| Assets may be acquired from a large number of owners. | Активы могут быть получены от многих владельцев. |
| (b) Assets that may be purchased by the contracting authority, at its option. | Ь) Активы, которые могут быть выкуплены организацией-заказчиком по ее выбору. |
| Assets in this category are quoted in active markets or readily convertible to cash. | Активы, относящиеся к этой категории, котируются на активных рынках или могут быть легко конвертированы в денежные средства. |
| Assets held for sale are composed primarily of motor vehicles in use beyond their useful economic life and are presented at fair value. | Активы на продажу включают главным образом автотранспортные средства, эксплуатируемые сверх полезного срока службы, и представлены по рыночной стоимости. |
| Assets subject to operating leases are reported under property, plant and equipment. | Активы, предоставляемые в операционную аренду, учитываются в составе основных средств. |
| Assets held in the form of material or supplies that will be used by UNOPS in the future to deliver services. | Активы в виде материалов или предметов снабжения, которые будут использованы ЮНОПС в будущем для оказания услуг. |
| That's deputy manager of Sujin Assets, Cho Min-hyung. | А это заместитель директора Сучжин Активы Чо Мин Хон. |
| Assets grow with contributions and vary with investment performance. | Активы растут за счет взносов и варьируются за счет колебаний инвестиционных показателей. |
| Assets are frozen in accordance with UN obligations as implemented by the EU. | Активы замораживаются в рамках осуществления ЕС обязательств, установленных Организацией Объединенных Наций. |
| Assets were required to be locked in for Netflix by the end of November 2018. | Активы должны были быть зафиксированы для Netflix к концу ноября 2018 года. |
| Assets managed by the Group reach almost EUR 11 billion (as of 31 December 2009). | Активы под управлением Группы составляют почти 11 млрд. евро (к 31. |
| He's concerned you may have some undocumented Enhanced Assets working for you. | Он обеспокоен тем, что у вас могут быть недокументированные усовершенствованные активы, работающие на вас. |
| Assets bought with untraceable income resold and the profits reinvested to make sure it's clean. | Активы, купленные на неотслеживаемый доход, продадим, а прибыль вложим, чтобы окончательно её отмыть. |
| Assets, liabilities, and fund balances and reserves are the elements directly related to the measurement of organizations' financial position. | Элементами, непосредственно связанными с количественной оценкой финансового положения организаций, являются активы, пассивы и остатки средств и резервы. |
| Assets were transferred to a limited company, something which was unusual for the time. | Активы клуба были переданы в Общество с ограниченной ответственностью, что было необычно для того времени. |
| Assets, liabilities, and reserves and fund balances are the elements directly related to the measurement of organizations' financial position. | Активы, пассивы, резервы и остатки средств являются элементами, непосредственно связанными с оценкой финансового положения организаций. |
| Assets are expensed in UNDP accounting records as they are acquired. | Активы заносятся на учетные счета ООН по мере их приобретения. |
| Assets represented or administered in computer systems have become the target of manipulations like traditional forms of property. | Активы, отраженные или управляемые в компьютерных системах, стали объектом манипуляций наряду с традиционными видами имущества. |
| Assets and liabilities relating to insurance business were disclosed separately from other business in the financial statements. | В финансовых отчетах активы и обязательства, относящиеся к операциям по страхованию, показывались отдельно от результатов других видов деятельности. |
| Accordingly, the amounts concerned are included in the Liquidated Assets for each year. | В соответствии с этим данные суммы включены в ликвидированные активы на каждый год. |
| Assets of other persons have been frozen within the UK. | Активы других лиц на территории Соединенного Королевства были заморожены. |
| Assets of the debtor that are subject to the insolvency proceedings. | Активы должника, которые могут являться предметом производства по делу о несостоятельности. |
| Assets and liabilities statement for other non-regular budget funds | Активы и пассивы по другим средствам, не относящимся к регулярному бюджету |
| a) Assets constituting the insolvency estate | а) Активы, включаемые в имущественную массу в делах о несостоятельности |
| Outputs into Intangible Assets in Economies in Transition" | и разработок в неосязаемые активы в странах с переходной экономикой" |