Английский - русский
Перевод слова Assets
Вариант перевода Активы

Примеры в контексте "Assets - Активы"

Примеры: Assets - Активы
Second, the laws of some States authorize the executive to name those parties whose assets are to be frozen. Во-вторых, законы некоторых государств уполномочивают исполнительную власть называть те стороны, активы которых должны быть заморожены.
But the obligation on States is clear; they must impose the assets freeze in full. Между тем обязательства государств в этом отношении сформулированы четко; они обязаны замораживать активы в полном объеме.
Switzerland will continue to freeze Nada's assets because the company and its directors remain on the Consolidated List. Швейцария будет продолжать блокировать активы компании «Нада», поскольку она и ее директоры продолжают фигурировать в Сводном перечне.
The court may order forfeiture only if the assets concerned belong to the offender. Суд может вынести постановление о конфискации лишь в том случае, когда упомянутые активы принадлежат преступнику.
No assets have been frozen in Liberia as yet. Никакие активы в Либерии еще не заморожены.
Other countries have, however, frozen the assets of several designated persons. Однако другие страны заморозили активы ряда отдельных лиц.
None of the assets of designated persons have been frozen. Никакие активы обозначенных лиц не были заморожены.
A total of 37 States have informed the Committee that they have frozen the assets of listed individuals and entities. В общей сложности 37 государств информировали Комитет о том, что они заблокировали активы лиц и организаций, указанных в перечне.
It is prohibited for any person to make assets available to individuals or entities referred to in subsection 1. Любому лицу запрещается предоставлять активы в распоряжение лиц или организаций, указанных в пункте 1.
This led to swaps of part of the company's Argentine assets for others situated in Brazil. Это привело к операциям по обмену части находящихся в Аргентине активов компании на активы, находящиеся в Бразилии.
The Group recommended the establishment of a travel ban and assets freeze for representatives of the Ituri armed groups. Группа рекомендовала ввести запрет на поездки и заморозить активы представителей итурийских вооруженных групп.
Its work has led to the assets of a number of charities in the Netherlands being frozen. Благодаря ее усилиям в Нидерландах были заморожены активы целого ряда благотворительных организаций.
In that case any items and assets found can be seized. В этом случае любые обнаруженные предметы и активы могут быть конфискованы.
Barbados is confident that its system effectively allows for freezing of assets following the judicial process and action on these matters is taken expeditiously. Барбадос убежден в том, что действующая в стране система позволяет эффективно блокировать активы по завершении судебного разбирательства, и меры в этой связи принимаются оперативно.
Under UNSAS, such assets are not shown on the balance sheet. З. В соответствии с СУСООН такие активы не указываются в балансовой ведомости.
Duty to keep the encumbered assets identifiable Е. Обязанность сохранять обремененные активы в состоянии, 22 8
Typically, these assets are difficult to find and secure. Как правило, такие активы трудно найти и возвратить.
In some cases, international human rights obligations also affected the question of which assets would be excluded. В некоторых случаях международно-правовые обязательства в области прав человека также затрагивают вопрос о том, какие активы будут исключаться.
Several sectarian and extremist groups have been banned and their assets frozen. Было запрещено несколько раскольнических и экстремистских групп, а их активы - заморожены.
The Act of 15 November 2001 introduced a provision allowing for the seizure of assets. Законом от 15 ноября 2001 года учрежден механизм, позволяющий налагать арест на активы.
In particular, certain assets, such as agricultural land, cannot be accepted as collateral in a loan contract. В частности, некоторые активы, такие как сельскохозяйственные угодья, не принимаются в качестве закладной при заключении контракта о займе.
The unity and consensus of Member States are the most valuable assets of the United Nations. Единство и консенсус государств-членов - это самые ценные активы Организации Объединенных Наций.
No funds were frozen so no assets were released. Поскольку никакие средства не замораживались, то, соответственно, никакие активы не разблокировались.
Since September 11, 2001 no assets of listed individuals and entities have been identified and frozen in the Republic of Latvia. После 11 сентября 2001 года никакие активы внесенных в перечень физических и юридических лиц не были обнаружены и заморожены в Латвийской Республике.
The music industry is a quintessential copyright industry, organized around highly specialized assets, short product cycles and unpredictable markets. Музыкальная индустрия - это по своей сути основанная на авторских правах отрасль, главными чертами которой являются крайне специфические активы, короткие товарные циклы и непредсказуемые рынки.