Английский - русский
Перевод слова Belarus
Вариант перевода Беларуси

Примеры в контексте "Belarus - Беларуси"

Примеры: Belarus - Беларуси
The representative of Belarus stressed the importance of publishing the 1999 consolidated version of ADR as rapidly as possible. Представитель Беларуси подчеркнул важность скорейшего выпуска сводного варианта ДОПОГ 1999 года.
The representative of Belarus is invited to explain the usage and meaning of this data at the present session. Представителю Беларуси предлагается разъяснить на текущей сессии порядок использования и значение этих данных.
His Excellency Mr. Oleg Bozhelko, Attorney-General of Belarus. Генеральный прокурор Беларуси Его Превосходительство г-н Олег Божелко.
The Government of Belarus is firmly committed to such a strategy. Правительство Беларуси твердо привержено осуществлению такой стратегии.
The social and economic reforms that Belarus is now trying to achieve are measured against the principles of sustainable development. Проводимые сейчас в Беларуси реформы в социальной и экономической сферах созвучны принципам устойчивого развития.
The attacks on human rights and fundamental freedoms in Belarus were a source of concern. Вызывает озабоченность ущемление прав человека и основных свобод в Беларуси.
An important issue in Belarus has been the question of reintegration with Russia. Важное значение для Беларуси имеет проблема реинтеграции с Россией.
4/ In addition, the contributions in kind from Belarus, Bulgaria and Ukraine. 4/ Помимо этого, взносы натурой Беларуси, Болгарии и Украины.
With Belarus's economy crumbling and its export markets withering, Russia could exploit Lukashenko's vulnerability. Развал экономики и экспортных рынков Беларуси могут сделать Лукашенко уязвимым перед лицом России.
The Bureau also considered the proposed contribution from Belarus for 2006. Президиум также рассмотрел предлагаемый взнос Беларуси на 2006 год.
The representative of Belarus stated that his Government attached great importance to the incident and had lodged a formal complaint as well. Представитель Беларуси заявил, что его правительство придает большое значение этому инциденту и также подало официальную жалобу.
The Committee, therefore, was the only international body available to the citizens of Belarus. Поэтому Комитет является единственным международным органом, в который могут обращаться граждане Беларуси.
The Committee's jurisprudence could help in the correct interpretation of the constitutional rights of the citizens of Belarus. Правовая практика Комитета может содействовать правильному толкованию конституционных прав граждан Беларуси.
It is difficult to estimate the economic damage to Belarus caused by the Chernobyl disaster. Экономический ущерб, нанесенный чернобыльской катастрофой Беларуси, трудно подсчитать.
During the reporting period, components of the COM-SAT programme were implemented in Belarus and Uzbekistan. В отчетный период отдельные компоненты программы КОМСАТ осуществлялись в Беларуси и Узбекистане.
The Government of Belarus will continue to be the major partner of UNICEF. Правительство Беларуси будет и далее оставаться основным партнером ЮНИСЕФ.
All relevant authorities in Belarus have confirmed that all necessary measures have been taken in this regard. Все соответствующие власти Беларуси подтвердили, что все необходимые меры с этой целью приняты.
The UNDP Office in Belarus provided financial resources for carrying out the project realisation. Отделение ПРООН в Беларуси предоставило финансовые ресурсы для реализации этого проекта.
The Government of Belarus approved the Programme on 21 December 2000. Правительство Беларуси утвердило эту программу 21 декабря 2000 года.
A huge wave of poor migrants from Asia is sweeping across Belarus. Через территорию Беларуси проходит крупный поток бедных мигрантов из Азии.
Until 1993, all notaries in Belarus worked for the State Notarial Office. До 1993 года все нотариусы в Беларуси работали на государственный нотариат.
The Åland Islands Peace Institute has built a well-functioning network of non-governmental organisations in Lithuania, Belarus and the Kaliningrad region of the Russian Federation. Институт мира Аландских островов создал хорошо функционирующую сеть неправительственных организаций в Литве, Беларуси и Калининградской области Российской Федерации.
Such work is already under way in Belarus. В Беларуси такая работа уже ведется.
The legislation of Belarus equates "immigrants" with permanent residents. Законодательство Беларуси приравнивает "иммигрантов" к постоянным жителям.
In Belarus, the programme is led by the Ministry of Education and has been universalized. В Беларуси программа осуществляется под руководством Министерства образования и носит всеобщий характер.