Английский - русский
Перевод слова Assets
Вариант перевода Активы

Примеры в контексте "Assets - Активы"

Примеры: Assets - Активы
In some countries, the insolvency law provides that legal title over the assets is transferred to the designated official. В некоторых странах законодательство о несостоятельности предусматривает, что правовой титул на активы передается назначенному должностному лицу.
Should the accused be found guilty, the assets in question shall become State property. В случае, когда обвиняемый признан виновным, указанные активы становятся собственностью государства.
The assets of such institutions will be confiscated". Активы таких организаций подлежат конфискации».
In some legal systems, the encumbered assets need to be specifically identified. В некоторых правовых системах обременяемые активы должны быть конкретно идентифицированы.
Under most legal systems, such a right to dispose of encumbered assets without affecting the security right is acknowledged. В правовых системах большинства стран признается такое право отчуждать обремененные активы, не затрагивая обеспечительное право.
On 11 October, the European Union took the decision to freeze all the assets and bank accounts of persons indicted by the ICTY. 11 октября Европейский союз принял решение заморозить все активы и банковские счета лиц, которым МТБЮ предъявил обвинения.
Other assets, net of liabilities, supplement investments to form the balance of unexpended resources. Прочие активы за вычетом пассивов дополняют инвестиции, формируя остаток неизрасходованных ресурсов.
This process will allow the European Union to bring together all its assets in Bosnia and Herzegovina under my coordination. Этот процесс позволит европейцам объединить все свои активы в Боснии и Герцеговине под моим руководством.
Support was expressed for retaining the possibility of ordering a partial substantive consolidation that might exclude certain assets. Была выражена поддержка сохранению возможности издания приказа о частичной материальной консолидации, в силу которого из консолидации могут быть исключены определенные активы.
This centralization of diamonds would allow UNITA to keep control of its diamond assets. Такая централизованная доставка алмазов позволяет УНИТА контролировать свои алмазные активы.
The competent authorities can, where necessary, freeze the financial assets used to carry out such activities. В случае необходимости компетентные органы могут заблокировать финансовые активы, использовавшиеся для осуществления противоправной деятельности.
Where necessary, financial assets can be frozen rapidly. При необходимости можно быстро заблокировать финансовые активы.
The surplus of MONUA assets was then presented in lots for sale. Затем избыточные активы МНООНА партиями предлагались на продажу.
(b) Block the assets immediately for up to five business days. Ь) незамедлительно заблокировать на срок до пяти рабочих дней финансовые активы.
Any registered business found under this search will have its assets frozen and its operations closed down. Активы любых зарегистрированных коммерческих предприятий, обнаруженных в результате такого поиска, будут заморожены, а сами предприятия закрыты.
It may also encumber all assets of a grantor. Оно может также обременять все активы лица, предоставляющего право.
The discussion then boils down to how the exclusive ownership of knowledge assets is understood. В этой связи вся дискуссия сводится к тому, как понимать исключительное право собственности на активы - знания.
Under all of these retention-of-title regimes, the seller that retains title retains ownership of the assets sold and delivered to the buyer. В соответствии с любым из этих режимов удержания правового титула продавец, удерживающий правовой титул, сохраняет право собственности на активы, проданные или поставленные покупателю.
She therefore proposed replacing "inventory" with "assets". Ввиду этого она предлагает заменить выражение "инвентарные запасы" словом "активы".
The Inspectors believe that the common fund should be invested in a manner similar to the assets of UNJSPF. Инспекторы считают, что средства общего фонда следует инвестировать так же, как и активы ОПФПООН.
In a sale and leaseback transaction, the company will sell its assets to another person for a specific sum. В случае сделки продажи с обратной арендой компания продает свои активы другому лицу за оговоренную сумму.
In some legal systems, the encumbered assets need to be specifically identified. В некоторых правовых системах необходимо конкретно определять обременяемые активы.
In the balance sheets, the assets and liabilities are broken down by institutional sector. В этих балансах активы и пассивы приводятся в разбивке по институциональным секторам.
Foreign postal administrations also held frozen assets belonging to the corporation and refused to hand them over. Кроме того, почтовые администрации зарубежных стран задерживали замороженные активы, принадлежащие корпорации, и отказывались передавать их.
Libyan overseas assets were frozen several years ago. Ливийские активы за рубежом были заморожены несколько лет назад.