Английский - русский
Перевод слова Belarus
Вариант перевода Беларуси

Примеры в контексте "Belarus - Беларуси"

Примеры: Belarus - Беларуси
The Government of Belarus believes that in article 24, the category of perpetrators of crimes of international terrorism should be expanded. Правительство Беларуси считает, что в статье 24 следовало бы расширить круг субъектов преступления международного терроризма.
We note with satisfaction that technical assistance to Belarus from the IAEA substantially increased in years past. Мы удовлетворены тем, что в последние годы техническое содействие МАГАТЭ Беларуси существенно возросло.
For all these years the international community has gradually been learning Chernobyl's true consequences for Belarus. Все эти годы международное сообщество постепенно познавало, каковы истинные последствия Чернобыля для Беларуси.
At a time when the expansion of the nuclear danger remained a threat, the example of Belarus deserved general support. В условиях сохраняющейся угрозы расползания ядерной опасности пример Беларуси заслуживает всеобщей поддержки.
A new scheme had been introduced by Belarus in 1995. В 1995 году новая схема введена в Беларуси.
Habitat is providing assistance to the areas of Belarus affected by the Chernobyl nuclear power plant accident. Хабитат оказывает помощь районам Беларуси, пострадавшим в результате аварии на Чернобыльской атомной электростанции.
The third review in cooperation with OECD will take place in Belarus next year. Третий обзор совместно с ОЭСР будет проводиться в следующем году в Беларуси.
The legislative measures adopted by the Government of Belarus with a view to bringing national legislation into conformity with the Convention are welcomed. Приветствуются законодательные меры, принятые правительством Беларуси в целях согласования национального законодательства с Конвенцией.
In the reply of Belarus a definition for "environmentally disavantaged" areas is mentioned as well. В ответе Беларуси приводится также определение "экологически неблагоприятных" районов.
Additional information had been provided by the delegations of Belarus and Ukraine during informal consultations. Дополнительная информация была представлена делегациями Беларуси и Украины в ходе неофициальных консультаций.
Mr. KHANDOGY (Ukraine) endorsed the comments just made by the delegation of Belarus. Г-н ХАНДОГИЙ (Украина) поддерживает замечания, сделанные только что делегацией Беларуси.
In Belarus' view, the next meeting should take place at Geneva. По мнению Беларуси, следующую сессию следует провести в Женеве.
Social development in Belarus was gravely hampered by the radioactive fallout from the Chernobyl disaster. Социальному развитию в Беларуси серьезным образом препятствуют последствия чернобыльской катастрофы.
The highly militarized industry of Belarus was in extremely difficult circumstances. Высокомилитаризованная промышленность Беларуси находится в крайне тяжелом состоянии.
Adherence to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons as a non-nuclear-weapon State party has also imposed on the Government of Belarus substantial new expenses. Присоединение к Договору о нераспространении ядерного оружия в качестве неядерного государства также потребовало от правительства Беларуси новых значительных расходов.
The withdrawal of nuclear weapons from the territory of Belarus marks a new phase in the history of our country. Вывод ядерных вооружений с территории Беларуси знаменует новый этап в истории нашей страны.
The activities of the United Nations in the social and environmental fields have a particular significance for Belarus. Особую значимость для Беларуси имеет деятельность Организации Объединенных Наций в социальной и природоохранной областях.
Article 8 of the Constitution established the primacy of the globally recognized principles of international law, on which the foreign policy of Belarus was also based. Статья 8 Конституции устанавливает верховенство общепризнанных принципов международного права, на которых также основывается внешняя политика Беларуси.
At the present time, a possible procedure and timetable for payments of its arrears are being considered by the Government of Belarus. В настоящее время правительство Беларуси рассматривает возможную процедуру и сроки погашений своей задолженности.
Belarus proposed the convening of a regional conference on the sustainable development of the transition economies. Делегация Беларуси предлагает провести региональную конференцию по устойчивому развитию стран с переходной экономикой.
The right of the inhabitants of Belarus to education is also specified in the Belarusian Constitution. Право жителей Беларуси на образование предусматривается также Конституцией Республики Беларусь.
Third, the Government of Belarus will undertake a series of legislative reforms to improve the protection of human rights and democracy. В-третьих, правительство Беларуси проведет ряд законодательных реформ для улучшения защиты прав человека и демократии.
For example, next year the Government of Belarus will create a post of independent Ombudsman and hold free and fair parliamentary elections. Например, в следующем году правительство Беларуси учредит пост независимого омбудсмена и проведет свободные и справедливые парламентские выборы.
Those cultures have historical roots in Belarus, as well as their own destinies and distinguishing features. Эти культуры имеют в Беларуси свои исторические корни, судьбы и отличительные формы.
The implementation of the Madrid Plan of Action in Belarus is coordinated by the Ministry of Labour and Social Protection. Осуществление Мадридского плана действий в Беларуси координируется министерством труда и социальной защиты.