Английский - русский
Перевод слова Belarus
Вариант перевода Беларуси

Примеры в контексте "Belarus - Беларуси"

Примеры: Belarus - Беларуси
Assisting Belarus in adapting EU legislation (e.g. the new Approach Directives) to Belarusian needs. Оказание помощи Беларуси в адаптации законодательства ЕС (например, Директив о новом подходе) к потребностям Беларуси.
The Constitution of Belarus provided for the annual budget to be published. Конституция Беларуси предусматривает опубликование годового бюджета.
The delegation of Belarus is prepared to take an active part in the group's work. Делегация Беларуси намерена конструктивно участвовать в работе Группы.
During the 104th session the secretariat attempted to arrange meetings with representatives of Belarus, Cameroon and Kyrgyzstan, without success. В ходе 104й сессии секретариат безуспешно пытался организовать встречи с представителями Беларуси, Камеруна и Кыргызстана.
Flags of this colour combination, however, are not the official State symbol of Belarus. Однако флаги с таким сочетанием цветов не являются официальным государственным символом Беларуси.
2.1 Mr. Krasovsky was a businessman in Belarus. 2.1 Г-н Красовский был бизнесменом в Беларуси.
The Committee also took note of the unlawfulness of the operation of unregistered associations in Belarus. Комитет также принял к сведению незаконность деятельности в Беларуси незарегистрированных объединений.
4.4 The State party explains that the principle of separation of powers applies in Belarus. 4.4 Государство-участник поясняет, что в Беларуси действует принцип разделения властей.
All nuclear material located in Belarus is covered by those IAEA safeguards. Весь имеющийся в Беларуси ядерный материал находится под гарантиями МАГАТЭ.
The implementation of that plan would be an exemplary contribution on the part of Belarus towards developing an international regime for physical nuclear safety. Осуществление плана станет предметным вкладом Беларуси в укрепление международного режима физической ядерной безопасности.
It invited the Chair to write to the Government of Belarus to inform it of that conclusion. Он предложил Председателю письменно проинформировать правительство Беларуси об этом выводе.
During the first half of 2011, more than 200 governmental standards had been approved in Belarus. В первом полугодии 2011 года в Беларуси было утверждено более 200 государственных стандартов.
In Belarus, a countrywide information and technology platform had been established to provide an "electronic passport for goods". В Беларуси была создана общенациональная информационная и технологическая платформа для выпуска "электронного паспорта продукции".
The delegation of Belarus updated participants about progress in developing the technical regulations of the Customs Union since the previous session. Делегация Беларуси проинформировала участников о ходе разработки технических регламентов Таможенного союза с момента проведения предыдущей сессии.
In particular, he has sought to enlist the cooperation of the Government of Belarus. В частности, он стремился заручиться содействием со стороны правительства Беларуси.
National law stipulates that the electoral process is to be consistent with the international obligations of Belarus. Национальное право предусматривает, что избирательный процесс должен соответствовать международным обязательствам Беларуси.
It is worrying that, in Belarus, the customary activities of a political party impede its ability to receive foreign funding. Беспокоит тот факт, что в Беларуси обычная деятельность политической партии затрудняет возможность получения иностранного финансирования.
Progress on implementation of the recommendations was also noted by the United Nations office in Belarus. Прогресс в выполнении рекомендаций был также отмечен Представительством Организации Объединенных Наций в Беларуси.
At this event, the concept of an ombudsman institution in Belarus was introduced. В ходе мероприятия была представлена концепция института омбудсмена в Беларуси.
Belorussian organizations that engaged in the transport of energy resources were interested in increasing the volume of oil transit through the territory of Belarus. Белорусские организации, задействованные в транспортировке энергоресурсов, заинтересованы в увеличении объемов транзита нефти через территорию Беларуси.
Negotiations with the Belarus authorities have started but had to be suspended, due to the Russian crisis. Начавшиеся переговоры с властями Беларуси пришлось приостановить в связи с российским кризисом.
In Belarus, the programme targets the affected areas of the Brest, Gomel and Mogilev regions. В Беларуси программа охватывает затронутые районы Брестской, Гомельской и Могилевской областей.
The work has been conducted by leading national experts from Belarus, the Russian Federation and Ukraine. Эта работа проводится ведущими национальными экспертами Беларуси, Российской Федерации и Украины.
He presented the main elements of the Simplified Customs Clearance procedure for transit within the Customs Union between Belarus, Kazakhstan and the Russian Federation. Он охарактеризовал основные элементы упрощенной процедуры таможенного оформления транзита в рамках Таможенного союза Беларуси, Казахстана и Российской Федерации.
The Working Party thanked the delegation of Belarus for this contribution. Рабочая группа поблагодарила делегацию Беларуси за представленную информацию.