"Italy parliament gives final approval to austerity plan". |
«Парламентом Италии окончательно одобрен пакет мер экономии» (англ.). |
The framework is pending approval by the Council of Ministers, which is chaired by the President. |
Этот механизм должен быть одобрен советом министров во главе с президентом. |
All right, I'm putting you on probationary approval. |
Ладно уж, ты одобрен на испытательный срок. |
The President announced that the draft message had not met the approval of the plenary. |
Председатель объявил, что проект записки не был одобрен на пленарном заседании. |
In 2015, the federal government introduced a bill to create the park, which received approval on June 24. |
В 2015 году федеральное правительство вынесло на обсуждение законопроект о создании национального парка, который был одобрен 24 июня. |
All it needs is the approval of the United States Congress. |
Бюджет должен быть одобрен Конгрессом США. |
Every pickle has my stamp of approval on it. |
Буквально каждый огурец одобрен мной лично. |
The trial's next phase was rushed into approval due to favorable outcomes. |
Следующий этап исследований был одобрен из-за положительных результатов. |
He hoped that the proposed new format would meet with the approval of the Committee. |
Оратор выражает надежду, что предлагаемый новый формат будет одобрен Комитетом. |
The denunciation of treaties requires the prior approval of Congress (Constitution, arts. 56 and 57). |
Отказ ратифицировать их должен быть также предварительно одобрен конгрессом (статьи 56 и 57 Конституции). |
It is my hope that this draft resolution will receive the Assembly's unanimous approval, as it does not contain any contentious point. |
Я надеюсь, что этот проект резолюции будет единодушно одобрен Генеральной Ассамблеей, поскольку в нем не содержится никаких спорных моментов. |
He hoped that the revised draft resolution would meet with the approval of all delegations. |
Он надеется, что пересмотренный проект резолюции будет одобрен всеми делегациями. |
However, OIOS notes that the conflict-prevention strategy presented in the progress report is still pending approval by the General Assembly. |
Однако этот доклад пока не был конкретно одобрен Генеральной Ассамблеей. УСВН считает эту рекомендацию выполненной. |
However, if changes are made to the text, the final version should also receive the approval of the submitting working group chairman. |
Однако при внесении изменений в текст окончательный вариант должен быть также одобрен председателем рабочей группы, представившей документ. |
The draft is pending approval by Parliament... |
Этот проект еще не одобрен парламентом... |
In Argentina it had received legislative approval and was on course for ratification within the next few months. |
Он был одобрен органами законодательной власти Аргентины, и в ближайшие несколько месяцев готовится его ратификация. |
This method met with the general approval of both the Sixth Committee and the International Law Commission. |
Этот метод был в целом одобрен как в Шестом комитете, так и в самой Комиссии международного права. |
If the approval has not been obtained the court cannot comply with the request for continuation. |
Суд не может удовлетворить этот запрос, если он не был одобрен Государственным прокурором. |
In this event, the decree of the executive power requires approval by a vote of not less than two-thirds of those present. |
В этом случае декрет исполнительной власти должен быть одобрен голосами не менее двух третей присутствующих членов . |
EULEX also contributed to a new draft law on the prevention of money-laundering and terrorist financing, which received government approval in November. |
Кроме того, ЕВЛЕКС внесла вклад в новый проект закона о предупреждении отмывания денег и финансирования терроризма, который был в ноябре одобрен правительством. |
The report was also presented for approval in various regions and cities of Bolivia. |
Этот доклад был также рассмотрен и одобрен в нескольких городах в разных регионах страны. |
Lastly, draft legislation needed majority approval in Parliament, which was the supreme body in the Cook Islands and often met in camera. |
Наконец, проект закона должен быть одобрен большинством членов парламента, который является высшим органом Островов Кука и нередко проводит закрытые заседания. |
It is nearly impossible for a bill to reach the House or Senate floor without first winning committee approval. |
Законопроект практически не может попасть в Палату представителей или Сенат, не будучи предварительно одобрен комитетом. |
The draft strategic plan will be considered, for approval at the twenty-fourth session of the Governing Council of UN-Habitat, to be held in April 2013. |
Этот проект стратегического плана будет рассмотрен и одобрен на двадцать четвертой сессии Исполнительного совета ООН-Хабитат, которая состоится в апреле 2013 года. |
It solved a good number of problems and had met with approval in both the banking and the maritime circles in his own country. |
Он позволяет решать целый ряд проблем и одобрен как банковскими, так и морскими кругами его собственной страны. |