Английский - русский
Перевод слова Belarus
Вариант перевода Беларуси

Примеры в контексте "Belarus - Беларуси"

Примеры: Belarus - Беларуси
There is a specific State Programme 2006-2010 to reinforce cultural pluralism and tolerance in Belarus. В Беларуси созданы различные органы, призванные содействовать развитию межкультурного диалога и культурного плюрализма.
Committees also have been set up in all cities and districts in Belarus to coordinate HIV/AIDS-related work. Кроме того, во всех городах и районах Беларуси были созданы специальные комитеты для координирования деятельности, связанной с ВИЧ/СПИДом.
The partnership with Africa is of great importance for Belarus. Для Беларуси партнерство с африканскими странами является крайне важным.
The prospect of sustainable development in Europe cannot be realized without a stable Belarus acting as a reliable Eurasian bridge. Убеждены, что без стабильной Беларуси, выполняющей роль надежного евразийского транзитного моста, перспектива устойчивого развития всего европейского континента не будет реализована в полной мере.
The TIRExB had also considered escort requirements applied for all Lithuanian transport operators in the Russian Federation and in Belarus. ИСМДП также рассмотрел требования о сопровождении, применяемые в отношении всех транспортных операторов Литвы в Российской Федерации и Беларуси.
The Belarus Government supported the request by the Lithuanian Government for the international guarantee chain to honour its obligations. Правительство Беларуси поддержало просьбу литовского правительства в адрес международной гарантийной системы относительно соблюдения возложенных на нее обязательств.
The country's law enforcement agencies had not detected any incidents caused by international terrorism in Belarus. Инцидентов, причиной которых является международный терроризм, правоохранительными органами Беларуси в стране не зафиксировано.
The Belarus delegate spoke about state quality programmes which had been implemented in the country since 1998. Делегат Беларуси рассказал о государственных программах обеспечения качества, которые осуществляются в его стране с 1998 года.
The UNECE document on Belarus is printed by the UNOG. Документ ЕЭК ООН по Беларуси опубликован Отделением ООН в Женеве.
The technical assistance extended to Belarus under the EU's TACIS Programme is of the greatest relevance for the republic. Оказание технического содействия Республике Беларусь в рамках Программы ТАСИС ЕС весьма актуально для Беларуси.
A formal cooperation agreement is also being discussed between the Customs Authorities of Belarus and the Czech Republic. Кроме того, в настоящее время между таможенными органами Беларуси и Чешской Республики проходят переговоры о заключении официального соглашения о сотрудничестве.
However, container services are expanding in Belarus. Вместе с тем объем контейнерных услуг в Беларуси возрастает.
Ms. Šimonović enquired whether the Constitution of Belarus contained any explicit provisions prohibiting gender-based discrimination or pertaining to gender equality. Г-жа Шимонович спрашивает, содержится ли в Конституции Беларуси прямо сформулированное положение, запрещающее дискриминацию по признаку пола или касающееся гендерного равенства.
Ms. Karnyaluk said that there was equal opportunity in education in Belarus. Г-жа Карнялюк говорит, что для получения образования в Беларуси созданы равные возможности.
Ms. Abaka said that she sympathized with the Government and people of Belarus in their difficult transition to a market economy. Г-жа Абака выражает сочувствие правительству и народу Беларуси в их трудном переходе к рыночной экономике.
It appeared that 75 per cent of women giving birth in Belarus required a Caesarean section because they were considered too weak to give birth normally. Как выяснилось, в Беларуси 75 процентам рожающих женщин требуется кесарево сечение, поскольку они считаются слишком слабыми для нормальных родов.
Fulfilling the obligations under article 3 would be of particular difficulty for Armenia, Belarus, the Republic of Moldova and Ukraine. Выполнение обязательств по статье З представляло бы особые трудности для Армении, Беларуси, Республики Молдова и Украины.
The bulletin also contained information on events organized by non-governmental women's organizations in Belarus. Этот бюллетень также содержит информацию о мероприятиях, организуемых неправительственными женскими организациями в Беларуси.
The third periodic report of Belarus had been presented to that meeting, whose debate had been publicized in the mass media. На этом совещании был представлен третий периодический доклад Беларуси, ход обсуждения которого освещался в средствах массовой информации.
The Government of Belarus stated that the Public Health Act prohibits discrimination against people with HIV/AIDS. Правительство Беларуси сообщило о том, что в соответствии с Законом о здравоохранении запрещается дискриминация в отношении людей с ВИЧ/СПИДом.
The present demographic situation in Belarus is characterized by the simultaneous impact of a number of negative factors - serious environmental, socio-economic and socio-political disturbances. Современная демографическая ситуация в Беларуси характеризуется одновременным воздействием нескольких негативных факторов: резких нарушений экологического, социально-экономического и общественно-политического характера.
Abandoning the nuclear-weapon option and becoming a non-nuclear State can be extremely beneficial, as illustrated by Ukraine, Belarus and Kazakhstan. Решение отказаться от ядерного оружия и превратиться в неядерное государство может быть чрезвычайно благотворным, как показал пример Украины, Беларуси и Казахстана.
There are approximately 1,500 lawyers practising in Belarus. В Беларуси адвокатской практикой занимаются примерно 1500 человек.
The weight of services also remained unchanged in Azerbaijan and Belarus. Доля сектора услуг осталась без изменений также в Азербайджане и Беларуси.
The exchange of information with the national statistical services of Armenia, Belarus, Turkmenistan and Uzbekistan is effected via e-mail. С национальными статистическими службами Армении, Беларуси, Туркменистана и Узбекистана обмен информацией осуществляется по коммутируемым каналам связи на базе электронной почвы.