Английский - русский
Перевод слова Belarus
Вариант перевода Беларуси

Примеры в контексте "Belarus - Беларуси"

Примеры: Belarus - Беларуси
The representatives of Belarus will give a detailed account of these matters during the discussion of relevant issues on the agenda. Подробно обо всем этом расскажут представители Беларуси при обсуждении соответствующих вопросов повестки дня Генеральной Ассамблеи ООН.
Hotline telephone services have been established in Belarus to provide advice to consumers as well as institutes for consumer protection. В Беларуси были созданы телефонные службы для предоставления консультативной помощи потребителям, а также институтам, занимающимся вопросами защиты интересов потребителей.
Rights proclaimed in the Declaration and reinforced in international covenants and conventions have become part of the Constitution and national legislation of Belarus. Права, провозглашенные в Декларации и закрепленные в международных пактах и конвенциях, вошли в Конституцию и национальное законодательство Беларуси.
You can count on the delegation of Belarus. Вы можете полностью рассчитывать на делегацию Беларуси.
The delegation of Belarus believes that under your able guidance we will be able to move ahead in our work. Делегация Беларуси убеждена, что под Вашим умелым руководством в ходе нашей работы мы сможем продвинуться еще дальше в выработке согласованных подходов.
To date, ECE has carried out reviews in cooperation with OECD for Poland, Bulgaria, Belarus, Estonia and Slovenia. К настоящему моменту ЕЭК совместно с ОЭСР подготовила обзоры в отношении Польши, Болгарии, Беларуси, Эстонии и Словении.
New projects to provide direct support to small- and medium-scale enterprises were developed in Belarus, Bulgaria, and Kyrgyzstan in 1997. Новые проекты, предполагающие предоставление прямой помощи малым и средним предприятиям, были разработаны в 1997 году в Беларуси, Болгарии и Кыргызстане.
In July 1997, an informal meeting was held at the UNDP country office in Belarus with representatives from the Ministry of Foreign Affairs. В июле 1997 года в страновом отделении ПРООН в Беларуси состоялась неофициальная встреча с представителями министерства иностранных дел.
In January 1998, UNDP and the Government signed a project document for the first fully NGO-executed project in Belarus. В январе 1998 года ПРООН и правительство подписали Проектный документ, касающийся первого в Беларуси проекта, реализация которого полностью возлагается на НПО.
In this context, the delegation supported the initiative of Belarus on creating a nuclear-weapon-free space in Central and Eastern Europe. В этом контексте делегация поддержала инициативу Беларуси в отношении создания пространства, свободного от ядерного оружия, в Центральной и Восточной Европе.
We in Belarus have no doubt that the CD will successfully cope with them. И у нас в Беларуси нет сомнений в том, что КР успешно справится с ними.
Since 1979, the average family size in urban areas of Belarus has been higher than in rural areas. Начиная с 1979 года средний размер семьи в городской местности Беларуси стал выше, чем в сельской.
Belarus had adopted a plan to mark the Year and had designed a major programme to address the problems of older persons. В Беларуси утвержден план по проведению Года и разработана комплексная программа по проблемам пожилых людей.
Subsequent assessments for peacekeeping activities have reflected these decisions on the rates of assessment for Belarus, Greece, Portugal and Ukraine. Эти решения о ставках начисляемых взносов для Беларуси, Греции, Португалии и Украины были учтены при последующем начислении взносов на деятельность по поддержанию мира.
The bureau of Belarus became the forty-fourth active member of the Green Card System on 1 March 2003. Страховое бюро Беларуси стало 44-м активным членом системы зеленой карты 1 марта 2003 года.
The new mixture was also used in Ukraine and in the air-conditioning system of trains in Belarus. Эта новая смесь применяется также на Украине и - в системах кондиционирования воздуха в поездах - в Беларуси.
The representative of Belarus said that the objective of the seminar was a better implementation of the technical requirements of ATP. Представитель Беларуси заявил, что цель этого семинара состоит в обеспечении более эффективного применения технических предписаний СПС.
At the same time, SCC of Belarus was considering the opportunity to differentiate between Lithuanian carriers when applying Customs escorts. В то же время ГТК Беларуси рассматривает возможность проведения различия между перевозчиками Литвы при принятии решения о таможенном сопровождении.
The fundamental readiness of Belarus to contribute to the United Nations civil police force is stated in the attachment to the memorandum. В приложении к меморандуму заявлено о принципиальной готовности Беларуси вносить свой вклад в гражданские полицейские силы Организации Объединенных Наций.
Passes through Lithuania, Belarus and Russia. Проходит по территории Литвы, Беларуси и России.
Other information was provided orally by contact persons in Belarus, Cyprus, FYROM, Bosnia-Herzegovina, and FR Yugoslavia. Другая информация была представлена устно контактными лицами из Беларуси, Кипра, БЮРМ, Боснии и Герцеговины и ФР Югославии.
The representative of Belarus said that diversified commodities exports were a precondition for sustainable development. Представитель Беларуси отметил, что диверсифицированный экспорт является одним из необходимых условий обеспечения устойчивого развития.
To-date, such bodies have been established in Ukraine and Belarus and concrete steps in this direction are also being taken in Moldova. Вплоть до настоящего времени такие органы были созданы на Украине и в Беларуси, и конкретные шаги в этом направлении также предпринимаются в Молдове.
The Panel has also obtained a copy of a Guinean end-user certificate that circulated in Belarus and Slovakia late in 2002. Группа также получила копию имевшего хождение в Беларуси и Словакии в конце 2002 года гвинейского сертификата конечного пользователя.
Belarus has been requested to provide a response in the form of a supplementary report by 15 March 2003. Беларуси предлагается представить ответ в виде дополнительного доклада к 15 марта 2003 года.