Английский - русский
Перевод слова Approval
Вариант перевода Утверждение

Примеры в контексте "Approval - Утверждение"

Примеры: Approval - Утверждение
5.6. If all the requirements of this Regulation are met, then approval shall be granted and an approval number shall be assigned to each retreading production unit approved. 5.6 В случае соответствия всем предписаниям настоящих Правил выдается официальное утверждение и каждому официально утвержденному типу продукции производственного объекта по восстановлению шин присваивается номер официального утверждения.
If the holder of the approval completely ceases to manufacture a type of vehicle approved in accordance with this Regulation, he shall so inform the Administrative Department authority which granted the approval. 8.1 Официальное утверждение типа транспортного средства, предоставленное на основании настоящих Правил, может быть отменено, если не соблюдаются требования, изложенные в пункте 7 выше.
Annexed is a list of documents making up the approval file, deposited with the Competent Authority which granted approval; a copy can be obtained on request. К настоящему документу прилагается перечень официально утвержденных документов, представленных компетентному органу, выдавшему официальное утверждение; его копия может быть получена по запросу.
This shall be submitted for approval by the Approval Authority at the time of approval. 4.7.3. В этой связи компетентному органу направляется соответствующая заявка на официальное утверждение.
The drawings must show the position intended for the approval number and the additional symbol(s) in relation to the circle of the approval mark. 3.1 Заявка на официальное утверждение типа системы перегородки подается владельцем товарного знака или его должным образом аккредитованным представителем.
All post-election statements will be sent for final review and approval to the ODIHR Election Section in Warsaw. Все послевыборные заявления направляются на окончательное утверждение в отдел по выборам БДИПЧ в Варшаву.
The approval by the Congress of the Republic of Belarus as a birthplace of ENIOPSYCHOLOGY was of no less importance. Важным на Съезде было также утверждение родиной науки ЭНИОПСИХОЛОГИИ Республику Беларусь.
Once the agreement is arrived at, it will have to be presented to the various Parliaments for approval. После заключения соглашения его передадут на утверждение парламентов разных стран.
Based on the results of the exercise, a detailed proposal for a comprehensive policy toolbox will be prepared and submitted for approval. По результатам работы будет подготовле-но и представлено на утверждение подробное предложение по всеобъемлющему пакету инструктив-ных материалов.
Recommendations are then submitted to the Harmonized System Committee for its approval before being sent to the Council for adoption. Затем рекомендации вносятся на утверждение Комитета по Согласованной системе, а потом передаются Совету для принятия.
Every two weeks Energoprojekt was required to submit an Interim Payment Certificate to the Employer for its approval. Раз в две недели компания "Энергопроект" должна была представлять заказчику на утверждение промежуточный счет.
The Ministers also produced a draft declaration on terrorism to be presented to the Summit for consideration and approval. Министры также подготовили проект заявления по терроризму, который будет представлен на рассмотрение и утверждение участникам Встречи на высшем уровне.
We'd like you to submit your... radio sermons to us for approval before broadcast. Мы бы хотели, чтобы вы передавали нам ваши радиопроповеди на утверждение.
The exporting State submits an application for approval by the Committee under its no-objection procedure. Государство-экспортер представляет заявку на утверждение Комитета в соответствии с процедурой "отсутствия возражений".
Every employer must submit details of planned vacancies to the Prefect's offices for approval. Каждый работодатель представляет подготовленный им проект по трудоустройству на утверждение префекта.
This quasi-unanimous approval of the new Government had been expected, given its character as a unity Cabinet. Это почти единодушное утверждение состава нового правительства ожидалось, если учесть, что правительство представляет собой кабинет единства.
It shall be reviewed by the Office prior to being referred to the competent committee for inspection and presentation to Parliament for approval. Проект бюджета рассматривается аппаратом до передачи в компетентный комитет, который его анализирует и представляет Парламенту на утверждение.
The approval of this national policy was listed as a milestone by a 2007 UNDG report. В докладе Страновой группы Организации Объединенных Наций за 2007 год утверждение такой политики было названо эпохальным событием.
Our approval of certain money managers is not an endorsement. Однако, такое утверждение конкретных управляющих счетами не является официальной гарантией.
If paragraph 53 is retained, there would also be a post-validation government approval. Если пункт 53 будет сохранен, то будет предусматриваться также и утверждение правительствами после одобрения.
An application for approval of the terms will be made to the Nordic Sami Language Committee when the project has been completed. По завершении проекта, в Комитет по северносаамскому языку будет подана заявка на официальное утверждение терминов.
8.7. Detailed written information fully describing the functional operation characteristics of the driver inducement system shall be provided to the approval authority at the time of approval. 8.7 На момент официального утверждения органу, ответственному за официальное утверждение, представляется подробная письменная информация с полным описанием функциональных характеристик работы системы контроля за поведением водителя.
The manufacturer may request that the approval authority excludes operating points from the WNTE control area defined in paragraph 7.1.1 through 7.1.4 during the certification/type approval. Завод-изготовитель может просить орган, предоставляющий официальное утверждение, исключить некоторые эксплуатационные точки из контрольной области ВМНП, определенной в пунктах 7.1.1-7.1.4, в процессе сертификации/официального утверждения типа.
The intergovernmental approval process of the common country programme document remains the same as for agency-specific country programme documents, with the common document also submitted to each executive board for approval. Межправительственный процесс утверждения общего документа по страновой программе остается таким же, как и в случае подобных документов, которые подготавливались каждым учреждением, в том смысле, что общий документ также представляется на утверждение каждому исполнительному совету.
To retread tyres requires the approval of the retreading production unit by the approval authorities in accordance with the requirements of this Regulation. 5.1 Для того чтобы предприятие по восстановлению протектора шин могло осуществлять свою деятельность, оно должно получить официальное разрешение органа, предоставляющего официальное утверждение, в соответствии с предписаниями настоящих Правил.