Английский - русский
Перевод слова Assets
Вариант перевода Активы

Примеры в контексте "Assets - Активы"

Примеры: Assets - Активы
In the second case, the organization's assets were declared frozen because they had applied for funding from the European Union. Во втором случае активы организации были заморожены, поскольку она обратилась к Европейскому союзу с просьбой о финансировании.
The costs of purchased or constructed premises as well as major rehabilitation costs are reflected as capital assets. Расходы на покупку или строительство помещений, а также расходы на капитальный ремонт учитываются как капитальные активы.
(b) Legal title and assets break-up value. Ь) Право собственности на активы и их ликвидационная стоимость.
Net assets as at 1 January 2004 Чистые активы по состоянию на 1 января 2004 года
The custody of the fund assets is with a global custodian, the Northern Trust Company. Активы Фонда хранятся в глобальном депозитарии «Нозерн траст компани».
Furthermore, regarding the asset transfer totalling $73,314, those assets had been transferred between offices in the same region. Кроме того, что касается передачи активов общей стоимостью 73314 долл. США, то эти активы были переданы между отделениями внутри одного региона.
Not recognized as capital assets - reflected as operating expenditure. Не учитываются как капитальные активы - проводятся как оперативные расходы.
Recognized as capital assets - need to show separately. Учитываются как капитальные активы - требуется отдельная проводка.
Lenders are prevented from pursuing a claim against the sponsor's other assets or cash flows. Кредиторы не могут обращать взыскание на другие активы или денежные потоки спонсоров.
Pursuant to the Act, General Inspector of Financial Information is not entitled to freeze funds and assets. В соответствии с этим Законом Генеральный инспектор по финансовой информации не может блокировать денежные средства и активы.
As to the request of a foreign jurisdiction funds and assets can only be frozen during criminal proceedings. Что касается просьбы относительно иностранной юрисдикции, денежные средства и активы могут блокироваться только в ходе уголовного разбирательства.
All resident natural or legal persons are required to declare and repatriate all assets held abroad. Все физические и юридические лица-резиденты обязаны декларировать и репатриировать все активы, которые они имеют за границей.
Until now, the assets of the persons designated in table 10 have been frozen by Member States. К настоящему времени государствами-членами были заморожены активы лиц, обозначенных в таблице 10.
Our legislation therefore provides an appropriate legal framework under which the freezing of assets is entirely feasible. Таким образом, в нашем законодательстве имеется соответствующая правовая база, позволяющая беспрепятственно замораживать активы.
Accordingly, the Syrian authorities have frozen the assets of Mr. Chichakli and have blacklisted him. Соответственно, активы г-на Чичакли были заморожены сирийскими властями, а его имя внесено в черный список.
Chinese and Indian oil companies have also begun to cooperate in bidding for oil assets. Китайские и индийские нефтяные компании также начали сотрудничать при проведении конкурсов на нефтяные активы.
The assets were accordingly forfeited to the Federal Government of Nigeria in the interim. В связи с этим федеральное правительство Нигерии наложило на эти активы арест.
Qadi's assets have remained frozen throughout the appellate process. Активы Кади оставались замороженными на протяжении всего процесса обжалования.
At the transfer of authority UNAMID will have at its disposal essentially the same assets which are currently on the ground for AMIS. При переходе полномочий ЮНАМИД будет иметь в своем распоряжении в основном те же активы, которыми располагает в настоящее время на местах МАСС.
Credit was generally accessible for large firms with established credit histories and tangible assets to collateral loans. Кредиты, как правило, являются легко доступными для крупных компаний, имеющих хорошую кредитную историю и материальные активы, могущие служить обеспечением.
These assets are also key elements for better integrating developing countries into the global economy. Эти активы также выступают ключевыми элементами для более глубокой интеграции развивающихся стран в мировую экономику.
FDI complements these assets by introducing global perspectives on markets and efficiency. ПИИ дополняют эти активы, привнося глобальные аспекты в области рынков и эффективности.
The Board noted that the current assets of UNOPS were increasingly represented by receivables on the inter-fund account. Комиссия отметила, что текущие активы ЮНОПС в большей мере представлены дебиторской задолженностью по счету межфондовых операций.
The assets were not included in the list of write-offs and disposals certified by UNOPS. Эти активы не были включены в утвержденный ЮНОПС перечень списанного и ликвидированного имущества.
Excluded from the assets is the value of non-expendable property (see note 7). В активы не включена стоимость имущества длительного пользования (см. примечание 7).