| Preparation and approval of bid documents | Подготовка и утверждение тендерных документов |
| 13 March 2009 (approval) | 13 марта 2009 года (утверждение) |
| 19 February 2008 (approval) | 19 февраля 2008 года (утверждение) |
| Rapid approval - immediate needs | Неотложные потребности - оперативное утверждение |
| Development and approval of first budget: | Подготовка и утверждение первого бюджета: |
| Development and approval of second budget: | Подготовка и утверждение второго бюджета: |
| Delivery, approval, registration | Доставка, официальное утверждение, регистрация |
| Where approval is applied... | Если официальное утверждение относится... |
| Halogen. 2.2. Application for approval | 2.2 Заявка на официальное утверждение |
| Seat submitted for approval on: | Дата представления сиденья на официальное утверждение: |
| Review and approval of surveys | Анализ и утверждение результатов обследований |
| Submitted by the Bureau of the Committee for approval | Представлено на утверждение Бюро Комитета |
| Advisory Committee on Procurement first-time approval | Утверждение Консультативным комитетом по закупкам впервые поданных заявок |
| Project approval, procurement and initiation | Утверждение проекта, закупки и ввод в действие |
| B. Programme approval and implementation | В. Утверждение и осуществление программ |
| approval of the Member's implementation by IFIA | утверждение МФИУ осуществления членом; |
| GEF CEO approval of PDF - B 7/2/06 | Утверждение ГАС ФГОС ФРП-Б 7/2/06 |
| The bill required the approval of the Bundesrat. | Законопроекту требуется утверждение Бундесратом. |
| (a) Approval in March 1995 of a project of 12 million French Francs to support CILSS activities related to the Convention, including 1.4 million Francs for the development of NAPs and of a subregional action programme for West Africa. | а) Утверждение в марте 1995 года проекта стоимостью 12 млн. французских франков по оказанию поддержки деятельности КИЛСС, имеющей отношение к Конвенции, включая выделение 1,4 млн. французских франков на разработку НПД и субрегиональной программы действий для Западной Африки. |
| UNDEF's Advisory Board recommends funding proposals for approval by the Secretary-General. | Консультативный совет Фонда демократии Организации Объединенных Наций (ФДООН) готовит финансовые рекомендации и представляет их на утверждение Генеральному секретарю. |
| Such an engine could be given a fuel-restricted approval. | Для такого двигателя может быть предоставлено ограниченное официальное утверждение в отношении топлива. |
| Biennial administrative budget submission and approval | Предлагаемый двухгодичный административный бюджет и его утверждение |
| 5.4. Specifications of equivalent approval tests | 5.4 Эквивалентные испытания на официальное утверждение |
| Construction and approval of vehicles Combustion heaters | Конструкция и официальное утверждение транспортных средств |
| If the pneumatic tyre submitted for approval in pursuance of this Regulation meets the requirements of paragraph 6 below, approval of that type of tyre shall be granted. | По усмотрению органа, предоставляющего официальное утверждение, могут быть выбраны шины с наихудшими характеристиками. |