| After your government froze Kirk's assets, he turned to Le Bron for a loan. | Когда ваше правительство заморозило его активы, он обратился к Лё Брану. |
| If the FBI manages to turn him, they can track and seize all of your remaining assets. | Если ФБР сможет его переманить, они отследят и захватят все твои оставшиеся активы. |
| Go ahead, seize their assets, like Singer did in Argentina. | Да. Точно, захватим их активы, как Сингер натянул Аргентину. |
| You keep killing high-profile businessmen and seizing their assets. | Вы продолжаете убивать известных бизнесменов и захватывать их активы. |
| I want any and all assets in the area on this. | Все активы направьте в этот район. |
| Tomorrow we'll unfreeze Milkin's American assets and transfer them to Khalski's Swiss accounts. | Завтра мы разморозим американские активы Милкина и переведем их на швейцарские счета Хальского. |
| Usually with a setup like ours, assets are divided between the surviving partner and the heirs of the deceased. | Обычно при раскладе, подобном нашему, активы делятся между оставшимся в живых партнёром и наследниками покойного. |
| I have no regular occupation, and I've sold my assets. | У меня нет постоянного дохода, а все активы я уже распродал. |
| I do understand your argument for emergency relief, so I will freeze Latin Star's assets until... | Я уяснила Ваши аргументы для чрезвычайного вмешательства, и я заморожу активы Латинской Звезды до тех пор... |
| LEDA will be dismantled for its assets, the monitor program terminated. | Леда будет разделена на активы, программа слежения уничтожена. |
| As of now, Edith's house and all of her assets belong to Jeffrey. | Сейчас дом Эдит и все её активы принадлежат Джеффри. |
| She's a high-level executive cleared to know all Bureau assets, including cis like Reddington. | Она на высокой должности, знает все активы бюро, таких, как Реддингтон в том числе. |
| Last year, you illegally transferred $243 million worth of assets through my family's company. | В прошлом году вы нелегально перевели активы на 243 миллиона долларов через мою компанию. |
| Our job is to protect Traugott assets, and that includes those workers. | Наша задача - защищать активы "Трауготт", в том числе, этих рабочих. |
| So we can freeze our assets. | Так мы сможем заморозить наши активы. |
| But if our assets, including this house, are tied up... | Но если наши активы, в том числе и этот дом, заморозятся... |
| I'm looking into this company, but they've been transferring assets from one corporation to the next. | Я изучаю эту компанию, но они передавали активы от одной корпорации к другой. |
| But we can't use our personal assets to defend the company. | Но мы не можем использовать наши персональные активы для защиты компании. |
| Patterson turned over some hidden assets with an old friend from the SEC. | Петерсон при помощи друга из Комиссии по ценным бумагам нашла скрытые активы. |
| Since the mission assets were substantial in number and value, the process was extensive and time-consuming. | Поскольку активы миссии по числу и стоимости были значительными, данный процесс оказался объемным и потребовал времени. |
| The property and assets of such premises shall be exempt from any form of executive, administrative, judiciary or legislative constraint. | Имущество и активы, находящиеся в этих помещениях, не подлежат какой-либо форме вмешательства путем исполнительных, административных, судебных или законодательных действий. |
| The available assets were classified into three groups. | Имеющиеся активы были разбиты на три группы. |
| Furthermore, these assets are considered crucial elements in the further reconstruction process of Cambodia. | Кроме того, эти активы имеют решающее значение для процесса дальнейшего восстановления Камбоджи. |
| With the exception of two mobile control towers, these assets should be donated to the Government of Cambodia. | За исключением двух передвижных командно-диспетчерских пунктов эти активы должны быть безвозмездно переданы правительству Камбоджи. |
| The size of the assets of the Pension Fund has grown tremendously over the years. | С годами активы Пенсионного фонда выросли до огромных размеров. |