Английский - русский
Перевод слова Belarus
Вариант перевода Беларуси

Примеры в контексте "Belarus - Беларуси"

Примеры: Belarus - Беларуси
The representative of Belarus requested that no decision should be taken on the basis of informal documents which were available in only one language. Представитель Беларуси обратился с просьбой не принимать каких-либо решений на основе неофициальных документов, имеющихся только на одном языке.
Replies were received from Belarus, Latvia and the Russian Federation, as elaborated below. Ответы, полученные от Беларуси, Латвии и Российской Федерации, приводятся ниже.
The representative of the United States said that the representative of Belarus had raised a very disturbing question. Представитель Соединенных Штатов заявил, что представитель Беларуси затронуб очень тревожный вопрос.
The latter have now been established at the central and regional levels in Belarus, the Russian Federation and Ukraine. Такие процедуры уже разработаны на центральном и региональном уровнях в Беларуси, Российской Федерации и Украине.
Belarus' drive to recognize refugees and work with international organizations towards their full integration has been encouraging. Политика Беларуси в области признания беженцев и ее сотрудничество с международными организациями в целях полной интеграции беженцев являются весьма обнадеживающими.
Assistance has been given to Albania, Belarus, Georgia, Romania, the Russian Federation and Ukraine. Была оказана помощь Албании, Беларуси, Грузии, Российской Федерации, Румынии и Украине.
It could be noted that major coordination and standardization initiatives in the grouping come mainly from Russian Federation and Belarus. Можно отметить, что основные инициативы в области координации и стандартизации в СНГ исходят главным образом от Российской Федерации и Беларуси.
Work accomplished: Workshops on conformity assessment were held in Belarus and Hungary in 1994. Проделанная работа: В 1994 году в Беларуси и Венгрии были проведены рабочие совещания по вопросам оценки соответствия.
Export volumes can rise to cover energy shortfalls in Ukraine, Belarus and other CIS countries and boost exports to other traditional regional markets. Может произойти и увеличение экспортных поставок с целью покрытия дефицита энергоносителей в Украине, Беларуси и других странах СНГ, а также рост экспорта на другие традиционные региональные рынки.
The legislative framework in Belarus is to be found in the Law on the Protection of the Atmospheric Air of 15 May 1997. В Беларуси законодательная структура содержится в Законе об охране атмосферного воздуха от 15 мая 1997 года.
In Armenia, Belarus, the Republic of Moldova, Ukraine and some other countries it covers information on the state of the environment. В Армении, Беларуси, Республике Молдова, на Украине и в некоторых других странах сюда включается информация о состоянии окружающей среды.
In Belarus and the Republic of Moldova, municipalities may set up citizens' advisory committees to oversee important issues in urban planning. В Беларуси и Республике Молдова для осуществления контроля за решением важных вопросов в области городского планирования муниципалитеты могут учреждать консультативные комитеты, состоящие из представителей общественности.
The largest groups of women and girls are being trafficked from Russia, Ukraine and Belarus. Больше всего продается женщин и девочек из России, Украины и Беларуси.
Significant assistance was being provided to Belarus by UNDP. Значительную помощь в этом плане оказывает Беларуси ПРООН.
The Ministers found that the situation in Belarus still gave grounds for serious concern. Министры пришли к выводу о том, что положение в Беларуси по-прежнему вызывает серьезную обеспокоенность.
The Government of Belarus has enacted legislation concerning State allowances to families with children and on the rights of the child. Правительство Беларуси приняло законы о государственных пособиях семьям, имеющим детей, и о защите прав ребенка.
It is further specified that citizens of Belarus have the right to freedom of expression of their thoughts, attitudes and beliefs. В этой статье далее отмечается, что граждане Беларуси имеют право на свободное выражение своих мыслей, позиций и убеждений.
He was subsequently expelled from Belarus. Впоследствии он был выслан из Беларуси.
The Special Rapporteur wishes to recall that democracy and the rule of law are essential for the fundamental well-being of Belarus. Специальный докладчик хотел бы напомнить, что торжество демократии и законности имеет крайне важное значение для процветания Беларуси.
For the other eight CIS countries Russia and Belarus there is a comparison based on 1994. В случае других восьми стран СНГ, России и Беларуси базой сравнения служит 1994 год.
Belarus has experienced an aggressive growth in organized crime activities and criminal presence on its territory. В Беларуси отмечаются активный рост организованной преступной деятельности и присутствие преступных группировок на ее территории.
Political repression and press restrictions remain common in Belarus. Политические репрессии и цензура прессы остаются повседневными явлениями в Беларуси.
Belarus's reliance on cheap energy supplies from Russia could also be used as leverage. В качестве политического рычага также может быть использована зависимость Беларуси от дешёвых поставок энергии из России.
In 1996, the Government of Belarus initiated a programme to provide short-term loans from the national employment fund to unemployed youth. В 1996 году правительство Беларуси развернуло программу, предусматривающую предоставление безработной молодежи краткосрочных ссуд из национального фонда занятости.
The European Union notes a clear discrepancy between the undertakings as expressed in the above-mentioned letters, and recent developments in Belarus. Европейский союз отмечает наличие явного расхождения между изложенными в вышеупомянутых письмах обязательствами и наблюдавшимся в последнее время развитием событий в Беларуси.