Английский - русский
Перевод слова Belarus
Вариант перевода Беларуси

Примеры в контексте "Belarus - Беларуси"

Примеры: Belarus - Беларуси
Second reviews are currently planned for Belarus (2004-2005) and the Republic of Moldova (2005). Вторые обзоры в настоящее время запланировано провести в Беларуси (2004-2005 годы) и в Республике Молдова (2005 год).
UNDP/ RBEC - contribution in kind, related to the project of capacity-building in Armenia, Georgia, Republic of Moldova, Ukraine, Belarus. ПРООН/РБЕС - взнос в натуральной форме в связи с проектом создания потенциала в Армении, Грузии, Республике Молдове, Украине, Беларуси.
The Foundation provided a full tuition scholarship (including books) totalling $53,782 to Fairleigh Dickinson University in August-November 2002 for an international intern/student from Belarus. В период с августа по ноябрь 2002 года Фонд предоставил полную стипендию (включая книги) на общую сумму 53782 долл. США университету Фарли Дикинсона для международных стажеров/студентов из Беларуси.
Mr. Maxim Vergeichik and Mr. Vladimir Voitekhovich presented the integrated approach of the UNDP Climate Change Projects in Belarus which has four essential components. Г-н Максим Вергейчик и г-н Владимир Войтехович представили комплексный подход, принятый в проектах ПРООН в области изменения климата в Беларуси и предусматривающий четыре основных компонента.
The EC is planning to provide assistance to Belarus and Ukraine for the development of a feasibility study on the institutional and technical requirements for establishing a national GHG registry. ЕС планирует оказать помощь Беларуси и Украине в подготовке технико-экономического обоснования институционально-технических требований к созданию их национальных реестров ПГ.
UNIDO should work more closely with donor countries and international financing institutions to promote technical cooperation between Belarus and the countries of Asia, Africa and Latin America. ЮНИДО следует активнее сотрудничать со странами - донорами и меж-дународными финансовыми организациями в целях развития технологического сотрудничества Беларуси с государствами Азии, Африки и Латинской Америки.
For example, the following legislative acts constitute the legal basis for monitoring banking transactions in Belarus: Так, юридической базой контроля над банковскими операциями в Беларуси являются следующие законодательные акты:
Belarus has a special subdivision to combat terrorism: the A Group, which has the necessary special resources and weapons to conduct effectively the armed phase of counter-terrorist operations. В Беларуси имеется специальное подразделение по борьбе с терроризмом - Группа «А», располагающая необходимыми спецсредствами и вооружением, позволяющими эффективно провести силовую фазу контртеррористической операции.
Every year, conferences on international humanitarian law are held in Belarus, as well as an international youth olympiad, "Youth for Peace". Ежегодно в Беларуси проводятся конференции по вопросам международного гуманитарного права и международная молодежная олимпиада «Молодежь за мир».
On 21 July 2010, new legislation on the legal status of foreign nationals and stateless persons in Belarus would come into force. 21 июля 2010 года вступает в силу новый закон о правовом статусе иностранных граждан и лиц без гражданства в Беларуси.
The objectives of the management of migration flows were to promote sustainable socio-economic development, strengthen public security and protect the rights of migrants to Belarus, including by facilitating integration and fostering tolerance of migrant communities. Управление миграционными потоками направлено на обеспечение устойчивого социально-экономического развития, укрепление государственной безопасности, защиту прав мигрантов в Беларуси, в частности содействие интеграции и формирование толерантности к мигрантам.
In this regard, it could be concluded that Belarus had established a sufficient legal framework for the implementation of the draft articles and principles. Исходя из этого можно сделать вывод о том, что в Беларуси уже создана достаточная нормативная база для реализации упомянутых проектов статей и принципов.
It builds on agency mandates and competencies as well as on strong partnership and cooperation with Governments of Belarus, the Russian Federation and Ukraine. План построен на основе мандатов и компетентности учреждений, а также на тесных партнерских отношениях и сотрудничестве с правительствами Беларуси, Российской Федерации и Украины.
Participating journalists from Belarus, the Russian Federation and Ukraine were trained by leading experts from IAEA, UNDP, UNICEF and WHO. С участвовавшими в них журналистами из Беларуси, Российской Федерации и Украины своими знаниями и опытом поделились ведущие специалисты МАГАТЭ, ПРООН, ЮНИСЕФ и ВОЗ.
Belarus repeatedly asked the Kyrgyz authorities to ensure the security of the Belarusian diplomatic mission and its staff, in accordance with the provisions of the Vienna Convention on Diplomatic Relations. Беларусь неоднократно просила власти Кыргызстана обеспечить безопасность дипломатического представительства Беларуси и его сотрудников в соответствии с положениями Венской конвенции о дипломатических сношениях.
In 2009, 13 posters with essential information from chapters of the Facts for Life special edition on Belarus were printed and disseminated. В 2009 году в Беларуси были отпечатаны и распространены 13 плакатов, содержащих выдержки из отдельных глав специального издания «Факты в защиту жизни».
In the Brest oblast in Belarus, through a four-year project on life skills and healthy lifestyle educational programmes and manuals have been developed. В Брестской области Беларуси был разработан четырехлетний проект подготовки и распространения учебных программ и методических наставлений, касающихся привития детям жизненных навыков и здорового образа жизни.
In September 2008, UNDP and the Maria Sharapova Foundation launched another initiative, a scholarship for youth from Chernobyl-affected areas of Belarus. В сентябре 2008 года ПРООН и Фонд Марии Шараповой выступили с новой инициативой: была учреждена стипендия для молодежи из пострадавших от чернобыльской аварии районов Беларуси.
The representative of Belarus stated that his country's main priority was the implementation of existing UN/CEFACT standards and recommendations although this should not hinder the development of new tools and instruments. Представитель Беларуси заявил, что основным приоритетом для его страны является осуществление существующих стандартов и рекомендаций СЕФАКТ ООН, хотя это не должно препятствовать разработке новых средств и инструментов.
Subjects of relations in the field of the main pipeline transport at operation of the main pipelines should comply with the requirements of industrial, fire and ecological safety established by the legislation of Belarus. Субъекты отношений в области магистрального трубопроводного транспорта в ходе эксплуатации магистральных трубопроводов должны отвечать требованиям промышленной, пожарной и экологической безопасности, установленным законодательством Беларуси.
Protection of the main pipelines and objects of the main pipelines is carried out directly by the operator and the organizations according to the legislation of Belarus. Охрана магистральных трубопроводов и объектов магистральных трубопроводов осуществляется непосредственно оператором или иной организацией в соответствии с законодательством Беларуси.
To this end, it requested the secretariat to prepare a document for discussion at the Board's next session based on the Serbian and Belarus experiences. С этой целью он поручил секретариату подготовить документ для обсуждения на следующей сессии Совета на основе опыта Сербии и Беларуси.
The project "Innovation Performance Review of Belarus" was supported through an extrabudgetary financial contribution by the Eurasian Development Bank (EDB). Поддержка проекту "Обзор результативности инновационной деятельности Беларуси" была оказана за счет внебюджетных финансовых взносов, произведенных Евразийским банком развития (ЕБР).
It thanked the TOS-ICP and the secretariat for their contributions to the Review and expressed its appreciation for the excellent cooperation with the Government of Belarus in undertaking this project. Он поблагодарил ГС-ПИК и секретариат за их вклад в проведение обзора и дал высокую оценку эффективному сотрудничеству с правительством Беларуси при реализации этого проекта.
An international conference on international humanitarian law had been convened in Belarus in November 2010 for States members of the Commonwealth of Independent States. В ноябре 2010 года в Беларуси была проведена международная конференция для представителей стран Содружества Независимых Государств, посвященная вопросам имплементации международного гуманитарного права.