Английский - русский
Перевод слова Assets
Вариант перевода Активы

Примеры в контексте "Assets - Активы"

Примеры: Assets - Активы
SDRs can be held as assets in reserves at no net cost to be converted into hard currency if and when needed by Governments. Активы в СДР могут использоваться для создания резервов, которые в любой момент, когда это может потребоваться правительствам соответствующих стран, без каких-либо чистых издержек могут быть обменены на твердую валюту.
They have also had to invest assets in developed countries in order to protect their currencies in the context of an unsupportive and unstable international monetary and financial environment. Они также были вынуждены инвестировать свои активы в развитых странах, с тем чтобы в условиях неблагоприятного и нестабильного международного валютно-финансового климата защитить свою валюту.
Two years later, there are still $600 trillion of derivative financial instruments floating around, and many, many trillions of dollars of high-risk assets without transparent and effective monitoring. Два года спустя производные финансовые инструменты на сумму в 600 трлн. долл. США до сих пор еще циркулируют, и многие триллионы долларов, инвестированные в связанные с высоким риском активы, находятся в обороте в отсутствие прозрачного и эффективного мониторинга.
This implementation phase focuses on processes critical to IPSAS compliance, such as finance, procurement, travel, assets, inventory and property management. На этом этапе вводятся в действие процессы, необходимые для соблюдения МСУГС, в таких областях, как финансы, закупки, поездки, активы, товарно-материальные запасы и управление имуществом.
They emphasized that the possibility of seizing all assets - not only those proved to be purchased using proceeds of crime - was also important. Они подчеркивали, что важно обеспечить также возможность наложения ареста на все активы, а не только на те из них, в отношении которых имеются доказательства их приобретения с использованием доходов от преступлений.
Custom is favourable to girls, who have the right to inherit family property and assets, making them unavailable to men. Основанная на обычаях практика идет на пользу девочкам, поскольку дети женского пола имеют право наследовать семейное имущество и активы, в связи с чем мужчины такой возможности лишаются.
Under IPSAS, UNOPS administrative assets will no longer be fully expensed on acquistion but will instead be capitalized and depreciated over the useful life. Согласно МСУГС, административные активы ЮНОПС больше не будут полностью проводиться по статье расходов на закупки, а вместо этого будут капитализироваться и амортизироваться на протяжении их срока эксплуатации.
In addition, the Advisory Committee notes that under UNSAS, non-expendable equipment refers to physical assets which are expensed at the time of acquisition. Кроме того, Консультативный комитет отмечает, что в соответствии с СУСООН термин «имущество длительного пользования» означает физические активы, учитываемые в качестве расходов на момент приобретения.
Investment may be encouraged by better land tenure security, easier convertibility of land into liquid assets and emergence of a credit market. Укрепление гарантий землевладения, лучшая конвертируемость земли в ликвидные активы и становление кредитного рынка могут оказать стимулирующее воздействие на инвестиции.
During the 2008-2009 biennium, those Asia-Pacific Office assets have either been written off or disposed of following recommendations by the Contracts and Property Committee at headquarters. В течение двухгодичного периода 2008 - 2009 годов такие активы Азиатско-тихоокеанского отделения были либо списаны, либо утилизированы с учетом рекомендаций Комитета по контрактам и имуществу, базирующегося в штаб-квартире.
Internationally, the Panel has focused on continuing to trace assets in order to identify where money has flowed and whether it is being frozen by Member States. На международном уровне Группа продолжает отслеживать активы в целях выяснения того, откуда поступают деньги и замораживаются ли они государствами-членами.
UNMOVIC assumed the responsibilities mandated to the Special Commission and took over all of its assets, liabilities and archives. ЮНМОВИК приняла на себя обязанности, которые были возложены на Специальную комиссию, и к ней перешли все активы, финансовые обязательства и архивы последней.
POTA is silent as to what may constitute "funds" or "assets" for the purposes of resolutions 1267 (1999) and 1373 (2001). В ЗПТ ничего не говорится о том, что могут представлять собой «финансовые средства» или «активы» для целей резолюций Совета Безопасности 1267 (1999) и 1373 (2001).
Staff members shall exercise reasonable care in any matter affecting the financial interests of the Organization, its physical and human resources, property and assets. Сотрудники должны проявлять разумную заботливость в любых вопросах, затрагивающих финансовые интересы Организации, ее физические и людские ресурсы, имущество и активы.
The Panel's investigations further developed several cases cited in previous Panel reports, and also identified assets of individuals for whom little or no information was collected previously. Расследования Группы позволили продвинуться вперед в рамках ряда дел, о которых говорилось в предыдущих докладах Группы, а также выявить активы тех лиц, информация по которым была скудной или вообще отсутствовала.
Freeze the assets of and block financial transactions related to designated persons or entities? Заморозить активы и заблокировать финансовые операции, имеющие отношение к указанным физическим или юридическим лицам?
These assets included vehicles, telecommunications equipment, generators, engineering equipment and spare parts. Эти активы включают транспортные средства, телекоммуникационное оборудование, генераторы, инженерное оборудование и запасные части.
Both its assets and financing had grown at a higher rate than conventional banking. И активы, и финансирование в этом секторе растут быстрее, чем в традиционном банковском секторе.
Opening the infrastructure sector to TNCs also increases the pool of potential investors, allowing governments to secure higher prices for infrastructure assets or concessions. Когда для ТНК открывается доступ к инфраструктурному сектору, увеличивается и число потенциальных инвесторов, что позволяет правительствам дороже продать активы объектов инфраструктуры или концессии.
He also presented examples of benefits from greening the economy and from investing in environmental assets, including improved well-being, green jobs and better environmental conditions. Он также привел примеры выгод экологизации экономики и инвестирования в экологические активы, включая повышение благосостояния, создание "зеленых" рабочих мест и улучшение экологических условий.
(b) Under the international standards in the 1993 SNA, BPM5 and 1995 ESA, most IPPs are treated as produced non-financial assets. Ь) согласно международным стандартам, изложенным в СНС 1993 года, РПБ 5 и ЕСС 1995 года, большинство ПИС учитываются как произведенные нефинансовые активы.
These outcomes (which may be intangible assets, for example 'happier lives') then feed back into the transformations. Эти конечные результаты (которыми могут быть нематериальные активы, например "повышение степени удовлетворенности жизнью") также служат источником преобразования.
The board should maintain a sound system of internal control to safeguard stakeholders' interests in property and the authority's assets. Совет директоров должен обеспечивать эффективность системы внутреннего контроля, с тем чтобы защитить права заинтересованных сторон на имущество и активы органа власти.
In three cases, immovable assets were excluded from the scope of the national law and an appropriate recommendation was issued. В трех случаях из сферы действия национального законодательства были исключены недвижимые активы, в связи с чем была сформулирована соответствующая рекомендация.
Local authorities have their own staff, assets and finances, the management of which is ensured by their own organs. Местные субъекты самоуправления имеют собственный административный аппарат, материальные и финансовые активы, управлением которых занимаются их собственные административные органы.