Английский - русский
Перевод слова Belarus
Вариант перевода Беларуси

Примеры в контексте "Belarus - Беларуси"

Примеры: Belarus - Беларуси
Through its history, Belarus has been subjected to violence from outside and destructive wars, and its territory has been incorporated into various States. Исторически территория Беларуси неоднократно подвергалась насилию извне, разрушительным войнам, входила в состав различных государств.
Despite the impact of the global financial crisis on the national economy, Belarus's budget policy has retained its social focus. В условиях воздействия на национальную экономику мирового финансового кризиса бюджетная политика Беларуси сохраняет свою социальную направленность.
State social support for the population is the most important component of Belarus's social and economic policy. Государственная социальная поддержка населения является важнейшей составляющей социально-экономической политики Беларуси.
One of the priorities of social policy in Belarus is pension provision. Одним из приоритетов социальной политики в Беларуси является пенсионное обеспечение.
There is an ever-increasing number of registered voluntary associations in Belarus. В Беларуси постоянно увеличивается количество зарегистрированных общественных объединений.
A national model of State social support for the population has been established and successfully developed over the years since Belarus became independent. За годы независимости в Беларуси создана и успешно развивается национальная модель государственной социальной поддержки населения.
People from around 140 ethnic groups live in the territory of Belarus. На территории Беларуси проживают представители около 140 национальностей.
In Belarus there are 2,291 religious buildings in use and approximately 200 under construction. В Беларуси насчитывается 2291 действующих и около 200 строящихся культовых зданий.
Refugee status has been granted to 808 foreigners resident in Belarus and 97 refugees have been granted Belarusian citizenship. Статус беженца предоставлен 808 иностранцам, проживающим в Беларуси, 97 беженцам предоставлено белорусское гражданство.
Clear legal mechanisms and procedures for the protection of human rights that meet modern global standards have been established in Belarus. В Беларуси созданы четкие юридические механизмы и процедуры защиты прав человека, отвечающие современным мировым стандартам.
A number of case studies were presented to participants by speakers from Belarus, El Salvador, the Russian Federation and Ukraine. Выступающие из Беларуси, Российской Федерации, Сальвадора и Украины представили участникам ряд тематических исследований.
In Belarus, the implementation of the national space system for Earth observation was an important factor for scientific, technical and socio-economic development. В Беларуси создание национальной космической системы наблюдения Земли является важным фактором научно-технического и социально-экономического развития.
The national space programme also gave Belarus an opportunity to participate in international cooperation programmes in the peaceful uses of outer space. Национальная космическая программа позволила также Беларуси участвовать в программах международного сотрудничества в области мирного использования космического пространства.
The impact of geopolitics on the situation of human rights in Belarus should not be underestimated. Не следует недооценивать влияние геополитики на положение в области прав человека в Беларуси.
The Special Rapporteur recognizes the efforts being made by Belarus to achieve several of the Millennium Development Goals. Специальный докладчик признает усилия Беларуси, направленные на достижение ряда Целей развития тысячелетия.
This concern is amplified by the fact that draft laws in Belarus are in general prepared by the Presidential Administration. Данная проблема усугубляется тем, что законопроекты в Беларуси, как правило, подготавливаются Администрацией Президента.
Belarus has a civil law system based on the Constitution, the supreme law of the State. Система гражданского права Беларуси основывается на высшем законе государства - Конституции.
Responses from the Government of Belarus to these communications have at times substantially responded to the issues raised. Полученные от правительства Беларуси сообщения иногда отвечали по существу поставленных вопросов.
The Special Rapporteur recommends that the Government of Belarus review and fully implement the recommendations made by the High Commissioner in her report. Специальный докладчик рекомендует правительству Беларуси изучить и полностью осуществить рекомендации, содержащиеся в докладе Верховного комиссара.
Equal rights and freedoms for women and men were guaranteed under the laws of Belarus. Законодательные акты Беларуси гарантируют равные права и свободы для мужчин и женщин.
The transport sector of Belarus has continued to take advantage of the country's geographical position at the crossroads of major international transport corridors. Транспортный сектор Беларуси продолжает пользоваться преимуществами географического положения страны, находящейся на пересечении важных международных транспортных коридоров.
Over the past decade, there has been a downward trend in unemployment among women and young people in Belarus. В Беларуси на протяжении последнего десятилетия наблюдается тенденция снижения женской и молодежной безработицы.
The trade union movement has developed in Belarus on the strength of the propitious environment created for it. С учетом создания благоприятных условий в Беларуси развито профсоюзное движение.
In Belarus, general agreements between the Government, national employers' associations and trade unions are signed on a regular basis. В Беларуси регулярно заключаются генеральные соглашения между Правительством Республики Беларусь, республиканскими объединениями нанимателей и профсоюзов.
Statistics indicate that some 90 per cent of the inhabitants of Belarus show a preference for domestic products. Статистика свидетельствует, что около 90% жителей Беларуси отдают предпочтение отечественным продуктам.