Английский - русский
Перевод слова Belarus
Вариант перевода Беларуси

Примеры в контексте "Belarus - Беларуси"

Примеры: Belarus - Беларуси
One of them was the method used in Belarus. Один из этих методов используется в Беларуси.
At the 21st meeting, the representative of Belarus made concluding remarks as the State concerned. На 21-м заседании представитель Беларуси высказал заключительные замечания в качестве заинтересованного государства.
Tunisia and Belarus country offices, for example, carried out research into the causes of delinquency. Например, страновые отделения в Тунисе и Беларуси проводят исследования причин совершения правонарушений.
Thousands of leaflets with a call to boycott the upcoming "parliamentary elections" have been received by dwellers of regional capitals of Belarus. Тысячи листовок с призывом бойкотировать предстоящие «парламентские выборы» получили жители областных центров Беларуси.
Parliamentary Assembly of the Council of Europe approved a resolution on Abuse of the criminal justice system in Belarus. Парламентская ассамблея Совета Европы одобрила резолюцию о злоупотреблениях в системе уголовного правосудия Беларуси.
The PACE appoints a special rapporteur of the Political Committee on Belarus. ПАСЕ определяет специального докладчика Политического комитета по Беларуси.
The delegation of Belarus expressed its support for adding regulations concerning mercury-containing products to the Protocol. Делегация Беларуси поддержала предложение о добавлении положений о регулировании ртутьсодержащих продуктов в Протокол.
The progress achieved by Belarus with regard to the protection of mothers and children has been acknowledged at the international level. Успехи Беларуси в области обеспечения охраны материнства и детства признаны на международном уровне.
An effective national mechanism has been developed in Belarus for combating trafficking in human beings. В Беларуси сформирован эффективный национальный механизм борьбы с торговлей людьми.
In the fourth case, relating to freedom of association in Belarus, the State party had contested the Committee's Views. По четвертому делу, касающемуся свободы ассоциации в Беларуси, государство-участник оспорило соображения Комитета.
A representative of Belarus mentioned that countries in Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia had difficulties in developing scenarios on their own. Представитель Беларуси отметил, что странам Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии сложно самостоятельно разрабатывать сценарии.
It would be interesting to hear the Special Rapporteur's observations on the possibility of abolishing the death penalty in Belarus. Интересно услышать замечания Специального докладчика по поводу возможности отмены смертной казни в Беларуси.
Switzerland was concerned at the systematic violation of human rights in Belarus in connection with the electoral process. Швейцария выражает обеспокоенность систематическим нарушением прав человека в Беларуси в связи с избирательным процессом.
The international community should instead engage the Government of Belarus in constructive dialogue. Международному сообществу следует вместо этого привлечь правительство Беларуси к конструктивному диалогу.
Finally the Committee took note of an intervention by the delegation of Belarus in relation to the issuance of visas for professional drivers. Наконец, Комитет принял к сведению заявление делегации Беларуси относительно выдачи виз профессиональным водителям.
What is needed is a commitment to action from the leaders of Belarus, the Russian Federation and Ukraine. Руководители Беларуси, Российской Федерации и Украины должны продемонстрировать свою решимость действовать.
A deadly 70 per cent of the total radioactive fallout of Chernobyl settled over the territory of Belarus. Смертоносные 70 процентов общих радиоактивных осадков после чернобыльской аварии выпали на территории Беларуси.
The war and Chernobyl are the worst scars on the soul of Belarus. Война и Чернобыль оставили Беларуси самые глубокие шрамы.
Much has been done by the people of Belarus themselves. Многое было сделано самим народом Беларуси.
We are particularly grateful to the Governments of Belarus, Russia and Ukraine for their guidance. Мы особо благодарны правительствам Беларуси, России и Украины за их руководство.
In Belarus, abortions are authorized by law. В Беларуси производство абортов разрешено законодательно.
Counter-terrorism exercises of the Commonwealth of Independent States had taken place in Belarus as part of the Bastion Anti-Terror 2008 operation. В рамках операции «Бастион-антитеррор 2008» в Беларуси состоялись антитеррористические учения Содружества Независимых Государств.
Belarus has established a cross-sectoral system and is implementing a strategy to reduce the pace of the spread of HIV. В Беларуси создана многосекторальная система и реализуется стратегия по снижению темпов распространения ВИЧ-инфекции.
It was pointed out that the same problems arose on the territories of Ukraine, Belarus and Lithuania. Было отмечено, что аналогичные проблемы возникают на территории Украины, Беларуси и Литвы.
The European Union will remain seized of this issue and of follow-up actions by the Government of Belarus. Европейский союз будет внимательно следить за этим вопросом и за последующими действиями правительства Беларуси.