беларуси, она организовала публичное слушание с участием ряда литовских граждан в Островце 9 октября 2009 года.
Consequently, the Committee considered that Lithuania had been given opportunities to provide Belarus with its comments, questions, technical arguments and advice. Соответственно Комитет счел, что Литве была обеспечена возможность для предоставления Беларуси своих замечаний, вопросов, технических доводов и рекомендаций.
The delegation of Belarus pointed out possible further errors it had observed in the Russian version of the Convention. Делегация Беларуси указала на другие возможные ошибки, замеченные ею в русскоязычном варианте Конвенции.
The task force members included representatives of Belarus, France, Ukraine and Switzerland and observers from Ecoglobe and the European ECO Forum. В целевую группу вошли представители Беларуси, Украины, Франции и Швейцарии, а также наблюдатели из фонда "Экоглобе" и Европейского ЭКО-Форума.
2.6 The author submits that on 26 February 2007, the Supreme Court of Belarus rejected his appeal as well. 2.6 Автор заявляет, что 26 февраля 2007 года Верховный суд Беларуси также отклонил его апелляцию.
Belarus provided timely information to the public about possible threats and emergencies through a nationwide alert system. В Беларуси информация о возможных угрозах и чрезвычайных ситуациях своевременно доводится до населения благодаря общенациональной системе предупреждения.
Those anti-discrimination measures were extended to all people living in the territory of Belarus. Эти антидискриминационные меры распространяются на всех лиц, проживающих на территории Беларуси.
He asked what concrete steps Belarus needed to take to implement its human rights obligations and how the international community could assist in that regard. Он интересуется, какие конкретные меры необходимо принять Беларуси для выполнения своих обязательств в области прав человека и какое содействие в этом могло бы оказать международное сообщество.
Ms. Hullman (Germany) urged the Government of Belarus to cooperate with the Special Rapporteur and other special procedures mandate-holders. Г-жа Хулльман (Германия) настоятельно призывает правительство Беларуси к сотрудничеству со Специальным докладчиком и другими мандатариями специальных процедур.
He reiterated his readiness to support and cooperate constructively with the Government of Belarus. Оратор подтверждает свою готовность оказывать поддержку правительству Беларуси и конструктивно с ним взаимодействовать.
Belarus, the only country in Europe that still applied the death penalty, was also urged to introduce a moratorium on executions. Беларуси, единственной стране в Европе, все еще применяющей смертную казнь, настоятельно предлагается ввести мораторий на казни.
The Scientific Committee's priorities matched those of Belarus, and its findings served as the basis for national radiation protection standards. Приоритеты Научного комитета соответствуют приоритетам Беларуси, и его выводы служат в качестве основы для национальных стандартов радиационной защиты.
I now invite Mr. Grinevich of Belarus to take the floor. А сейчас я предоставляю слово г-ну Гриневичу из Беларуси.
Events aimed at specific stakeholder groups were organized in Belarus, Jordan, the Russian Federation and Tunisia. Мероприятия для конкретных заинтересованных групп были организованы в Беларуси, Иордании, Российской Федерации и Тунисе.
The primary data sources for data on well-being in Belarus are population censuses, administrative data and sample household surveys. Первичными источниками данных о благосостоянии в Беларуси служат переписи населения, административные данные и выборочные обследования домохозяйств.
The study continued in the Netherlands, and had recently started in two other countries (Belarus and Poland). Исследование продолжается в Нидерландах и недавно было начато в двух других странах (Беларуси и Польше).
The Task Force acknowledged good progress in the heavy metals activities and welcomed new national case studies in Belarus and Poland. Целевая группа отметила ощутимый прогресс в деятельности по тяжелым металлам и приветствовала новые национальные тематические исследования в Беларуси и Польше.
An expert from Belarus talked about formaldehyde measurements in support of the development of a new limit value for policy use. Эксперт из Беларуси сообщил об измерениях формальдегида в поддержку разработки новой предельной величины для использования в программных целях.
Cost-effective measures had been identified that would enable Belarus to achieve its ambition level in the revised Gothenburg Protocol. Были определены меры по повышению затратоэффективности, которые позволят Беларуси добиться своего целевого уровня в соответствии с пересмотренным Гётеборгским протоколом.
Cooperation with the Institute for Nature Management in Minsk had boosted integrated assessment capabilities in Belarus. Сотрудничество с Институтом природопользования в Минске позволило укрепить возможности Беларуси в области комплексной оценки.