The Eastern European Plain encompasses Belarus and most of European Russia. |
Восточноевропейская равнина охватывает Белоруссию и большую часть европейской части России. |
To avoid interception by the air defense systems of Ukraine, they flew to Russia through Belarus. |
Чтобы избежать перехвата средствами ПВО Украины, они летели в Россию через Белоруссию. |
In the same year, she returned to Belarus and joined national educational activities. |
В том же году вернулся в Белоруссию, продолжил активное участие в правозащитной деятельности. |
Belarus is represented by 36 athletes at the 2006 European Athletics Championships. |
На чемпионате Европы по легкой атлетике 2006 Белоруссию представляют 36 спортсменов. |
The second mission, to Belarus, took place from 12 to 17 June 2000. |
Вторая поездка - в Белоруссию - проходила 12-17 июня 2000 года. |
LOUDPLAY announced expansion of its cloud gaming service to Ukraine, Belarus and few other Eastern Europe locations on May 18, 2018. |
Европейский стартап LOUDPLAY 18 мая 2018 года LOUDPLAY объявил о расширении своего сервиса облачных игр на Россию, Украину, Белоруссию и другие страны восточной Европы. |
In protest of the incident, the United States temporarily recalled its ambassador, Daniel V. Speckhard, who spent one year back in Washington before returning to Belarus. |
В знак протеста против этого инцидента Соединенные Штаты временно отозвали своего посла Даниэля В. Спекхарда, который провел год в Вашингтоне, прежде чем вернуться в Белоруссию. |
Furthermore, the European Union has excluded Belarus from its European Neighbourhood Policy (ENP), which was originally designed to establish a "ring of friends" in the Union's geographical proximity. |
Кроме того, Европейский союз исключил Белоруссию из своей Европейской политики соседства (ЕПС), которая была первоначально разработана, чтобы создать «кольцо друзей» в географической близости Союза. |
According to the Prosecutor General Office of Lithuania, during the entire period of investigation of the case, 94 requests for legal assistance were sent to Russia, Belarus, and Germany, but received only negative responses. |
По данным Генпрокуратуры Литвы, за весь период расследования было отправлено 94 ходатайства о правовой помощи в Белоруссию, Россию и Германию, но получены только отрицательные ответы. |
To make this film, I wanted to go where Yehuda Lerner had been, so I returned to Poland, to Belarus, to Sobibor itself, where I hadn't set foot for over 20 years. |
Чтобы сделать этот фильм, я захотел проследить путь Иегуды Лернера и поэтому вернулся в Польшу и Белоруссию, в сам Собибор где не был более чем 20 лет. |
Vitali had spent a lot of time in a hospital in Belgium, but the cancer was progressing and he returned home, in Belarus, where he spent last days with his friends and family. |
Виталий долгое время лечился в Бельгии, однако болезнь прогрессировала, и он вернулся в Белоруссию, где провел последние дни с друзьями и семьёй. |
This concerns about a dozen countries, which you have identified, including Serbia and Montenegro, Guinea, Sudan, Cameroon, Pakistan, Georgia, Belarus and Egypt."26 |
Это касается около 10 стран, которые вы определили и среди которых я назову сегодня Сербию и Черногорию, Гвинею, Судан, Камерун, Пакистан, Грузию, Белоруссию и Египет"26. |
Take a team to Belarus. |
Отправляйся с командой в Белоруссию. |
However, Canada improved in the elimination round, defeating Finland 2-1, and easily sweeping surprise semi-finalist Belarus 7-1. |
Однако в плей-офф Канада преобразилась, победив Финляндию 2:1 и Белоруссию 7:1. |
In 1956, influenced by Soviet propaganda, his father decided to return to Belarus (then the Belarusian Soviet Socialist Republic, part of the USSR), taking the whole family. |
В 1956 под воздействием советской пропаганды его отец решил вернуться в Белоруссию (тогда Белорусская ССР) всей семьёй. |
Working with other relief agencies, BWAid has sent pharmaceuticals to Angola and Lithuania, and has also sent major medical shipments to Belarus, Georgia and Liberia. |
В сотрудничестве с другими организациями по оказанию помощи ВСБ направлял грузы медикаментов в Анголу и Литву, а также в Белоруссию, Грузию и Либерию. |
Along with Belarus's Republican Party of Labour and Justice, Russia's A Just Russia, Kazakhstan's "Birlik", and The Socialist Party of Ukraine were included. |
Россию представляла партия «Справедливая Россия», Белоруссию - Республиканская партия труда и справедливости, Казахстан - партия «Бирлик», Украину - Социалистическая партия Украины. |
Apart from Ukraine, ASM, including microspheres, are delivered to Belarus, the Netherlands, the USA, Argentina, Germany, Portugal, Spain, the Czech Republic, Slovenia, Azerbaijan and the Middle East. |
Поставки ЗШМ, в том числе микросферы, осуществляются, кроме Украины, в Белоруссию, Нидерланды, США, Аргентину, Германию, Португалию, Испанию, Чехию, Словению, Азербайджан, страны Среднего Востока. |
Ukraine team followed Russia and China teams and less than 0.2 points passed ahead of Belarus team. |
Украина пропустила вперёд Россию и Китай и менее чем на две десятых балла опередила Белоруссию. |
Anastasia participated in Eurovision in 2011 with the song "I Love Belarus". |
Она представила Белоруссию на Евровидении 2011 с песней «I Love Belarus» («Я люблю Беларусь», муз. |
With the assistance of the director of the Research Institute of the APP, Academician of the Academy of Sciences of Belarus, A.N. Sevchenko, head of the semiconductor laboratory Academician B.M. Vul passed this accelerator to Belarus. |
При содействии директора НИИ ПФП академика АН Белоруссии А.Н. Севченко начальник лаборатории полупроводников академик Б.М. Вул передал этот ускоритель именно в Белоруссию. |
Belarus 22 June - official visit to Brest. |
22 июня - официальный визит в Белоруссию (Брест). |