Английский - русский
Перевод слова Assets
Вариант перевода Активы

Примеры в контексте "Assets - Активы"

Примеры: Assets - Активы
He faked paralysis, froze all your assets, and locked you out of your home and that's just this year. Он изображал паралич, заморозил все твои активы выгнал тебя из дома, и это только в этом году.
The computation of the UNICEF liquidity position will take into consideration the following short-term assets and liabilities: При расчете коэффициента ликвидности ЮНИСЕФ во внимание принимались следующие краткосрочные активы и пассивы:
This is because the current assets of the field missions include unpaid assessed contributions of $195 million which are likely to be uncollectible. Причины этого заключаются в том, что нынешние активы миссий на местах включают невыплаченные начисленные взносы на сумму 195 млн. долл. США, которые, по всей видимости, так и останутся невыплаченными.
The task was further complicated by the urgent requirements for some of the UNTAC assets to be used in other peace-keeping missions. Задача еще более осложнялась в связи с тем, что некоторые активы ЮНТАК должны были срочно использоваться другими миссиями по поддержанию мира.
The Advisory Committee was informed that assets worth some $90 million had been transferred to date from UNTAC to other United Nations operations. Консультативному комитету было сообщено, что на настоящее время активы стоимостью примерно 90 млн. долл. США были переведены из ЮНТАК в другие операции Организации Объединенных Наций.
The tripartite commission is also directed to resolve outstanding issues of the former community of the same name, including its assets and liabilities and strengthening surviving institutions. Трехсторонняя комиссия призвана также урегулировать нерешенные вопросы бывшего сообщества такого же характера, включая его активы и обязательства и укрепление сохраняющихся институтов.
Chief amongst the tangible assets which foreign companies provide are investment capital (they have far easier access to international capital markets than domestic enterprises) and technology. Основные материальные активы, обеспечиваемые иностранными компаниями, - инвестиционный капитал (им проще получить доступ к международным рынкам капиталов, чем отечественным предприятиям) и технология.
By February 1995, nearly all assets not directly required by the smaller team remaining during the current mandate period had been disposed of by transfer or commercial sale. К февралю 1995 года почти все активы, которые непосредственно не требуются более малочисленной группе, остающейся на месте в течение нынешнего мандатного периода, были либо переданы, либо проданы.
In UNICEF, net current assets declined by $82.2 million (34 per cent) as compared with 31 December 1993. В ЮНИСЕФ чистые текущие активы сократились на 82,2 млн. долл. США (34 процента) против уровня по состоянию на 31 декабря 1993 года.
Decides that States in which there are funds or other financial assets or resources of постановляет, что государства, в которых имеются средства или другие финансовые активы или ресурсы
The Bank supports and advocates privatization in those instances where it is clear that private owners would more efficiently utilize the assets and safeguard their continuing productivity. Банк поддерживает и активно пропагандирует приватизацию в тех случаях, когда ясно, что частные владельцы будут более эффективно использовать активы и не допускать снижения их отдачи.
While the Fund's assets may be large, its operational base was limited essentially to New York, with a branch office at Geneva. Какими бы крупными не были активы Фонда, он функционирует в основном в Нью-Йорке, имея лишь одно отделение в Женеве.
Created assets are indeed, at least to an extent, within the scope of local or national policy control. Создаваемые активы действительно могут контролироваться, по крайней мере в известных пределах, с помощью местной или национальной политики.
As was mentioned earlier, sometimes TNCs can play a key role without engaging large capital expenditures because they can rely on non-monetary assets. Как упоминалось ранее, некоторые ТНК могут играть ключевую роль, не неся крупных капитальных расходов, поскольку они могут опираться на денежные активы.
The foreign assets of the commercial banks were EC$ 5.9 million, or 35 per cent above 1991 figures. Иностранные активы коммерческих банков составляли 5,9 млн. восточнокарибских долларов, что на 35 процентов выше уровня 1991 года.
All banks in the survey were compared in terms of real growth in profits, performance and return on assets. Все охваченные обследованием банки сравнивались по таким параметрам, как рост прибыли в реальном выражении, показатели оперативной деятельности и прибыль на активы.
Therefore, its claims aimed at unfreezing the assets in order to pay the contributions to the United Nations budget are lacking every legal base and purpose. Поэтому ее притязания с целью разморозить активы, с тем чтобы заплатить взносы в бюджет Организации Объединенных Наций, не имеют под собой какой-либо правовой основы и обоснования.
When your government freezes their assets, Если ваше правительство замораживает их активы,
A full inventory of existing assets to identify what they have, where it is and in what condition; asset redistribution could form the basis of start-up kits. Проведение полной инвентаризации наличных активов для определения того, какие активы имеются, в чьем ведении они находятся и каково их состояние (перераспределение активов могло бы послужить основой для подготовки комплектов имущества первой необходимости).
Understandably, these sums are rarely held in single currency cash deposits; rather they may be invested in a variety of financial and real assets. Понятно, что эти суммы редко когда хранятся только на депозитах, образованных путем внесения наличных денег в одной валюте; скорее всего, они могут инвестироваться в различные финансовые активы и недвижимость.
It was noted that the stay was meant to cover all actions capable of affecting the assets of the debtor or increasing the debtor's liabilities. Отмечалось, что приостановление должно охватывать все действия, которые могут затронуть активы должника или увеличить объем обязательств должника.
Several suggestions were made to the effect that the discretion to permit the foreign representative to administer, realize or distribute debtor's assets should be restricted. Был выдвинут ряд предложений в отношении ограничения свободы усмотрения в вопросах о предоставлении иностранному представителю права управлять активами, реализовывать или распределять активы должника.
The Secretariat, its assets, income, and other property shall be: Секретариат, его активы, доходы и другая собственность:
Some States had made money laundering a criminal offence, while others were drafting legislation to allow the confiscation of assets derived from drug trafficking. Некоторые государства включили отмывание денег в число уголовных преступлений, а другие подготавливают законодательства, дающие возможность конфисковывать активы, образовавшиеся в результате торговли наркотиками.
It had also requested the release of frozen assets in order to pay its assessment, but that request had also been denied. Он также просил разблокировать замороженные активы, с тем чтобы он мог выплатить свои начисленные взносы, однако и в этой просьбе ему было отказано.