Английский - русский
Перевод слова Approval
Вариант перевода Утверждение

Примеры в контексте "Approval - Утверждение"

Примеры: Approval - Утверждение
A Summary Report on the Implementation of the Priorities is prepared annually and is presented to the government for approval. Ежегодно подготавливается краткий отчет о выполнении Приоритетов, который выносится на утверждение правительства.
The first step towards the implementation of the resolution was the approval of the terms of reference to guide the governance review process. Первым шагом на пути к осуществлению данной резолюции стало утверждение круга ведения, задающего направление процесса рассмотрения вариантов управления.
Any final document presented for approval or adoption by the Commission would need to be the product of consensus, however. Вместе с тем любой документ, представляемый на утверждение или принятие Комиссией, должен быть результатом консенсуса.
The finalized report is sent to the Supreme Council of Ukraine for approval. Доклад в его окончательном виде направляется на утверждение в Верховный совет Украины.
The Bureau agreed that the secretariat would send for its approval the draft guidelines for the methodology for the country profiles. Бюро постановило, что секретариат представит ему на утверждение проект руководящих принципов, касающихся методов разработки национальных обзоров.
The final draft is presented to the Committee for approval. Окончательный проект представляется Комитету на утверждение.
Therefore, approval of the merger would increase barriers to entry further. Вот почему утверждение слияния создало еще больше препятствий для выхода на рынок.
The Bill is awaiting its presentation to Cabinet for approval. Законопроект вскоре должен быть представлен на утверждение кабинету министров.
Those requirements should therefore be submitted in conjunction with the proposed arrangement for consideration and approval by the General Assembly. В связи с этим указанные потребности должны быть представлены на рассмотрение и утверждение Генеральной Ассамблеи вместе с предложенным соглашением.
The Agency directed Jehovah's Witnesses to modify the content of the publications and submit the modified editions for approval. Агентство предложило Свидетелям Иеговы изменить содержание публикаций и представить измененные варианты на утверждение.
A draft law to establish an independent national human rights institution had been forwarded to the Council of Deputies for approval. Проект закона о создании независимого национального учреждения по правам человека направлен на утверждение в Совет депутатов.
Any extrabudgetary project, whether pending or new, will have to be submitted to EXCOM for approval. Любой внебюджетный проект, будь то ожидающий одобрения или новый, должны будут представляться Исполкому на утверждение.
Preparations for the regional meeting on Beijing+20 (for approval). Подготовка к региональному совещанию Пекин + 20 (на утверждение).
We suppose that approval according the 1958 Geneve Agreement can be recognized by only the Contracting Parties of the agreement. Мы полагаем, что официальное утверждение в соответствии с Женевским соглашением 1958 года может признаваться только Договаривающимися сторонами соглашения.
A national strategic plan on gender-based violence would also soon be submitted for approval, but additional resources would be necessary for its implementation. Кроме того, в ближайшее время на утверждение правительства будет представлен национальный стратегический план борьбы с гендерным насилием, однако для его осуществления потребуются дополнительные ресурсы.
Preparations for the Commission session 2015: Provisional agenda (for approval). Подготовка к сессии ЕЭК, которая состоится в 2015 году: Предварительная повестка дня (на утверждение).
(c) Extrabudgetary projects (for approval). с) Проекты, финансируемые из внебюджетных средств (на утверждение).
(b) Change of name and revised terms of reference of the Committee on Economic Cooperation and Integration (for approval). (Ь) Изменение названия и пересмотренный круг ведения Комитета по экономическому сотрудничеству и интеграции (на утверждение).
The CPD for Kenya was presented, on an exceptional basis, for discussion and approval at the annual session. ДСП для Кении был, в порядке исключения, представлен на рассмотрение и утверждение на ежегодной сессии.
WFP Strategic Plan (2014-2017) (for approval) Стратегический план ВПП (2014 - 2017 годы) (на утверждение)
WFP Strategic Results Framework (2014-2017) (for approval) Рамки стратегических результатов ВПП (2014 - 2017 годы) (на утверждение)
These ADRs will be made available to the Board at the same time that the corresponding country programme documents are presented for approval. Соответствующие ОРР станут доступны для Совета одновременно с предоставлением на утверждение согласованных страновых программных документов.
The Committee welcomes the adoption of technical guidelines for therapeutic abortion and the approval of a plan to prevent early pregnancy. Комитет приветствует принятие технических руководящих принципов в отношении терапевтических абортов и утверждение плана предупреждения ранних беременностей.
Annual Performance Report for 2013 (for approval) Годовой отчет о деятельности за 2013 год (на утверждение)
WFP Management Plan (2015-2017) (for approval) а) План управления ВПП (2015 - 2017 годы) (на утверждение)