Newmont Mining Corporation is primarily a gold producer, with significant assets or operations in the United States, Australia, Peru, Indonesia, Ghana, Canada, New Zealand and Mexico. |
Newmont Mining Corporation занимается, в основном, добычей золота и ведет свою деятельность в США, Австралии, Перу, Индонезии, Гане, Канаде, Новой Зеландии и Мексике. В этих же странах расположены крупнейшие активы компании. |
According to the Wall Street Journal, the Saudi government targeted cash and assets worth up to $800 billion. |
По данным The Wall Street Journal, саудовское правительство было нацелено на наличные деньги и активы на сумму до 800 миллиардов долларов США. |
Offshore banking is for individuals and businesses wanting to move all or some of their assets and revenues out of their country. |
Оффшорные банковские услуги предназначены для частных лиц и компаний, желающих переместить свои активы и доходы, либо какую-то их часть, за пределы страны своего проживания. |
Oliver also finds himself independently wealthy again, as Dover had transferred all his financial assets to Oliver in anticipation of taking over his body. |
Оливер находит себя вновь независимо богатым, так как Довер перевел все свои финансовые активы Оливеру, поскольку собирался вселяться в его тело. |
The sanctions blocked assets of Sudanese citizens implicated in Darfur violence, and also sanctioned additional companies owned or controlled by the Government of Sudan. |
Санкции распространяются на активы суданских чиновников вовлеченных в осуществление насилия в Дарфуре, а также в отношении компаний, принадлежащих или контролируемых правительством Судана. |
In September 2007, ING Direct acquired 104,000 customers and FDIC insured assets from NetBank after it suffered from bank failure. |
В сентябре 2007 года ING Direct приобрела 104000 клиентов и застрахованные активы FDIC из неудавшегося виртуального банка NetBank. |
In 1995 the bank was operating with one branch and 29 employees, its total assets amounting to $1.4 million. |
В 1995 году в банке был один отдел, где работали 29 сотрудников, а общие активы составляли 1,4 млн $. |
The fuel division of the state corporation consolidates assets specializing in conversion and uranium enrichment, managed by the holding company TVEL. |
Топливный дивизион госкорпорации консолидирует активы, специализирующиеся на конверсии и обогащении урана, и находится под управлением холдинга «ТВЭЛ». |
Such families proceed to establish themselves through private enterprise, solidifying their influence and assets through rents on land and taxes on urban and rural manufacturing. |
Эти семьи утвердились во главе местного частного предпринимательства, укрепляя своё влияние и активы через взимание арендной платы с пользования землёй и налога на городское и сельское производство. |
The tax imposed on real estate assets is 0.15% of their tax valuation per year. |
Налог, наложенный на активы недвижимого имущества (налог на недвижимость) - 0.15 % их налоговой оценки ежегодно. |
Insurance companies' assets grew at a rate of more than 20% per year in the late 1980s, reaching nearly US$694 billion in 1988. |
Активы страховых компаний увеличились в размере более чем на 20 % в год в конце 1980-х, достигая примерно в 1988694 млрд долл. |
The assets of the company were acquired during the mid-1990s as part of the privatization process in Kazakhstan. |
Активы ENRC были приобретены в середине 90-х в процессе приватизации в Казахстане. |
In March 2013, Providence and the National Football League formed a global partnership to invest primarily in sports and entertainment related media assets. |
В марте 2013, Providence и National Football League сформировали глобальное партнёрство, чтобы инвестировать в спорт и активы связанные со сферой развлечений. |
Their admittedly crude analysis shows why, if volatility continues to fall in 2007, prices of stocks and other assets can still go a lot higher. |
Их, надо признать, грубый анализ показывает почему, если неустойчивость роста производства продолжит понижаться в 2007 году, цены на акции и другие активы могут подняться еще выше. |
Periods of rapid growth in lending are often associated with construction booms, partly because real-estate assets are relatively easy to post as collateral for loans. |
Периоды быстрого роста кредитования часто приводят к строительному буму, отчасти потому, что активы в виде недвижимого имущества можно сравнительно легко оформлять как обеспечение кредитов. |
Some central banks may decide to follow suit, adding renminbi-denominated assets to their reserves to match the composition of the basket. |
Некоторые центральные банки могут решить последовать примеру, добавив номинированные в женьминьби активы к своим резервам, чтобы соответствовать составу корзины СПЗ. |
Indian influence will no doubt exploit assets less available to others, particularly the Indian diaspora in countries like South Africa, Kenya, Tanzania, and Nigeria. |
Благодаря своему влиянию Индия, без сомнения, сможет открыть активы, менее доступные для других, например, индийская диаспора есть в таких странах, как Южная Африка, Кения, Танзания и Нигерия. |
Throughout the crisis, as business confidence evaporated, banks were forced to sell assets and cut lending in order to maintain capital requirements stipulated by the Accords. |
На протяжении всего кризиса, по мере испарения делового доверия, банки были вынуждены продавать активы и сокращать кредитование для выполнения требований к капиталу, предусмотренных этими соглашениями. |
This can lead people to make serious mistakes, paying more for long-term assets than they should, even assuming that the economy will perform spectacularly well in the future. |
Это может привести к тому, что люди станут делать серьезные ошибки, платя за долгосрочные активы больше, чем следовало, даже если предположить, что экономический рост будет таким же потрясающим и в будущем. |
The US Federal Reserve, for example, is currently purchasing assets (many of them mortgage-backed) worth $85 billion each month. |
Федеральная резервная система США, например, в настоящее время скупает активы (многие из которых относятся к ипотечным) на сумму 85 миллиардов долларов каждый месяц. |
Regulations for international accounting and funding will have to be examined to identify policies that inadvertently discourage institutional investors from putting their resources into longer-term, illiquid assets. |
Регулирование в сфере международных бухгалтерских стандартов и финансирования необходимо проанализировать с целью выявления норм, которые непреднамеренно отпугивают институциональных инвесторов от размещения ресурсов в долгосрочные, неликвидные активы. |
So, why are investors holding such assets? |
Почему же инвесторы держат такие активы? |
It's never been more vitally important to maximise the assets of a place like this, and run it with a solid business head. |
И сейчас, как никогда, жизненно необходимо поднять активы такого места, как это, и управлять им основательной деловой рукой. |
It's what I assume they serve in English prison, which is where your client's going for freezing our client's assets. |
Думаю, именно их выдают в английских тюрьмах, куда отправится твой клиент за то, что заморозил активы нашего клиента. |
The credit crunch in the banking system is becoming more severe as banks deleverage by selling assets and rationing credit, exacerbating the downturn. |
Кредитный кризис в банковской системе становится все более серьезным, по мере того как банки проводят делеверидж, продавая активы и лимитируя кредиты, тем самым усугубляя спад. |