Английский - русский
Перевод слова Belarus
Вариант перевода Беларуси

Примеры в контексте "Belarus - Беларуси"

Примеры: Belarus - Беларуси
Furthermore Belarus, Romania, the Russian Federation and the former Yugoslav Republic of Macedonia feature a small share of biomass in their heat generation. Помимо этого, незначительная доля тепловой энергии вырабатывается из биомассы в Беларуси, Румынии, Российской Федерации и бывшей югославской Республике Македонии.
Basic information on the status of the environment and environmental trends has been put on the Internet in Belarus. В Беларуси основные сведения о состоянии окружающей среды, происходящих в ней тенденциях введены в сеть Интернет.
The delegations of the Russian Federation and Belarus thanked the Working Party for its very useful work and expressed their interest in its continued activities. Делегации Российской Федерации и Беларуси поблагодарили Рабочую группу за ее весьма полезную деятельность и выразили заинтересованность в ее дальнейшем продолжении.
In Belarus demonstration zone managers had provided project proposals which could be financed with a World Bank line of credit established for energy efficiency projects. Менеджеры демонстрационной зоны в Беларуси направили проектные предложения, которые могут быть финансированы по кредитной линии Всемирного банка, открытой для реализации проектов в области энергоэффективности.
According to UNDP, the vulnerable population sectors in Belarus are the following: К уязвимым категориям населения Беларуси, по оценкам ПРООН, относятся:
"National" languages were those used within different national or ethnic groups residing on the territory of Belarus, such as Polish. "Национальными" языками являются языки, используемые различными национальными или этническими группами, проживающими на территории Беларуси, например поляками.
Information received from Belarus, Bosnia Herzegovina, Bulgaria, Germany, Hungary and Latvia Информация, полученная от Беларуси, Боснии и Герцеговины, Болгарии, Германии, Венгрии и Латвии
Statements were made by the representatives of Barbados, Guyana, Jamaica, Belarus, Pakistan, Iceland, Haiti, Thailand, Azerbaijan and Honduras. С заявлениями выступили представители Барбадоса, Гайаны, Ямайки, Беларуси, Пакистана, Исландии, Гаити, Таиланда, Азербайджана и Гондураса.
Assistance was provided to the Chairman of the Advisory Board on Support and Development of Small Businesses in the CIS member States, Minister for Entrepreneurship and Investments of Belarus. Была оказана помощь Председателю Консультационного совета по поддержке и развитию малого бизнеса в государствах членах СНГ - министру по вопросам предпринимательства и инвестиций Беларуси.
It was conducted jointly with the Executive Committee of the Belarus and Russia Union. All-Russian Conference "Scientific Aspects of the ecological problems of Russia". Она была проведена на совместной основе Исполнительным комитетом Союза Беларуси и России. Всероссийская конференция «Научные аспекты экологических проблем России».
This approach precludes an objective assessment of the respective shares of goods transport and passenger transport in the GDP and economy of Belarus. Такой подход не позволяет объективно оценить соответствующую долю грузовых и пассажирских перевозок в ВВП и в экономике Беларуси.
The meeting was attended by representatives from the ministries of transport and railway administrations from Belarus, China, Germany, Kazakhstan, Poland, the Russian Federation. На нем присутствовали представители министерств транспорта и железнодорожных администраций Беларуси, Германии, Казахстана, Китая, Польши и Российской Федерации.
Representatives of Belarus have made an important contribution to strengthening stability and security in the OSCE region by participating in the organization's field missions. Важный вклад в укрепление стабильности и безопасности в регионе ОБСЕ представители Беларуси внесли посредством участия в работе полевых миссий Организации.
The report on the results of the United Nations fact-finding mission concluded that it was necessary to assist Belarus in eliminating its anti-personnel mine stockpiles. В отчете по итогам визита оценочной миссии Организации Объединенных Наций сделано заключение о необходимости оказания помощи Беларуси в утилизации противопехотных мин.
Despite the fact that 17 years have passed since the disaster, the situation in the affected territories of Ukraine, Belarus and Russia remains complex. Несмотря на 17 лет со дня катастрофы, ситуация на пораженных территориях Украины, Беларуси и России остается сложной.
Thanks to consistent and efficient measures at the national level, our country has managed to minimize the impact of radiological situation in Belarus is stable and is regularly monitored. Благодаря планомерным и эффективным действиям на национальном уровне удалось минимизировать воздействие радиационного фактора: радиологическая ситуация в Беларуси стабильна и находится под постоянным контролем.
In cooperation with the World Health Organization, UNDCP has implemented in Belarus and the Russian Federation the project entitled "Global Initiative on primary prevention of substance abuse among young people". В сотрудничестве со Всемирной организацией здравоохранения ЮНДКП осуществила в Беларуси и Российской Федерации проект под названием "Глобальная инициатива по первичной профилактике злоупотребления психоактивными веществами среди молодежи".
Each year, Belarus, as a country of transit, arrested thousands of clandestine immigrants trying to reach Western Europe and dismantled clandestine immigration networks. В Беларуси, являющейся страной транзита, ежегодно задерживаются тысячи нелегальных иммигрантов, пытающихся попасть в Западную Европу, и ликвидируются каналы незаконной иммиграции.
Statements were also made by the observers for Belarus, Kazakhstan, Afghanistan, Honduras, Indonesia, Togo, Ecuador, Algeria and Lebanon. С заявлениями выступили также наблюдатели от Беларуси, Казахстана, Афганистана, Гондураса, Индонезии, Того, Эквадора, Алжира и Ливана.
In that context, the recent signature by the leaders of Belarus, Kazakhstan, the Russian Federation and Ukraine of instruments to establish a Common Economic Space set a positive example. Положительным примером в этой области служит недавнее подписание руководителями Беларуси, Казахстана, Российской Федерации и Украины соглашения о создании единого экономического пространства.
Ms. Fedorovich: The position of Belarus on the issue of nuclear disarmament and non-proliferation was clearly expressed in the statement made by my delegation during the general debate. Г-жа Федорович: Позиция Беларуси по вопросам ядерного разоружения и нераспространения была подробно обозначена в рамках выступления в общей дискуссии.
The initial concerns were reported from Kenya and the Sudan, respectively while the latter instances allegedly occurred in Belarus, the Russian Federation and Tunisia. Сообщения о первой группе проблем поступили соответственно из Кении и Судана, тогда как вторая группа случаев имела, по сообщениям, место в Беларуси, Российской Федерации и Тунисе.
Vladimir V. Naumov, Minister of the Interior of Belarus Наумов Владимир В., министр внутренних дел Беларуси
As Chairman-in-Office, I appeal to the Government of Belarus to invite the Office for Democratic Institutions and Human Rights to observe the upcoming presidential elections. В своем качестве Действующего председателя я призываю правительство Беларуси пригласить для наблюдения за предстоящими в стране президентскими выборами представителей Бюро по демократическим институтам и правам человека.
Preparations for accession are under way in Belarus, while in the Republic of Moldova the recognition of the necessity of taking this step is growing. В Беларуси идет процесс подготовки к присоединению, в то время как в Республике Молдова все шире признается необходимость этого шага.