Английский - русский
Перевод слова Approval
Вариант перевода Утверждение

Примеры в контексте "Approval - Утверждение"

Примеры: Approval - Утверждение
At present, formal approval of the Government of Norway is expected for the technical part of the tender documentation for the purchase of software. В настоящее время ожидается официальное утверждение правительством Норвегии технической части тендерной документации для закупки программного обеспечения.
After it is considered at the Government level, the bill will be sent to Parliament for approval. После его рассмотрения правительством проект будет представлен на утверждение парламенту.
An important step in the development of official assistance was the approval of the first annual budget in December 2002. Важным шагом в деле формирования официальной помощи стало утверждение первого ежегодного бюджета в декабре 2002 года.
Hence, more than 30 decrees and laws have been adopted by the Government for approval by the National Parliament. В этой связи правительство одобрило и передало на утверждение национальному парламенту более 30 декретов и законопроектов.
The Government sent the Statute to the Congress for approval. Правительство направило этот Статут в Конгресс на утверждение.
Comments: The Special Representative of the Secretary-General is responsible for policy approval and oversees strategic planning. Комментарии: Специальный представитель Генерального секретаря отвечает за утверждение политики и осуществляет надзор за процессом стратегического планирования.
Every project is screened by the government prior to its submission for approval. Каждый проект до его представления на утверждение проходит правительственную экс-пертизу.
The communities elect representatives who then identify and submit projects for approval under the Programme. Общины избирают своих представителей, которые определяют проекты и представляют их на утверждение в рамках этой программы.
Construction designs are drawn up by the technical department and submitted to the client's approval. Конструкторские чертежи подготавливаются техническим отделом и представляются на утверждение заказчиком.
The president appoints the sector minister, who is then presented to Parliament for approval. Президент назначает министра, который затем представляется на утверждение в парламент.
Its conclusion, adopted unanimously or by a majority of votes, was entered in a journal, which was submitted to the emperor for approval. Его заключение, принятое единогласно или большинством голосов, вносилось в журнал, который представлялся на утверждение императору.
On 5 September of that year, his renounce of the cardinalate received an official approval. 5 сентября того же года его отказ от сана кардинала получил официальное утверждение.
However, the chairman of the Council of People's Commissars of the Soviet Union was given the right to select and submit candidates for approval. Тем не менее, председателю Совета Народных Комиссаров СССР предоставлялось право подбора и представления кандидатур на утверждение.
The approval of this fund let small and medium-sized enterprises take advantage from preferential loans. Утверждение этого фонда позволяет малым и средним предприятиям воспользоваться преимуществами льготных кредитов.
Consideration and approval of procedures and criteria for applications for extensions of contracts for exploration. Рассмотрение и утверждение процедур и критериев для заявлений о продлении разведочных контрактов.
Relevant Moldovan authorities will continue to advance the process of amending or redrafting the export control legislation and submit it for legislative approval. Соответствующие органы Молдовы будут продолжать заниматься процессом внесения поправок или пересмотра законодательства об экспортном контроле и представят результаты своей работы на утверждение законодательным органам.
I commend these proposals to the Member States for their approval. Я представляю эти предложения на утверждение государств-членов.
Others felt that the forum should establish its own rules of procedure and should submit these to the Council for approval. Другие участники заявили о том, что форум должен разработать свои собственные правила процедуры и представить их на утверждение Совета.
The approval of the proposed post will be beneficial to the Organization in a number of different areas. Утверждение предлагаемой должности повысит эффективность Организации по ряду различных направлений деятельности.
The Constitutional Committee was reviewing the Constitution with a view to securing final approval for the amended Constitution. Конституционный комитет занимается пересмотром Конституции, с тем чтобы обеспечить окончательное утверждение конституции с внесенными в нее поправками.
The Executive Committee of the Multilateral Fund is responsible for the review and approval of projects and makes decisions on the disbursement of funds. Исполнительный комитет Многостороннего фонда отвечает за рассмотрение и утверждение проектов и принимает решение о расходовании средств.
Preparation of a revised budget and its approval by the General Assembly would also take many weeks. Подготовка пересмотренного бюджета и его утверждение Генеральной Ассамблеей также потребует многих недель.
The Tribunal's judges, however, strongly disavow giving the power of approval of the rules to States. Однако судьи Трибунала решительно возражают против передачи полномочий на утверждение регламента государствам.
Beyond that, the matter would revert to the General Assembly for approval. Вопросы, связанные с суммами, которые превышают этот лимит, должны передаваться на утверждение Генеральной Ассамблее.
The plan would then be submitted to the General Assembly for approval in a timely manner. Затем план был бы представлен Генеральной Ассамблее на утверждение в надлежащие сроки.