Английский - русский
Перевод слова Approval
Вариант перевода Утверждение

Примеры в контексте "Approval - Утверждение"

Примеры: Approval - Утверждение
Following consultation, the final version of the Strategy will be submitted to the New Zealand Cabinet for approval. После этих консультаций окончательный вариант стратегии будет представлен кабинету министров Новой Зеландии на утверждение.
Steps were being taken to include approval of a preliminary bill on the matter in the agenda of the newly elected directive of the National Congress. Предпринимаются шаги включить утверждение предварительного законопроекта по данному вопросу в повестку дня вновь избранного руководства Национального конгресса.
Generic converted data were shared for approval with participating economies that did not submit their own data on a BPM6 basis. Общие преобразованные данные были представлены на утверждение государств-участников, которые не представили свои собственные данные на основе РПБ6.
This submission presents the special purpose expenses to the Executive Board for approval. В рамках настоящего бюджета на утверждение Исполнительного совета представляются расходы на специальную целевую деятельность.
The secretariat reiterated that member States lead this process and have final approval on the voluntary standards. Секретариат повторил, что руководство процессом и окончательное утверждение добровольных стандартов осуществляют государства-члены.
Detailed description of key milestones with dates from project imitation to submission for approval by the intergovernmental process. Подробное описание основных этапов с указанием дат с начала работы над проектом до его представления на утверждение в рамках межправительственного процесса.
The Bureau asked the secretariat to revise the draft schedule accordingly and to submit it to CEP for consideration and approval. Президиум предложил секретариату пересмотреть соответствующим образом проект расписания совещаний и представить его КЭП на рассмотрение и утверждение.
The final document will be submitted to CEP for approval in 2015. Окончательный вариант документа будет представлен на утверждение КЭП в 2015 году.
Viet Nam is considering the amendment of the Housing Law to be submitted for National Assembly approval in 2014. Вьетнам рассматривает возможность внесения поправок в Закон о жилье и представления их на утверждение Национального собрания в 2014 году.
Accordingly, at the tenth session a draft commentary should be presented for approval and adoption. Таким образом, на десятой сессии проект комментария должен быть представлен на одобрение и утверждение.
A resource framework for country programmes will continue to be submitted to the Executive Board for approval. На утверждение Исполнительного совета будет по-прежнему представляться таблица распределения ресурсов по страновым программам.
WFP Nutrition Policy (for approval) Политика ВПП в области питания (на утверждение)
Forward Purchase Facility (for approval) Механизм покупки на срок (на утверждение)
The Decree was proposed by the Ministry of Human Rights and put before Parliament for approval. Предложение о постановлении было выдвинуто Министерством по правам человека и представлено на утверждение парламенту.
The Committee of Experts for the modernization of the Curricula has presented its proposal to the MOEC for approval in August 2010. В августе 2010 года комитет экспертов по обновлению образовательных программ представил на утверждение МОК свое предложение.
In the case of the Netherlands Institute for Human Rights, the draft budget is made public when submitted to Parliament for approval. В случае Института по правам человека Нидерландов проект бюджета, при его подаче на утверждение парламента, публикуется в открытой печати.
It also applauded efforts to fulfil its human rights commitments and welcomed the approval of a national action plan for persons with disabilities. Высокой оценкой были также отмечены усилия по выполнению обязательств в области прав человека и утверждение национального плана действий в интересах инвалидов.
He was a driving force behind the drug's approval. Он активно продвигал утверждение этого лекарства.
When we had the photo shoot with the babies, they gave me photo approval. У нас были съемки с младенцами они дали мне фото на утверждение.
Here's tomorrow's duty roster for your approval. Это расписание работ на завтра, вам на утверждение.
Once reviewed by the Ministry of Justice, the laws will be submitted to the Council of Ministers and parliament for approval. После рассмотрения министерством юстиции эти законопроекты будут направлены Совету министров, а затем на утверждение в парламент.
The results of the consultations will be incorporated in the drafts before they are submitted to Parliament for approval. Результаты опросов будут учтены в проектах законов до их представления на утверждение в парламент.
The children's Act has already passed the cabinet secretariat and is now waiting approval of the cabinet. Закон о защите детей уже прошел согласование в секретариате правительства, и в настоящее время представлен на утверждение кабинета министров.
Accordingly, his delegation fully supported approval of all the resources proposed in the Secretary-General's report. Таким образом, его делегация полностью поддерживает утверждение всего предлагаемого объема ресурсов, указанного в докладе Генерального секретаря.
The United States of America commended progress in addressing discrimination against women, particularly the approval of the revised National Gender Policy. Соединенные Штаты Америки с удовлетворением отметили прогресс в решении проблемы дискриминации в отношении женщин, в частности утверждение пересмотренной Национальной гендерной политики.