Английский - русский
Перевод слова Belarus
Вариант перевода Беларуси

Примеры в контексте "Belarus - Беларуси"

Примеры: Belarus - Беларуси
The fertility rate, especially in Belarus, has declined dramatically, while the morbidity and mortality rates have increased. Показатель рождаемости, особенно в Беларуси, резко сократился, в то время как показатели заболеваемости и смертности увеличились.
The representative said that there were no political parties in Belarus founded on a purely national or ethnic basis. Представитель указал, что в Беларуси нет политических партий, созданных исключительно по национальному или этническому признаку.
The Committee's assistance had been sought for the drafting of the electoral law currently under preparation in Belarus. Представитель обратился к Комитету с просьбой оказать помощь в подготовке закона о выборах, который в настоящее время разрабатывается в Беларуси.
However, the difficult economic situation in Belarus constitutes a major obstacle for funding disability programmes. Однако трудное экономическое положение в Беларуси является серьезным препятствием на пути финансирования программ в области инвалидности.
Every fourth inhabitant of Belarus gave his life. Только в Беларуси погиб каждый четвертый ее житель.
Against this background, the situation in Belarus is unique from the standpoint of maintaining stability in Europe. На этом фоне ситуация в Беларуси имеет свою особую уникальность с точки зрения поддержания стабильности в европейском регионе.
In Belarus, the worsening economic situation and weakening of basic social infrastructures and services have caused severe suffering. В Беларуси в результате ухудшения экономической ситуации и ослабления основных социальных инфраструктур и услуг население страны испытывает серьезные страдания.
As in Belarus, economic conditions are expected to remain volatile in the next few years and will require monitoring. Как и в Беларуси, ожидается, что экономическое положение в предстоящие несколько лет по-прежнему будет нестабильным и потребует контроля.
Improvement of the fuel and environmental performance of diesel engines and heavy trucks produced in Belarus. Улучшение топливных и экологических характеристик дизельных двигателей и большегрузных автомобилей, производимых в Беларуси.
In this regard, New Zealand also welcomes recent accessions by Belarus, Kazakhstan and Georgia as non-nuclear-weapon States. В этом отношении Новая Зеландия также приветствует недавнее присоединение к Договору Беларуси, Казахстана и Грузии в качестве государств, не обладающих ядерным оружием.
This, together with other detrimental consequences, has resulted in negative population growth in several regions of Belarus. Это обстоятельство наряду с другими отрицательными последствиями привело к отрицательному балансу прироста населения в целом ряде районов Беларуси.
It therefore hoped that the Committee would take a decision on the relocation of Belarus and Ukraine before the end of 1994. Поэтому она надеется, что Комитет примет решение о переводе Беларуси и Украины до конца 1994 года.
The recent accession to the NPT by Kazakhstan, Belarus and Georgia as non-nuclear-weapon States has been very encouraging. Недавнее присоединение к Договору о нераспространении Казахстана, Беларуси и Грузии в качестве неядерных государств весьма обнадеживает.
That was particularly important for Belarus at the current stage, since it was working out specific modalities for its participation in peace-keeping operations. Для Беларуси это особенно важно на данном этапе, когда Республика приступает к выработке конкретных форм своего участия в миротворческих операциях.
For Belarus, the issue under consideration was no ordinary agenda item. Для Беларуси рассматриваемый вопрос не является рядовым пунктом повестки дня нынешней сессии.
One such anomaly was the inclusion of Belarus in group (b). Одним из таких несоответствий является отнесение Беларуси к группе (Ь).
At the same time, the Chairman could hold informal consultations to consider the specific requests of Belarus and Ukraine. В то же самое время Председатель мог бы провести неофициальные консультации для рассмотрении конкретных просьб Беларуси и Украины.
Despite the economic hardship resulting from economic reforms, the democratization of State institutions and the tolerance of the population ensured Belarus relative political stability. Несмотря на экономические трудности, возникшие в результате проведения экономических реформ, демократизация государственных институтов и терпимость населения обеспечили Беларуси относительную политическую стабильность.
In 1993 alone, some 40 cases of drug smuggling had been reported on the western border of Belarus. Всего в 1993 году на западной границе Беларуси зарегистрировано около 40 фактов контрабанды наркотиков.
The rise in criminality was also closely linked with the drug business, especially in Belarus, the Russian Federation and Ukraine. Рост преступности также тесно связан с наркобизнесом, особенно в Беларуси, Российской Федерации и Украине.
Recent presidential elections have also opened the possibility of more rapid economic reform in Ukraine and perhaps in Belarus as well. Последние президентские выборы также открыли возможности для более быстрых экономических реформ в Украине и, возможно, в Беларуси.
The foreign policy of Belarus is aimed at promoting cooperation and security in Europe, as a crucially important region of the world. Внешняя политика Беларуси направлена на укрепление сотрудничества и безопасности в Европе, как важнейшем регионе мера.
Further, in 1993, legal assistance was extended to Belarus and the Russian Federation. Помимо этого, в 1993 году правовая помощь была оказана Беларуси и Российской Федерации.
This is truly a large-scale contribution by Belarus to global security and the non-proliferation of nuclear weapons. Это - масштабный и реальный вклад Беларуси в мировую безопасность, нераспространение ядерного оружия.
Belarus attached importance to the development of cooperation between the Organization and regional arrangements. Делегация Беларуси считает важной разработку механизма сотрудничества между Организацией и региональными соглашениями.