Английский - русский
Перевод слова Approval
Вариант перевода Утверждение

Примеры в контексте "Approval - Утверждение"

Примеры: Approval - Утверждение
For similar reasons, the debtor is often well positioned to propose a reorganization plan for approval by creditors and the court. По аналогичным причинам положение должника часто дает ему хорошие возможности предложить реорганизационный план на утверждение кредиторов и суда.
The Information Systems Department has finalized the plan which will be presented to management for approval before the end of 2004. План Департамента информационных систем был доработан и будет представлен на утверждение руководства до конца 2004 года.
The first step in the programming process is the approval by the General Assembly of the regular programme of technical cooperation budget. Первым шагом в процессе программирования является утверждение Генеральной Ассамблеей бюджета регулярной программы технического сотрудничества.
The draft strategy will be finalized for approval by senior management. Проект стратегии будет доработан и представлен на утверждение старшему руководству.
One representative expressed the view that the Toolkit could need more work before it was submitted to the Conference of the Parties for approval. По мнению одного представителя, в отношении Набора инструментальных средств, возможно, потребуется дополнительная работа прежде, чем он будет представлен Конференции Сторон на утверждение.
These statistics reflect only the preparation of studies, including their final approval by the Review Committee. Эти статистические данные отражают лишь подготовку исследований, включая их окончательное утверждение Комитетом по обзору.
A draft resolution containing the required amendment, for the approval of the Assembly, is contained in annex II to the present report. Содержащий необходимую поправку проект резолюции, представляемый на утверждение Ассамблеи, содержится в приложении II к настоящему докладу.
The group will establish its terms of reference and submit them for approval to GRRF. Группа разработает положение о круге ведения и представит его на утверждение GRRF.
The approval, based on the Regulations before the amendment, normally remains valid indefinitely unless specified in the transitional provisions. Официальное утверждение, основанное на правилах до внесения поправки, обычно продолжает действовать в течение неопределенного срока, если в переходных положениях не указано иное.
L = the limit value prescribed for each approval test L = предельная величина, предписанная для каждого испытания на официальное утверждение;
Thailand's own revised plan of action would be submitted for Cabinet approval in late 2004. Собственный пересмотренный план действий Таиланда будет представлен на утверждение кабинету министров в конце 2004 года.
It was also very pleased by the approval of a gender adviser position within the Department of Peacekeeping Operations. Канада также с удовлетворением отмечает утверждение должности советника по гендерным вопросам в ДОПМ.
A new format was recently submitted to the Working Group for approval. Недавно на утверждение Рабочей группы был предложен новый формат.
Moreover, a new Financial Security Law was submitted for the approval of the French Parliament on 21 March 2003. Кроме того, 21 марта 2003 года на утверждение парламента Франции был представлен новый закон о финансовой безопасности.
It was decided to send this draft to the Governments of project participating countries for their approval. Было принято решение направить этот проект на утверждение правительств стран, участвующих в этом проекте.
Mr. Ascencio welcomed the approval of the draft resolution and emphasized the importance of continuing to publish the Repertory. Г-н Асенсио приветствует утверждение проекта резолюции и подчеркивает важность продолжения издания Справочника.
Of 179 contracts submitted to the Committee for approval, only 21 were approved, mainly subject to end-use observations. Из 179 контрактов, представленных на утверждение Комитету, учрежденному резолюцией 661 Совета Безопасности, утвержден только 21 контракт, как правило, с оговорками о наблюдении за конечными пользователями.
The Board was made aware of these allocations through the country programme documents submitted for its approval. Члены Совета узнают о таких ассигнованиях из документов с изложением страновых программ, которые представляются ему на утверждение.
During 2003, the Office of Evaluation (OEDE) presented a revised evaluation policy paper to the Executive Board for approval. В 2003 году Управление по оценке (УО) представило Исполнительному совету на утверждение пересмотренный документ о политике в области оценки.
The draft guidelines would be submitted for feedback to the Bureau and for approval by the Steering Committee at its fourth session in Spring 2006. Проект руководящих положений будет представлен на отзыв членам Бюро и на утверждение Руководящим комитетом на его четвертой сессии весной 2006 года.
Such an action plan must be submitted to the Equal Opportunities Office for a preliminary approval prior to the commencement of the implementation process. До начала процесса осуществления такой план действий необходимо представлять на предварительное утверждение Управления по вопросам равных возможностей.
Detailed year two and three schedules shall be submitted for approval at the end of years one and two. Подробные графики на второй и третий годы проекта будут представлены на утверждение в конце первого и второго годов.
She expressed appreciation for UNIDO's approval of a regional project to facilitate Internet connectivity in remote areas. Оратор выражает признательность ЮНИДО за утверждение регионального проекта по развитию сети Интернет в отдаленных районах.
The Ombudsman prepares a report on his activities during the year for approval by the highest government body. По итогам своей деятельности в течение года Омбудсмен предоставляет на утверждение высшего государственного органа страны свой отчет.
The decisions and recommendations of those bodies are then forwarded to the Assembly for its consideration and approval. Решения и рекомендации этих органов препровождаются затем Ассамблее на рассмотрение и утверждение.