The main production assets are concentrated in the Central European part of Russia. |
Главные производственные активы сосредоточены в Центральной Европейской части России. |
When the war with France broke out, the French king confiscated the Riccardi's assets, and the bank went bankrupt. |
Когда была развязана война с Францией, французский король конфисковал финансовые активы Риккарди и банк обанкротился. |
These assets permitted the companies to become major players in international money markets. |
Эти активы позволили компаниям становить крупными игроками на международных денежных рынках. |
Mohasco's remaining assets were sold to other investors, and the company was later dissolved. |
Остальные активы Mohasco продали другим инвесторам, позже компанию распустили. |
SOFAZ's mission is to transform depletable hydrocarbon reserves into financial assets generating perpetual income for current and future generations. |
Миссия ГНФАР заключается в преобразовании запасов углеводородного сырья в финансовые активы, генерирующие постоянный доход для нынешнего и будущих поколений. |
As a result, the newly relaunched CPC was deregistered by Elections Canada, and its remaining assets were seized by the government. |
В результате недавно возобновленная КПК была не зарегистрирована на выборах в Канаде, а оставшиеся партийные активы были захвачены правительством. |
He founded and owns the private investment group, Volga Group, which specializes in investments in energy, transport and infrastructure assets. |
Владелец частной инвестиционной группы Volga Group, специализирующейся на инвестициях в энергетические, транспортные и инфраструктурные активы. |
In 2012 the firm sold its assets in Georgia. |
В июне 2012 года компания продала активы в Грузии. |
In 1987, Bombardier bought the assets of US railcar manufacturers Budd and Pullman-Standard. |
В 1987 году Bombardier купил активы американских производителей вагонов Budd Company и Pullman-Standard Car Manufacturing Company. |
The first classification, economic causes, is where a governmental officer may use the Government assets allocated to him for personal gain. |
Первый вид - экономические причины, чиновник может использовать государственные активы, выделенные ему, для личной выгоды. |
In 2011, company's total assets and the equity increased for nearly 100 percent. |
В 2011 году общие активы и капитал компании увеличились на 100 процентов. |
Plans for the project incorporated Bowling Green's waterfront assets, as well as its historic center and streetscape around Fountain Square. |
Планы проекта включали активы набережной Боулинг-Грина, а также его исторический центр и городской пейзаж вокруг Площади фонтанов. |
There are some assets in existence which might replicate some of the hypothetical properties of this asset. |
Существуют такие активы, которые могут иметь некоторые из этих гипотетических свойств. |
The assets were later bought for $43 million by Thermo Capital Partners LLC. |
Активы были позже куплены ООО «Thermo Capital Partners» за $ 43 млн. |
The Board noted that team leaders are also entrusted with other assets such as motor vehicles. |
Комиссия отметила, что в распоряжение руководителей групп предоставлялись и другие активы, такие как автотранспортные средства. |
Our assets is that we're good at our jobs. |
Мы хорошо делаем свою работу - это и есть наши активы. |
They figure he's got close to 10 million in assets. |
По их подсчетам его активы составляют около 10 миллионов. |
His assets were auctioned off to pay off his debt... including the property at Third and Pico. |
Его активы были проданы с аукциона чтобы погасить долги, включая собственность на З-ю и Пико. Банкротство. |
And you can see he has the assets. |
И вы видите, что у него есть активы. |
And you can see he has the assets. |
И, как вы можете видеть, у него есть активы. |
Private firms that have acquired public assets should be induced, through legislation, to recapitalize these companies. |
Частные фирмы, в которых сосредоточились государственные активы, должны быть вынуждены, согласно законодательству, повторно капитализировать эти компании. |
It is a mistake to look only at a country's liabilities, and ignore its assets. |
Ошибочно рассматривать только долг страны и при этом игнорировать ее активы. |
In a push to reduce the cost of borrowing, the Fed purchased long-term assets in the market, injecting liquidity into the financial system. |
Чтобы подтолкнуть снижение стоимости заимствования, ФРС приобретала на рынке долгосрочные активы, вливая ликвидность в финансовую систему. |
Germany's banks are leveraged at 32 times their assets. |
Банки Германии получают заемное финансирование, в 32 раза превышающее их активы. |
Expanding the demand and reducing the supply of these risky assets is a way of manipulating their price. |
Расширение спроса и сокращение предложения на подобные рисковые активы является одним из способов манипулирования ценами на эти активы. |