I pay the mortgage, and they've frozen my assets. |
Я плачу ипотеку, а они заморозили мои активы. |
I think a good lawyer needs to use all of her assets. |
Я думаю, что хорошему адвокату нужно использовать все ее активы. |
After Nina's arrest, the D.A. froze her assets. |
После ареста Нины офицеры заморозили ее активы. |
Apparently there was a lack of clarity over which assets you wanted frozen. |
По-видимому, возникло недопонимание того, чьи активы вы хотели заморозить. |
It's to isolate assets in order to protect yourself. |
Он нужен, чтобы отделить активы и защитить себя. |
We control billions of dollars worth of assets, Mr. Holmes. |
Мы контролируем активы на миллиарды долларов, мистер Холмс. |
You can transfer most of the assets into a deferred annuity... |
Вы можете перевести основные активы в отсроченные платежи... |
Primary suspect's concealing assets through a checking account in his second cousin's name. |
Главный подозреваемый скрывает активы с помощью банковского счета на имя его троюродного брата. |
All of April's assets, including her private island, have been frozen. |
Все активы Эйприл, включая ее личный остров, были заморожены. |
Closing her accounts, liquidating her assets accumulating money. |
Закрывает ее счета, ликвидирует ее активы, аккумулирует наличные. |
Seems the feds didn't seize all of Philly's assets. |
Похоже, федералы прибрали к рукам не все активы Филли. |
I know Ben's strengths, and I'm sure you understand my candidate's assets as well. |
Я знаю сильные стороны Бена и я уверена, что ты представляешь активы моего кандидата. |
We sent military assets into sovereign airspace. |
Мы направили военные активы в суверенное воздушное пространство. |
All assets of any unmarried heirs revert back to the family trust. |
Все активы неженатых наследников возвращены в семейную доверительную собственность. |
By its resolution 1532 (2004), the Council decided that States should freeze the assets of designated individuals and entities. |
В своей резолюции 1532 (2004) Совет постановил, что государства должны заморозить активы обозначенных физических и юридических лиц. |
Your assets are tied up in your flocks. |
Твои активы вложены в твоих овец. |
I know your father froze your assets. |
Я знаю, что отец заморозил ваши активы. |
Then do the decent thing... put your assets in a trust fund before it's too late. |
Тогда поступи порядочно... переведи свои активы в целевой фонд, пока не поздно. |
Mahmoud said he was developing new assets inside Ma'an. |
Махмуд сказал, что развивает новые активы внутри Маана. |
We sold off our Vinci assets to put in with Caspere and... |
Мы продали наши активы в Винчи, что бы вложиться в это... |
Frank, we can look at your remaining assets. |
Фрэнк, мы можем консолидировать оставшиеся активы. |
I thought your only worry was... Hard assets. |
Я думал, вас интересуют только твердые активы. |
We make him look presentable and influence a few important assets. |
Выставим его презентабельным и повлияем на некоторые важные активы. |
The real money is in helping rebuild it, which is why we're liquidating our assets in Grayson Global, effective immediately. |
Настоящие деньги помогают восстанавливать его, поэтому мы ликвидируем свои активы в Грейсон Глобал, немедленно. |
Moreau assets in switzerland, germany, and bolivia seized. |
Активы Моро в Швецарии, Германии и Боливии заморожены. |